Překlad "докосвал" v Čeština


Jak používat "докосвал" ve větách:

И аз не съм докосвал никого оттогава.
A já se od té doby nikoho nedotknul.
Не съм докосвал пищов от тогава.
Od té doby jsem se zbraně nedotkl.
Дори с пръст не съм те докосвал.
Ani jsem se tě nedotkl. To si pamatuj.
Кълна се, никога не съм я докосвал с пръст.
Přísahám, nedotkl jsem se jí ani konečkem prstu.
Боб не ме докосвал от месец!
Bob už se mě měsíc nedotknul.
Чудех се как може така да обича баща си, който за малко не го уби, докато аз нехаех за моя, който не ме е докосвал от години.
Nechápal jsem, že mu tolik záleží na otci, který ho skoro zabil, když mně nezáleželo na mém, a ten na mě nevztáhl ruku od tří let.
От много дълго време... никой друг освен Хари не ме е докосвал така.
Už je to tak dlouho... co se mě takhle dotknul někdo jiný než Harry.
Не съм ти ги и докосвал.
Ne, ani jsem se jich nedotkl.
Кой друг е докосвал земята със синтетични ръце?
Kdo jiný se dotkl světa rukama z umělé hmoty?.
Никой не ме е докосвал така преди.
Takhle se mě ještě nikdy nikdo nedotýkal.
Никога не съм докосвал дъщеря ви.
Tak za prvé, nikdy jsem se vaší dcery nedotkl.
Не съм я докосвал от 2 години.
Dva roky jsem na ni nesáhl.
Кълна се, не съм го докосвал.
Ani jsem na ni nesáh. - Doktore!
Аз съм всяко едно момиче, което ти си гледал, докосвал, наранявал, чукал, убил!
Jsem každá malá holčička, na kterou ses kdy díval, dotýkal, zraňoval, ničil, zabil.
Знаеш ли откога никой не ме е докосвал?
Víš, jak je to dlouho, co se mě někdo dotknul?
Никой не го е виждал, говорил с него или докосвал.
Nikdo se ho nebude dotýkat. Nikdo s ním nesmí mluvit.
Никой не го е докосвал, откакто майка ми почина.
Nikdy se toho piána od smrti mé matky nedotkl.
Кълна се в Бога, не съм я докосвал.
Přísahám bohu, že jsem se jí nedotkl.
Кълна се, не съм я докосвал.
Přísahám bohu, že jsem se jí ani nedotknul.
С пръст не съм я докосвал.
Ani jsem se jí nedotkl, jasný?
Не съм докосвал тестето с картите от години.
Už jsem je neměl pár let v ruce, víte...
Не го е докосвал от години, но го поддържам настроено.
Nesáhl na něj už roky, ale pořád ho udržuju naladěné.
Бяха само целувки, не съм се докосвал до Елмо.
Jen jsem si šli trochu po krku. Nikdy jsem se jejího Elma nedotkl.
Това, което знаем е, че за да се разболеете първо трябва да имате контакт с болен човек или нещо, което е докосвал.
Co tel víme je, že aby jste onemocnili musíte mít kontakt s nakaženým, nebo s nieím eeho se dotkl.
Нали си наясно, че това е най-ценният артифакт, който някога си докосвал?
Uvědomujete si že tohle je ten nejcennější artefakt, kterého jste se kdy dotknul?
От доста време не съм докосвал пиано.
Už je to dávno, co jsem se dotýkal piána.
Ако ми казвате, че е била в къщата ми, ще Ви повярвам, но не съм я докосвал.
Když říkáte, že byla v mém domě, tak vám věřím, ale ani jsem se jí nedotkl.
Досега не се бях докосвал така, Ейми!
Amy, takhle se mě ještě nikdo nikdy nedotýkal.
Всеки те е докосвал, Гейл. Това е нещо различно.
Na tebe už sahal kdekdo, Gail, ale to je jiná kapitola.
Надали е докосвал копие, преди да му дадат такова.
Pravděpodobně nedržel kopí, než mu ho před pár měsíci strčili do ruky.
Не съм го докосвал, той се самоуби.
Ani jsem se ho nedotkl, jasný?
Не съм докосвал гроба и и никога не бих.
Jejího hrobu jsem se ani nedotkla, to bych neudělala.
Но не съм го докосвал с пръст.
Ale jeho jsem se ani nedotkl.
Защото никога не съм докосвал почвата на планетата ми.
Stejně jako jsem nedržel v rukou teplou půdu naší domoviny.
Той ми каза за Емили, с която тренирах преди, и чиито гърди бяха първите, които съм докосвал.
Lahůdka. A on mi vyprávěl o jedný holce, Emily, se kterou dřív randil. Byla to první buchta, který šáhnul na melouny.
И с пръст не съм докосвал стареца.
Nedotkl jsem se ho. Ani jsem na něj nešáhnul!
Не съм докосвал алкохол в живота си!
V životě jsem se alkoholu nedotknul!
Още не съм я докосвал, но си го помислих.
Ještě jsem na ni nešáhnul, ale už se mi to honí hlavou.
Никога не съм хвърлял, хващал или докосвал фризби.
Ještě nikdy jsem nehodil, nechytil nebo se nedotkl frisbee.
До днес не съм докосвал и Стюарт.
Do této doby jsem se nedotkl Stuarta.
Ето най-голямата тайна, до която съм се докосвал.
A toto je nejlepší tajemství mého života.
И когато я взех, това беше най-чудната тайна до която съм се докосвал.
A když jsem ho vzal do ruky, bylo v něm nejlepší tajemství mého života.
1.3606729507446s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?