Překlad "даяд" v Čeština


Jak používat "даяд" ve větách:

Търсихме лечение и решихме, че от "Даяд" имат отговорите.
Hledali jsme lék a mysleli jsme, že Dyad má odpovědi.
И те ли са от "Даяд"?
Ano. Oni jsou také z Dyadova institutu?
Моля, погледни работата ни в "Даяд".
Zjistěte si něco o naší práci na Dyadu.
Защото четох за "Даяд", знаеше ли, че д-р Лийки е направил отдел за трансплантиране на органи?
Četla jsem něco o Dyadově institutu. Věděla jsi, že Dr. Leekie založil oddělení, které se věnuje tvorbě orgánů k transplantaci?
Това е молба за работа в института "Даяд".
Tohle je pracovní smlouva k pozici v Dyadově institutu.
Тези проби няма да отидат в Даяд, а ти няма да им казваш, че знаем за патента.
Ty vzorky nepošlu do institutu a ty jim neřekneš, co jsme se dozvěděly o tom patentu.
Виж, виж, Сара, Делфин ме включи в списъка за събитието в Даяд довечера.
Sarah, Delphine mě dostala na seznam hostů na tu večerní akci.
Разхождаш се в Даяд с пистолет и започваш да стреляш по хората?
To tam nakráčíš a začneš střílet do lidí? - Ano.
Това събитие в Даяд е голяма работа, нали?
Ta akce v Dyadově institutu je velká věc, že ano?
След малко д-р Лийки ще ви посрещне в институт Даяд.
Už za moment vás doktor Leekie přivítá v Dyadově institutu.
Аз съм д-р Олдъс Лийки, директор на института Даяд и за мен е голямо удоволствие да ви приветствам тук от името целия Даяд.
Jsem doktor Aldous Leekie, ředitel Dyadova institutu. Je mi velkou ctí přivítat vás zde jménem celé naší společnosti.
Първият камък... на оригиналният Даяд институт е положен през 1918г.
Základní kámen původního Dyadova institutu byl položen v roce 1918.
Днес е световно известен, преобладаващото мнозинство от био технологични изследвания се финансират с частен капитал и днес Даяд Груп обхваща целия свят.
Dnes, s převládající většinou biotechnologických výzkumů, které jsou financovány ze soukromých zdrojů, hýbe skupina Dyad celým světem.
Не са били те, Арт, хората от Даяд.
Nebyli to oni, Arte. Nebyli to lidé z Dyadu.
Рейчъл ще е на събитието в "Даяд".
V Dyadově institutu je dnes velká akce. Rachel tam bude.
Знае, че "Даяд" е основан за ваксини.
Ví, že Dyadův institut začínal s vakcínami.
"Даяд" те е пратил след другата?
Předpokládám, že lidé z Dyadu tě poslali, abys sledoval tu druhou.
Знаеш ли какво й сториха "Даяд"?
Samozřejmě, ale... - Víte, co z ní Dyad udělal?
Не сме виновни ние или "Даяд".
To jsme nebyli my. A nebyl to ani Dyad.
Някои са доста побъркани, но споменаването на "Даяд"...
Někteří z nich jsou dost paranoidní, ale když slyšeli o skupině Dyad...
Бягаме от "Даяд", а сега искаш да заведеш Кира да я приберат?
Ano. Utíkáme před Dyadem a ty jim najednou chceš Kiru přivést až pod nos?
Нека видим какво ще стане в "Даяд".
Počkáme, jak to všechno dopadne v Dyadu.
Ключът към лека, не изискващ клетки от Кира, е в синтетичните двойки на Дънкан, но трябва да дойде веднага в "Даяд".
Klíč k účinnému léku, který by nevyžadoval Kiřiny kmenové buňky, je ukrytý v Duncanových syntetických sekvencích. Ale museli bychom ho dostat do Dyadu a okamžitě začít. - Ne.
Ще дадем ключа от кралството на "Даяд", за да открием лек?
Najít lék znamená předat Dyadu klíče k celému království.
Уреди да го отведат в "Даяд".
Dohodni, že ho přivezeme do Dyadu.
ДАЯД груп има дузини ключови хора в борда на корпорацията, нали знаеш.
Skupina Dyad má své lidi na klíčových pozicích ve spoustě korporací.
Някой от ДАЯД се опита да ме хакне, затова аз го хакнах.
Někdo z Dyadu se mi snažil nabourat do počítače, tak jsem jim to oplatil.
Направяляваме ДАЯД чрез много мултинационални компании.
Řídíme celou skupinu Dyad a další nadnárodní firmy.
Когато ДАЯД отгелждаха женски клонинги, военните се грижеха за мъжките.
Zatímco Dyad vytvářel ženské klony, armádní frakce měla na starosti ty mužské.
Според вас правилно ли е тя да работи с "Даяд"?
Přijde vám, že by bylo možné, aby s Dyadem spolupracovala?
Военните отрязаха Дънкан и "Даяд" ги вербува.
Když jim armáda projekt pozastavila, rekrutoval je Dyad.
Предаде те на КАСТОР и измъкна мен и Кира от "Даяд".
Předala tě Castoru, aby dostala mě a Kiru z Dyadu.
Взех решение да те предам, за да мога да изведа Кира и Сара от Даяд.
To já jsem tě předala, abych dostala Sarah a Kiru z Dyadu.
Каза, че никога няма да наспуна Даяд.
Říkala jsi, že bych z Dyadu odcházet neměla.
Последно беше задържана от теб в Даяд.
Když jsem ji viděl naposledy, byla pod zámkem u vás v Dyadu.
Проучих нещата в интернет и открих, че Даяд, Хектор и близнаците са свързани.
Proto jsem pátrala na internetu. A objevila jsem, že Dyad, dvojčata a Hector, - že jsou všichni propojeni.
Искаме да я изучим тук, в Даяд.
Chceme ji tady v Dyadu studovat.
Аз ще я заведа в Даяд.
Já ji do toho Dyadu vezmu.
Защо Кира не е в Даяд вече?
Proč Kira ještě není v Dyadu?
Имаме три дни, три дни до следващото й посещение в Даяд и нямаме нищо.
Máme ještě tři dny. Tři dny do další návštěvy Dyadu a my nemáme nic v ruce.
Ван Лиер е директор на Даяд, БлуЗон козметикс и 11 биотехнически компании.
Van Lier řídí Dyad, BluZone Cosmetics a dalších 11 biotechnických firem.
1.340940952301s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?