Překlad "гардероба" v Čeština


Jak používat "гардероба" ve větách:

Помня, че стоях в гардероба, полугол, когато видях, че беше нарисувала сърчице върху прахта на обувката ми.
Pamatuju si, že jsem stál před skříní, napůl oblečený, bral jsem si boty a uviděl jsem, že jsi do prachu na mých botách namalovala srdíčko.
Взех ги от гардероба на баща ми.
Našel jsem je v tátově šatníku.
Излез от гардероба с вдигнати ръце!
Jestli v tý komoře někdo je, vyjděte ven s rukama nad hlavou!
Аз прекарах 18 Коледи в гардероба.
18 let jsem slavil Vánoce u Luthorů v šatně.
В гардероба ми има една зелена чанта.
Je tam zelená seskaková taška na zemi v mém šatníku.
Тя е злонравна, лоша и винаги заключва Су-Ян в гардероба!
Je posedlá, zlá! A vždycky zamkne Su-yeon ve skříni!
Щом отворя гардероба, ще направиш следното...
Až otevřu tu skříň, uděláš přesně tohle.
Оставил съм ти нещо на гардероба.
Děkuji. V šatně jsem pro vás nechal něco malého.
Като бях малък, не можех да спя нощем, защото си мислех, че има чудовище в гардероба.
Když jsem byl malý, nemohl jsem v noci spát, protože jsem si myslel, že je ve skříni příšera.
Готвачката ги е видяла заедно в гардероба.
Kuchařka je prý slyšela, když spolu byli v komoře.
Закачаш дрехите в гардероба срещу стълбището.
Šaty z čistírny pověs do skříně naproti schodišti.
Мислиш, че ми харесва целия свят да наднича в задника ми и да преравя гардероба ми?
Myslíš, že chci, aby celý svět viděl, jak si prohlížíš můj zadek a zpochybňuješ, jak se oblékám.
След като ме вкарваше в гардероба, отиваше при приятелите си.
Ale pravda je, že potom, co mě zahnal do té skříně, šel ven s kamarády.
Не брат ми ме държеше в гардероба, а страха.
Nebyl to můj bratr, kvůli kterému jsem trčel ve skříni. Byl jsem to já - můj strach.
Видя й гардероба, така че знаеш колко е била щастлива.
Viděla jsi ten šatník, takže víš, jak šťastná byla.
Кажи ми, че не си в гардероба.
Řekni, že nejsi v té skříni.
Ще ми обясниш ли защо я намерих горе в гардероба?
Vysvětlíš mi, jak to, že jsem ji našla ve tvé skříni?
Това не обяснява защо се криеше в гардероба.
To nevysvětluje, proč jsi ho schovávala ve skříni.
Вечно ли ще го криеш в гардероба?
Chceš ho schovávat ve skříni celý život?
Вземи някои неща от гардероба ми, за да мога да се облека.
Jen pár věcí z mé skříně a z šatníku u postele.
Не искаш ли дъх като гардероба на баба ти?
Vážně... Opravdu nechceš, aby ti dech smrděl, jako skříň tvé babičky?
Радвам се, че оценяваш гардероба ми, но точно днес искам да внимаваш.
Jsem rád, že jsi znovuobjevila pochopení pro můj šatník, ale dnes chci, abys byla víc opatrnější.
А на сина ми, Франк, когото обичах с цялото си сърце до деня на смъртта си, му оставям дома, бижутата, гардероба и разбира се, любимото ми куче, Бакстър.
A svému synovi, Frankovi, kterého budu až do smrti milovat, přenechávám dům, šperky, šatník a samozřejmě milovaného psa Baxtera.
Искаше да докаже, че може да му вярваш и ако му се беше доверила... заедно можехте да победите Кора и двамата да вземете останките... на гардероба.
Říkal, že ti chtěl dokázat, že jsi mu měla věřit, že kdybys mu byla věřila, tak jste mohli Coru porazit společně. Že jste spolu mohli získat popel z té skříně.
Ще върна магията в останките на гардероба.
Vrátí zpět magii tomu, co z téhle skříně zbylo.
Взех правилното решение... когато изпратих Ема през гардероба и не видяхме как прохожда.
Rozhodla jsem se správně, když jsem poslala Emmu skrz ten portál samotnou a my jsme neviděli její první krůčky.
Защо не си сложила паник-бутона в гардероба си?
Nemohla jsi tu spoušť prostě schovat dozadu do skříně?
Когато бях по-млад, работех на гардероба в кънтри клуба.
Když jsem byl mladší, pracoval jsem v šatně ve sportovním klubu.
Криел се е в гардероба, докато убивали майка му.
Během vraždy své matky se schovával ve skříni. Celé to viděl.
Дай ми палтото от гардероба, моля те.
Buď tak hodná, dones mi ze šatníku kožich.
Тези кучки се криеха в гардероба.
Tyhle čubky jsem našel v zadní komoře. - Jste vítáni. Jste mými hosty.
Никога няма да спре да драска по стените, и Кити... тя каза, че намерила буркан в гардероба.
Nepřestává kreslit na zdi, a Kitty... říkala, že našla v jeho skříni zavařovačku.
Съжалявам, че влязох в гардероба с теб.
Víte, já si přál, abych nešel do té šatny nikdy s vámi.
В гардероба имало четири еднакви сиви панталона, по четири еднакви ризи в бяло и синьо, колан, чорапи, бельо, сако, раирана вратовръзка и бял халат за баня.
Ve skříni byly čtvery identické šedivé kalhoty, čtyři identické rozepínací modré a bílé košile, pásek, ponožky, spodní prádlo, sako, proužkované kravata a bílý koupací plášť.
Спести ми го, просто си рушкай в гардероба на баба ти или там каквото правиш, когато не правиш чай.
Ušetřete mě své rádoby psychologie a jděte vyrabovat šatník svojí babičky, nebo co to vlastně děláte, když zrovna nevaříte čaj.
Нещо повече, косата ви е различен, гардероба си чист, си обноски джентълменски.
Navíc tvoje vlasy jsou jiné. Jsi uhlazený a vystupuješ tu jako gentleman.
Съоръжения: Душ, ТЕЛЕВИЗИЯ, Телефон, Радио, Бюро, Безплатни тоалетни принадлежности, Тоалетна, Баня, Централно отопление, Вана или душ, Мокет, Събуждане, Будилник, Гардероба/килера, Изглед към града, Кърпи, Бельо
Vybavení: K posezení, Koupelna, Z tvrdého dřeva/parketové podlahy, Sprcha, TV, Telefon, Klimatizace, lednička, Toaletní potřeby, Toaleta, Kabelové kanály, Služba probuzení, Skříně/skříně, Město
Съоръжения: Душ, ТЕЛЕВИЗИЯ, Телефон, Радио, Бюро, Безплатни тоалетни принадлежности, Фен, Тоалетна, Баня, Централно отопление, Вана или душ, Мокет, Събуждане, Будилник, Гардероба/килера, Кърпи, Бельо
Vybavení: Vysoušeč vlasů, Župan, minibaru, Sprcha, Klimatizace, K posezení, Toaletní potřeby, Toaleta, Pantofle, Kabelové kanály, Ploché obrazovky-TV, Pohovka, Ručníky, Ložní prádlo,
Ако ви потрябва пак, срещата прсто си виси в гардероба ви.
Protože až ho budete znovu potřebovat, mítink bude viset ve vaší skříni, doslova.
Ставаме, отваряме гардероба и решаваме какво да облечем.
Ráno se vzbudíme, otevřeme skříň, a myslíme si, že se sami rozhodneme, co si oblečeme.
1.7590379714966s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?