Překlad "въздейства" v Čeština


Jak používat "въздейства" ve větách:

Господи, само я вижте как въздейства на всички около нея.
Proboha, to je pohled. Nikdo z ní nedokáže spustit oèi.
Боагрий често въздейства така на храбреците.
Takhle na Boagria reaguje téměř každý hrdina.
Казвам го, защото Арктика е един от двата региона в света, на които Глобалното затопляне въздейства по-бързо.
Říkám kanárek, protože Arktida je jedním ze dvou regionů, které doplácí na globální oteplování nejvíce.
Може би е от налягането, понякога въздейства на ума.
Možná je to tím tlakem. Může ovlivnit mysl.
Не виждате ли как въздейства това място на всички ни?
V klidu! Copak nevidíte, jak na nás to místo působí?
Знаела е, че в ролята на Клои ще ти въздейства най-много.
Věděla, že když bude vystupovat jako tvůj nejlepší přítel, dostane tě ve chvíli, kdy budeš nejzranitelnější.
Това е някакъв катализатор, който въздейства на онази част от мозъка, където е центърът, управляващ удоволствието.
Víte, napadlo mě... že je to jakási limbická spoušť. Ten zvuk rozezní zvonek v primitivní části mozku, v mozkovém kmenu, která se připojuje k centru rozkoše, chápete?
Майк ще ги разтрие, а цветът му въздейства.
Mike mi je namasíruje, až přijdu domů. A mezi námi, odvádím dobrou práci.
Мис Браун, наистина ли ви въздейства?
Slečno Brawneová, jste to opravdu vy nebo to jen hrajete?
Господин Лопез, прочетох статията ви за уличния музикант и много ми въздейства.
Drahý pane Lopezi, dnes ráno jsem si přečetla váš článek o pouličním muzikantovi a hluboce mě dojal.
Когато бяхме в Атланта, защо не въздейства на ума ми?
Ok, když jsme byli v Atlantě, proč jsi na mě nepoužil nátlak?
Мъката за загубата на близък човек, въздейства различно на всеки.
Být odloučen od svých blízkých na několik týdnů ovlivní lidi různě.
И си сигурен, че плесента в тунела му въздейства?
A určitě byl Aaron ovlivněn houbou v tunelu?
Не ми харесва как ти въздейства.
Nelíbí se mi, jak tě ovlivňuje. Absolutně mě neovlivňuje.
Клаус въздейства на Джереми да застане пред ускоряваща кола.
Tohle musím udělat? Klaus Jeremyho ovlivnil, aby si stoupl před jedoucí auto.
Пиесата й въздейства на лично ниво.
Zřejmě ji ta hra nějakým způsobem zasáhla.
Не, сър, огънят не въздейства на повърхността му.
Ne, pane, oheň na ten povrch nemá žádný účinek.
Не е моят стил музика, но не може да се каже, че не въздейства.
Není to můj styl hudby, ale nemůžu říct, že to nemá efekt.
Клаус ми въздейства да изляза с Марсел и да го шпионирам.
Klaus mě donutil, abych šla s Marcelem ven, abych ho špehovala.
През 1864, Катрин се премести в дома ми, въздейства ми да я обичам, прелъсти брат ми, нахрани ни с вампирска кръв, след което започна война с града, която ни уби.
V roce 1864, Katherine přišla do mého domu, ovlivnila mě, abych jí miloval, svedla mého bratra, krmila nás upíří krví, a pak začala válku s městem, které nás zabilo.
Помниш ли как ми въздейства да се наръгам?
Pamatuješ si, když jsi mě donutila, abych sama sebe bodla?
Ти ми въздейства да изляза с него.
Ovládl jsi mě, abych s ním šla na rande.
Стефан въздейства на чичо Зак да забрави за приятелката му и бебето, но той неможа да прикрие убийствата.
Stefan ovlivnil Zach, aby zapomněl, na přítelkyni a na dítě, ale nemohl zakrýt všechny vraždy.
Керолайн и въздейства да забрави, че Елена я е нападнала.
Caroline ji ovlivnila, aby zapomněla, že ji Elena napadla.
Въпрос на време е да въздейства на докрота и не искам да разбира от непознат, знаеш
Je jen otázkou času, než ovlivní nějakého doktora, a nechci, aby to zjistila od cizince, chápeš?
Следва важна информация как болестта ще ви въздейства и как може да се справите преди евентуално задържане в ДЕН.
Zde jsou důležité informace o tom, jak vás tato oslabující nemoc zasáhne. A jak se k ní zodpovědně postavit před eventuálním zadržením v zařízení neuropatie pro vadné a emocionální, DEN.
Ако направим нещо, което да им въздейства бързо, но да има и достатъчен инкубационен период, за да се разпространи върху други вампири...
Když uvaříme něco, co ty věci spálí rychle, ale ne příliš, s inkubační dobou, aby se to rozšířilo mezi ostatní upíry, pak...
Елена излизаше с един готин стажант по медицина, но осъзна, че все още има чувства към Деймън така че му въздейства да забрави, че някоя я е харесвал.
Pamatuješ Liama? Elena randila s krasavcem z mediny, ale pak si uvědomila, že má pořád ráda Damona, a tak ho ovlivnila, aby na vše zapomněl.
Обект, който е в движение, няма да промени скоростта си, освен ако външна сила не му въздейства.
Pohybující se objekt nemění jeho rychlost, pokud na něj nefunguje vnější síla.
Запазва свойствата си, но въздейства различно на всеки.
Zachovává si své vlastnosti, ale na každého působí jinak.
Чакай малко, ако му въздейства в безопасност ли сме?
Počkej, když to působí na Supermana, jsme vůbec v bezpečí?
Ако изберем да не си купуваме конфитюр сигурно е добре за нас -- поне е добре за талиите ни -- но излиза, че този проблем с излишъка на избор ни въздейства дори и за много важни решения.
Nyní, nekoupit si sklenici džemu je pravděpodobně pro nás dobré -- alespoň co se týče naší linie. Ukazuje se ale, že problém záplavy možnostmi nás ovlivňuje i co se týká velmi důležitých rozhodnutí.
Ще завърша, като разширя разговора до целия район, ще разгледам обикновените теми за вижданията на арабите за религия и политика и как това въздейства на жените, като разкрия също някои изненадващи факти.
Vše zakončím rozšířením záběru na celý region, abychom prozkoumali tak všední oblasti týkající se arabských názorů na náboženství, politiku a jejich vlivu na ženy, a přitom odhalovali některá překvapivá zjištění.
Има фундаментална възможност за бизнеса днес да въздейства и да адресира тези социални проблеми и тази възможност е най-голямата бизнес възможност, която виждаме днес.
Pro soukromý sektor se dnes nabízí zásadní příležitost k ovlivnění a vyřešení těchto společenských problémů, a tato příležitost je tou největší byznysovou příležitostí, kterou vidíme v soukromém sektoru.
Става въпрос за нещо, което е важно за вас и въздейства по начин, който е само ваш.
Je to jen o tom dělat něco, na čem vám záleží a má takový dopad, jaký můžete udělat jen vy.
Така например, видяното въздейства на чувствата ви, чувствата ви буквално могат да променят видяното.
Takže například, to, co vidíte, ovlivňuje, jak se cítíte a to, jak se cítíte, může doslova změnit to, co vidíte.
Бях в парка и бях облечен по библейска мода, сандали и бяла роба, защото, нали знаете, външността въздейства на вътрешността.
Stalo se to v parku, byl jsem oblečený do svého biblického oblečení - sandálů a bílého hábitu - protože zas a znova, zevnějšek ovlivňuje vnitřek.
Исках да видя, как носенето на библейски дрехи въздейства на моето съзнание.
A já jsem chtěl vidět, jak bude oblékání se biblicky ovlivňovat mou mysl.
Така че, ако моят глас стига до вас, ако действията ми ви трогват, ако това че съм тук ви въздейства, моля ви оставете го да се случи.
Takže může-li vás můj hlas zasáhnout, můžou-li vás zasáhnout mé činy, to, že jsem tady, prosím zkuste to.
Музиката обаче не е само звук, който въздейства на емоциите ви.
A hudba není tím jediným zvukem, který má vliv na vaše emoce.
Третият начин, по който звукът ви въздейства, е познавателно.
Třetí způsob, jakým vás zvuk ovlivňuje, je kognitivně.
Независимо дали сте художник, технолог, адвокат или фен, третирането на авторските права пряко въздейства на живота ви.
Ať už jste umělec, technolog, právník nebo fanoušek, nakládání s autorskými právy má vliv na váš život.
2.1893939971924s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?