Překlad "венчаем" v Čeština


Jak používat "венчаем" ve větách:

И щом се върна, ний ще се венчаем.
A až se vrátím, vezmeme se.
Тя знае ли, че трябва да се венчаем?
Ví, že se máme zasnoubit? Samozřejmě.
Щом се завърнете, ще ви венчаем.
Doňa Jimena bude připravena k sňatku.
Сега всичко свърши, има ли възможност да се венчаем?
Teï když je po všem, je ještì možnost, že bychom se tøebas vzali?
Изглежда с теб ще се венчаем.
To dělám. My dva se vezmeme.
Събрали сме се днес, за да венчаем дон Франсиско Фуентес, нашия благороден благодетел, с Али Фицджералд, вдовицата на капитан Монтгомъри Браун.
Sešli jsme se zde, abychom požehnali manželství Dona Paca Fuentese, našeho velkého mecenáše A této ženy, Hally Fitzgerald Brownové, vdovy po kapitánu Montgomery Brownovi.
Ще се венчаем, щом се върна.
Až se vrátím, ožením se s ní.
Ще се венчаем и повече никога няма да ви видя...
Máme být oddáni. Už se nikdy neuvidíme.
Щяхме да се венчаем в църква, в Беверли Хилс с всичките му роднини и приятели.
Měli jsme mít velkou svatbu v Beverly Hills. S jeho rodinou a přáteli.
Събрали сме се тук пред бога, за да венчаем нашите деца...
Drazí snoubenci, sešli jsme se zde před zraky Pána, abychom byli svědky svátosti sňatku.
Да се венчаем и да формираме моногамен брак, осветен с ритуал, е доста универсално.
Děkuji. Nutkání uzavřít monogamní svazek manželský se vyskytuje téměř u každého.
Събрали сме се, на този славен ден, за да венчаем Кристи и Джийван, те са тук, за да скрепят брака си на земята, при свещения огън, в присъствието на техните роднини и приятели.
Přicházíme v tento nádherný den na svatbu Christy a Jeevana, kteří jsou tady, aby položili základ jejich manželství na Zemi. v přítomnosti posvátného ohně a mezi svou rodinou a přáteli.
В деня, когато щяхме да се венчаем, някой запали пожар в църквата.
V den, kdy jsme měli svatbu, někdo zapálil ten kostelík.
Добре, мисля да се венчаем в църквата Св.Гвадалупе.
Okay, myslím, že by to šlo udělat v kostele Panny Marie Guadalupské.
А тук, под този вълшебен полилей с теб ще разменим сватбените си клетви и ще се венчаем пред очите на всички!
A přímo tady! Pod tím nádherným lustrem.... si vyměním své manželské sliby a staneme se manželi..
Израснали сме с него. а в събота ще се венчаем под него.
My jsme s ním vyrostly a v sobotu se pod ním budu vdávat.
В случай, че не си разбрала, хората не искат да се венчаем.
V případě, že by si mě nevzal, lidé by vůbec neprotestovali.
Събрали сме се днес, за да венчаем Вирадж и Денис.
Sešli jsme se tu dnes se připojit Viraj a Denise ve svatém manželství.
Това значи ли, че ще се венчаем?
Znamená to, že se můžeme vzít?
Искам да отида във Вегас и да се венчаем за 10 минути.
Víš, co chci? Chci do Vegas - a mít takovou tu desetiminutovou svatbu.
Играем тук три години, отиваме в Хайсмен, където ще осъществим нашите планове, да се венчаем.
Budeš tady hrát tři roky, Pořídíme si "heisman(a)"... Podepíšem přestup, staneš se profíkem,
Събрали сме се в Божия Дом, за да венчаем тези двама души.
Sešli jsme se zde, abychom spojili v posvátný svazek tyto dvě osoby.
Скоро ли ще се венчаем или ще трябва да чакаме?
Kdy se vezmeme? Brzy? Nebo musíme čekat?
Ако се венчаем утре, ще е на същата дата.
Ježíši, kdybychom se vzali zítra, zůstane nám stejné datum výročí! Ale zítra má svatbu Shershow.
Трябва да се венчаем точно пред фонтана ето там.
Myslím že bychom se měli vzít támhle před tou fontánou.
На Кутрето - че ще я венчаем за Робин Арин.
Malíčkovi jsem řekl, že ji plánuji provdat za Robina Arryna.
Мисля да е веднага след като с Джофри се венчаем.
Zaseji semínko, jakmile se Joffrey a já vezmeme.
Идният месец трябваше да се венчаем, а сега това ми се струва като сън.
Měli jsme se brát příští měsíc. Teď to vypadá jako sen.
Не, той ще ме уволни и тогава ще трябва да се венчаем в семейния ви хамбар.
Vyhodí mě, a my skončíme tak, že se budeme muset ženit ve vaší rodinné stodole.
Решихме да се венчаем за теб.
Dívali jsme se do výlohy a rozhodli se, že si vezmeme tebe.
Аз и Хината ще се венчаем.
Hinata a já se máme vzít.
Във Вегас има "Дени", където може да се венчаем.
Páni, ve Vegas mají Denny's, kde se můžeš nechat oddat.
За да се венчаем без тайни.
Však víš, ať můžeme pokročit dál - bez jakýchkoli tajemství.
Решихме да се венчаем сами - без голямо парти, само двама влюбени.
Chtěli jsme tam být sami. Žádná velká oslava, jen dva zamilovaní lidé.
Винаги съм знаела, че ще се венчаем, дори когато се върнах и ти беше притеснен и резервиран.
Vždycky jsem věděla, že se vezmeme, i když jsem se poprvé vrátila a ty ses jen bál - a měl jsi výhrady.
Аз съм Варни, така че можем да се венчаем по нашия обичай.
Přinesl jsem Varni, abychom mohli být vzal v souladu s naším zvykem.
0.80907607078552s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?