Překlad "вдовици" v Čeština


Jak používat "вдовици" ve větách:

И когато стигна, възведоха го в горницата, и всички вдовици дойдоха при него, плачейки и показвайки ризи и дрехи, що ги бе правила Сърна.
Když tam přišel, zavedli ho do horního pokoje. I přistoupily k němu s pláčem všechny vdovy a ukazovaly mu košile a pláště, které Dorkas dělala, dokud byla s nimi.
22:21Чисто и непорочно благочестие пред Бог и Отец е това: да се грижиш за сираци и вдовици в техните страдания и да се пазиш неосквернен от света.
Čistá a ryzí zbožnost před Bohem a Otcem je toto: pomáhat sirotkům a vdovám v jejich nouzi a chránit se před špínou světa.
По тая причина, искам по-младите вдовици да се омъжват, да раждат деца, да управляват дом, да не дават никаква причина на противника да хули;
Kterážť pak právě vdova jest a osaměla, máť naději v Bohu, a trváť na modlitbách a svatých žádostech dnem i nocí.
А казвам ви наистина, много вдовици имаше в Израил в дните на Илия, когато се затвори небето за три години и шест месеца, и настана голям глад по цялата земя;
Po pravdě vám říkám: Mnoho vdov bylo v Izraeli za dnů Eliášových, kdy se zavřelo nebe na tři a půl roku a na celou zemi přišel veliký hlad.
Но и аз имам своите нужди, като достолепните вдовици, които вземат помощи по шест месеца!
Ale já mám stejný potřeby jako ta nejzasloužilejší vdova, co dostává podporu šestkrát tejdně za jednoho manžela. Nepotřebuju míň než ten, co je zasloužilej.
Вече не са жени, а вдовици.
Jsou to vdovy. Na tomto místě jsou pouze vdovy.
Пълно е с вдовици на средна възраст, чиито мъже са работили усилено, за да направят състояние, а след това са починали и са оставили парите на глупавите си жени.
Velkoměsta jsou plná vdov ve středním věku, manželé po smrti, manželé, kteří celý život hromadí bohatství, dřou a dřou, a pak si umřou a zanechají peníze svým ženám, svým hloupým ženám.
Всяка сутрин нови вдовици и сираци плачат.
Jitro co jitro nových zní vdov a sirot kvil.
Изобщо не ми приличаш на благороден закрилник на беззащитни вдовици.
Nevypadáte na ušlechtilého ochránce ubohých bezbranných vdov.
Аз съм Негюс, Черния Рицар, защитника на вдовици и сираци.
Jsem Negus, Černý rytíř, ochránce vdov a sirot.
Една трета идват от труд, две трети от наследства, лихви, получавани от вдовици и кретенчета и от това, което правя аз:
Jedna třetina pochází z tvrdé práce, dvě třetiny jsou dědictví, úroky z úroků které se hromadí vdovám a debilním synům, a co dělám já: spekulace s akciemi a realitami.
Не, още щеше да кандърдисваш вдовици и зъбари да купуват акции.
Ne. Volal bys vdovám a zubařům, aby si koupili nějaký podělaný akcie.
Освен че си спасявал вдовици и сирачета и си правил света по-добро място за живеене?
Myslím tím, když jste zrovna nezachraňoval vdovy a sirotky a nepřetvářel náš svět v lepší místo k životu.
Знаете ли, Хелън, черните вдовици може и да са силен хищник но всеки хищник е. нечия друга жетрва.
Víte Helen, černé vdovy mohou být mocní predátoři ale každý predátor je nečí kořist.
Но колко жени ще останат вдовици?
Kolik žen čeká u hradeb na muže, které již nikdy neuvidí?
Имам да ходя насам-натам, да продам къщи, да звъня на вдовици.
vyřídit věci, prodávat domy, udělat nějaké telefonáty.
На всички вдовици ли даваш нови жилища?
To dáváš všem vdovám nový byt?
Но тя каза, че ако желаеш да направиш щедро дарение на полицейския фонд за вдовици и сираци, можеш да имаш една от бутилките на Бо Джеймс само за себе си.
Ale říká, že jestli jste ochotný poskytnout štědrý dar do fondu vdov a sirotků po newyorských policistech, můžete si jednu z Beau Jamesových výběrových nechat.
Защото невинни семейства, вдовици и малки деца ще останат на улицата.
Protože nevinné rodiny- a to mluvím o vdovách a dětech- skončí na ulici!
Пък аз си мислех, че мразиш да говориш с вдовици.
A já jsem si myslela, že nenávidíš mluvení s vdovami.
Вземи си адвоката и внезапната любов към вдовици и сираци, върни се в сватбената торта, която наричаш хотел и направи шоу.
Navrhl bych vám toto. Vezměte si svého advokáta a svou náhlou, dojemnou starost o vdovy a sirotky, vraťte se k tomu svatebnímu dortu, kterýmu říkáte hotel, a uspořádejte tam nějaký divadlo.
Другите жени са вдовици на воини, а аз - съпруга на предател.
Jiné ženy se staly ctěnými vdovami, zatímco já tu zůstala trčet s vesnickým zbabělcem.
Познат още като "Творецът на вдовици", "Каньона на мъртвеца", "Капанът".
Známý taky jako Ovdovělec, Kaňon mrtvého muže nebo Ulička přepadení.
Вие шибани цигани, които живеете от пенсиите на бедните вдовици от Garrrison Lane.
Jste zasraná cikánská špína, co se přiživuje na válečnejch důchodech chudejch vdov z Garrison Lane!
Тогава, защо не дойдете да посетите Нюпорт и аз ще оръся стари богати вдовици, които желаят титли много повече от мен?
Takže, proč nepřijedete navštívit Newport a já seženu... staré bohaté vdovy, které chtějí tituly více, než je chci já?
В резултат, хиляди вдовици и покрусени семейства... има кой да се погрижи за тях.
A výsledkem jsou stovky vdov, sirotků, zničených rodin... o které se někdo postaral.
Празният трон ми напомня, че има вдовици.
Prázdný trůn mi připomíná čelo vdovy.
Сега сме сами, вдовици от войната.
Teď ano, všechny jsme válečné vdovy.
Щом знаеш, защо получавам обаждания от скърбящи вдовици?
Když to víte, tak proč mi volají truchlící vdovy?
И като дойде, заведоха го в горната стая; и всичките вдовици стояха около него та плачеха, и, му показваха многото ризи и дрехи, които правеше Сърна когато бе с тях.
A když přišel, zavedli [ho] do horní místnosti a [tam] ho s pláčem obstoupily všechny vdovy a ukazovaly košile a pláště, které [jim] Dorkas dělala, dokud byla s nimi.
И те бяха затворени до деня на смъртта си и живееха като вдовици.
Tak byly uzavřeny až do dne své smrti a žily jako vdovy.
6. 1. В тези дни, когато се умножаваха учениците, настана недоволство сред елинистите срещу евреите затова, че във всекидневната служба техните вдовици се пренебрегваха.
1 V těch dnech, když se rozmnožoval [počet] učedníků, pak nastalo reptání helénistů proti Hebrejům, že jejich vdovy jsou při každodenní službě zanedbávány.
Имало е много вдовици и сираци, хора, които са имали нужда от приемен дом.
A tehdy bylo hodně vdov a sirotků, a podobných lidí, kteří potřebovali náhradní domov.
И трябваше да призная, Не можех да се сетя за последния път, когато мислех за вдовици и сираци.
A já jsem musel přiznat, nemůžu si vzpomenout, kdy naposled jsem přemýšlel o vdovách a sirotcích.
и гневът Ми ще падне, и ще ви избия с нож; и вашите жени ще бъдат вдовици и вашите чада сирачета.
A rozhněvá se prchlivost má, i zbiji vás mečem; a budou ženy vaše vdovy a děti vaši sirotci.
Вдовици си отпратил празни, И мишците на сирачетата си строшил.
Vdovy pak pouštěl jsi prázdné, ačkoli ramena sirotků potřína byla.
Затова, предай чадата им на глад, И предай ги на силата на ножа; Нека станат жените им бездетни и вдовици, Нека мъжете им бъдат поразени от смърт, И нека паднат младежите им от нож в бой.
Protož dopusť na syny jejich hlad, a způsob to, ať jsou násilně zmordování mečem, a nechť jsou ženy jejich osiřelé a ovdovělé, a muži jejich ať jsou ukrutně zmordováni, a mládenci jejich zbiti mečem v boji.
Останахме сирачета без баща; Майките ни са като вдовици.
Sirotci jsme a bez otce, matky naše jsou jako vdovy.
Почитай вдовиците, които наистина са вдовици.
Proto zajisté i pracujeme, i pohanění neseme, že naději máme v Bohu živém, kterýž jest spasitel všech lidí, a zvláště věřících.
1.5881600379944s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?