Překlad "бомбите" v Čeština


Jak používat "бомбите" ve větách:

Ще ми кажеш как жица от твоята компания се озова в бомбите.
Řekneš mi, jak se tenhle drát z podniku vaší rodiny stal součástí těch bomb.
Ако всичко се окаже вярно и самолетът хвърли бомбите си, това ще задейства ли Адската машина?
Jestli je to pravda a ten letoun svrhne bombu na cíl, odpálí se tím zbraň posledního soudu?
Гари намери бомбите и терористите са обезвредени.
Gary našel zbraň hromadného ničení, teroristi jsou mrtví.
И докато всички важни хора са наоколо, ще задействам бомбите, които дадох........на терористите по цялото земно кълбо.
A pak budou všichni vlivní tohoto světa zavření tady. A aktivuju zbraň hromadného ničení, kterou jsem dal teroristům na celém světě.
А според вас терористът ще бяга по града, размахвайки бомбите ли?
A ty si myslíš, že teroristi chodí po světě polepení obrovskými nálepkami: "Pozor jsem terorista a mám na hrudi 10 kil výbušnin"?
Мога ли да кажа на Президента, че Файед е признал къде се намират бомбите?
Můžu prezidentovi říct, že máte od Fayeda solidní stopu která vede k těm bombám?
Агентите ни се опитват да отклонят искането на Файед, но Джак смята, че Файед няма да ги отведе при бомбите, ако не разговаря директно с генерала.
Naši zúčastnění agenti se snaží Fayedův požadavek nějak obejít, ale Jack je přesvědčen, že Fayed nás k bombám nezavede, dokud si nepromluví přímo s generálem.
Свържи се с хората си, подготви бомбите и ми се обади.
"Spoj se se svými lidmi, připrav bomby k převozu a zavolej mi pak na toto číslo."
Помогнете ни да открием бомбите, преди още някоя да избухне, или ще стоваря цялата ни военна мощ върху страната ви.
Pomůžete nám najít ty bomby dřív, než další vybuchne, nebo uvolním plnou pravomoc naší armádě ve vaší zemi.
Значи знаеш какво ще ти сторя, ако не ми кажеш къде са бомбите.
Potom víš, co ti udělám, když mi neřekneš kde jsou ty bomby.
Колко от бомбите можете да вземете?
Kolik z těch bomb můžeme získat?
Вече можем да започваме да пълним бомбите с вируса Синята сянка.
Uš máme tost firu Motrý stín, abychom mochli sačít plnit bomby!
Не можем да позволим докторът или бомбите да напуснат това място.
Je to riziko, které musíme podstoupit. Doktor Vindi a ty bomby nesmí opustit laboratoř.
Намерим ли него, ще намерим и бомбите.
No ale když najdeme jeho, najdeme i bomby.
Дай ми една от бомбите, дай ми доказателство.
Dejte mi jednu bombu, jen jednu. Dejte mi důkaz.
Дори не сте сигурни, че бомбите са истински!
Ani jste nezjistili, jestli jsou ty bomby skutečné.
Посочи ни съучастниците си, кажи ни къде са бомбите, и ще те качим на самолета за Пакистан.
Řekněte nám o spolupracovnících, řekněte, kde ty bomby jsou. A posadíme vás na palubu letadla do Pákistánu.
Дай ни бомбите и си свободен.
Řekněte nám, kde jsou ty bomby a budete svobodný.
Юсуф, кажи ми къде са бомбите.
Yusufe, řekněte mi, kde ty bomby jsou.
Бомбите ще се взривят, ако не се изпълнят исканията ми.
Bomby vybuchnou, když mé požadavky nebudou splněny.
Нужно ни е, за да повярваме, че бомбите са истински.
Potřebujeme ho, abychom věděli, že bomby existují.
Може да ни каже къде са бомбите.
Může nám říct, kde ty bomby jsou.
Джахан, за твое и наше добро, искам да го попиташ къде са бомбите.
Nyní, Jehan, pro jeho i vaše dobro. Zeptejte se ho, kde jsou ty bomby.
Кажи: "Юсуф, моля те ми кажи къде са бомбите, миличък."
Řekněte: "Yusufe, řekni mi prosím, kde jsou ty bomby, zlato?"
Искаш ли да знаеш къде са бомбите или не?
Chcete vědět, kde jsou ty bomby, nebo ne?
До Базата има километри, а бомбите ще паднат след час.
Na předsunutou základnu je to daleko a ty bomby dopadnou ani ne za hodinu.
Не искаме да сме още тук, когато бомбите паднат.
Nechceme tu být, až začnou padat ty bomby.
Точно както днес забравихме бомбите, кръвта, страха.
Protože jako dnes zapomněli na bomby, krev a strach.
Трябваше да се сетя, че бомбите идват от теб.
Měl jsem vědět, že elektrobomba je tvůj nápad.
Те са отговорни за бомбите и смъртта на майка ти.
Jsou zodpovědní za ty bomby a za smrt tvé matky.
Нали беше в Кулата... когато бомбите бяха пуснати?
Byla jsi ve Věži, když dopadly atomovky, že?
Навярно го е правила, когато са паднали и бомбите.
Řeknu ti, že asi vím, co při tom výbuchu dělala.
На връщане хвърлят бомбите, които не са хвърлени в града.
Pokud je nepoužijí nad městem, vyhodí je na cestě zpátky.
За щастие имаше оцелели 12 държави имаха космически станции по време на бомбите.
Naštěstí existují přeživší. 12 národů mělo v době dopadu bomb operační vesmírné stanice.
Щом бомбите ти не ги убиха, ти разбра, че специалният отряд може.
Když je nezastavily vaše nálože, myslela jste, že S.C.U ano.
Използва бомбите ни срещу нас самите.
Použil proti nám naše vlastní bomby.
Зърнах свят, в който бомбите никога не падат.
Viděl jsem svět, na který nikdy nedopadly bomby.
Ще детонираме бомбите оттук, давайки ви време да се изнесете.
Bomby odpálíme odsud a budete mít dost času, abyste odtud vypadli. Rozumím.
Съберете бомбите преди да се взривят.
Sbírejte bomby dříve, než oni explodují.
И както казва Нордън, "Преди механизма да бъде изобретен, бомбите редовно пропускат целите си, с повече от миля."
Norden slavnostně prohlásil, "Před tímto zaměřovacím zařízením bylo běžné minout cíl o celé míle."
Проблема с бомбите и каците със зеле, не е как да вкараш бомбата в кацата, а как да намериш кацата въобще.
Problém bomby a sudu s lákem nebyl dostat bombu do toho sudu, ale vědět kde najít ten sud s lákem.
Проблемът не е точността на бомбите които имаме, а как ги използваме, и по-важното, дали трябва да ги използваме въобще?
Problém není přesnost bomb, které máme, problém je, jak tyto bomby použít a navíc ještě, zda je vůbec použít.
Обстрелваха с бомби -- не беше много близо -- но шумът от бомбите се чуваше.
Probíhalo bombardování, ne příliš blízko, ale mohli jste slyšet zvuk bomb.
Той брои бомбите и затворите като прогрес
Počítá bomby a vězení jako pokrok.
1.6009290218353s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?