Překlad "агенцията" v Čeština


Jak používat "агенцията" ve větách:

като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Европейската агенция за авиационна безопасност за финансовата 2017 година, придружен от отговора на Агенцията(8),
s ohledem na zprávu Účetního dvora o ověření roční účetní závěrky Evropského monitorovacího centra pro drogy a drogovou závislost za rozpočtový rok 2008, spolu s odpověďmi centra, (5)
понякога препраща към външни сайтове, върху които Агенцията няма контрол и за които Агенцията не носи отговорност,
v některých případech odkazují na internetové stránky jiných subjektů, nad nimiž nemá agentura kontrolu a za které nenese odpovědnost,
Вярваме, че той е човека, който агенцията ползва за да прикрие всичко под килима.
Věříme, že to je člověk, kterého agentura využívá, aby zametal tyhle místní operace pod koberec.
Въпреки това Агенцията не носи отговорност за информацията на този уебсайт.
Evropská komise však vylučuje jakoukoli odpovědnost související s informacemi na této stránce.
Бюджетният орган приема институционалния план на Агенцията.
6.Evropský parlament a Rada přijmou plán pracovních míst agentury.
Агенцията за защита на децата на Уейн Каунти казала не.
Úřad na sociální ochranu dětí okresu Wayne řekl ne.
"Райс Попс", в агенцията работя върху този продукт.
Pražená rýže. Na tom já dělám v agentuře.
Може някой от агенцията да е замесен в удара срещу Палмър.
V agentuře může být někdo, kdo je zapletený do útoku na Palmera.
Агенцията по погрешка е пратила малко по-възрастно момиче.
Právě přijela, ale v té agentuře to nějak popletli a poslali novou dívku, která je starší než obvykle.
Затова все се чудеше какво да каже на агенцията за мисията.
To je důvod, proč dělal tajnosti s oficialitami ohledně naší mise.
Агенцията или ще отрече всичко или ще покрие всичко.
Národní bezpečnost je připravena se do toho vrhnout po hlavě. Nebo to pohřbít.
От агенцията казаха, че са насрочили интервю.
Dobře, pracovní agentura mi ale sdělila, že tuhle schůzku domluví předem. Znova opakuji, je mi líto. Dobře.
Как е името на агенцията, която ви изпраща?
Jakže znělo jméno té pracovní agentury, která vás poslala?
Щеше да е лесна работа от агенцията, но след като вече не съществува, няма как, мога да я хакна.
Šlo by to jako po másle, kdybych mohl použít náš počítač na ústředí, ale ten už neexistuje a to vlastně ani my. Samozřejmě bych ten server mohl hacknout, ale to by trvalo moc dlouho.
Не бъркай това с печат на Агенцията или мое разрешение да започнеш лична война.
Dej si velký pozor, aby sis tenhle dokument nebo moje povolení nevyložila jako souhlas s nějakou tvou osobní válkou.
Истинският свят няма да чака тези идиотии на агенцията.
Skutečný svět nebude čekat na tyhle úřednické, idiotské kraviny.
Като изключим факта, че не трябва да получавам помощ извън агенцията?
Myslíte kromě té skutečnosti, že nemám přijímat pomoc od poradců mimo agenturu?
Нямаше да има мъртви деца, прикриване или изхвърляне на Кери от агенцията.
Žádné mrtvé děti, žádné zakrývání, žádná Carrie Mathisonová vyhozená z agentury... Ji z toho vynech.
Мисията ми е да спечеля доверието му и да го държа под око, докато Агенцията реши какво да прави.
Jednoduchá mise: zjistit, co ví, získat jeho důvěru a monitorovat jeho činnost, dokud se agentura nerozhodne, co s ním.
Преди да заминем, си мислех, че съм приела факта, че съм вън от Агенцията.
Před tou cestou do Bejrútu jsem si opravdu myslela, že jsem konečně našla způsob, jak se vyrovnat s odchodem z agentury.
Бил Уолдън въведе фразата "Крепост Америка", извади Агенцията от криза, и я промени, така че да защитаваме себе си тук, у дома.
To Bill Walden vymyslel motto "Pevnost Amerika". On vyvedl tuhle agenturu z temných časů. A během toho proměnil samu podstatu naší vnitřní obrany.
Отдаваме почит на съпруга ви за направеното за Агенцията и за тази велика страна.
Vážíme si vašeho manžela za všechno, co udělal pro tuto organizaci a pro celou tuto skvělou zemi.
"Елън Креймър" Предполагам, че Агенцията не знае.
"Ellen Kramerová." Předpokládám, že tohle není krytí schválené úřadem.
Кокаиновите търговци в Ел Ей, са в открит конфликт с Агенцията.
Obchod s crackem rozpoutal v L.A. nebývalý boom gangů. Agenti protidrogového...
Бях нает от Агенцията... след колежа.
Zlanařila mě CIA rovnou z vysoké.
След като напуснах агенцията, работих в голям наркокартел.
Odešel jsem z CIA a uchytil jsem se ve významném drogovém kartelu.
В агенцията смятат, че Аркадий Фьодоров премахва всички, които напомнят за миналото му.
Hoši si myslí, že Arcady Federov ničí všechno nebo vše, co mu připomíná jeho minulost.
Работи в агенцията и е толкова сладък!
Pracuje v agentuře, a on je roztomilý. Můj bože, to je roztomilý.
Разформироването на агенцията е било част от гениален план, за да се разобличи Синдиката?
Uzavření IMF bylo tedy součástí promyšleného plánu na odhalení takzvaného Syndikátu.
Защо не мина през агенцията и не те заведа на обяд?
Co abych se dnes stavil v cestovce a vzal tě na oběd?
Агенцията ми имаше планове за тях.
Moje agentura měl plány pro něj.
Дано от Агенцията не са били тук, иначе няма да си върна малкия Дерек.
Můžu jen doufat, že se nikdo ze sociálky nedíval na přehlídku, jinak nikdy nezískám malého Dereka zpět.
Но агенцията получи информация, че някой използва работния ти компютър, за да извърши държавна измяна.
Ale úřad dostal věrohodnou informaci, že někdo používá tvůj pracovní počítač k páchání velezrady na Spojených státech.
Имате право да изискате от Агенцията ограничаване на обработването на данните Ви, когато:
Právo požadovat po nás omezení zpracování Vašich osobních údajů máte v následujících případech:
Бюджетният орган приема плана за наличния състав на Агенцията.
Rozpočtový orgán přijme plán pracovních míst nadace.
Агенцията не носи отговорност за проблеми, възникнали в резултат на използването на този сайт или други свързани външни сайтове.
Komise se vzdává veškeré odpovědnosti za problémy, které nastanou v důsledku používání těchto internetových stránek či jakékoliv jiné externí stránky, na niž se odkazuje.
Финансовите правила, приложими към Агенцията, се приемат от управителния съвет след консултация с Комисията.
Finanční předpisy Správní rada po konzultaci s Komisí přijme finanční předpisy pro orgán pro pojišťovnictví.
В годишната работна програма се посочват дейностите на Агенцията за следващата година.
Závěry těchto hodnocení se případně zapracují i do ročního pracovního programu na následující rok.
като взе предвид окончателните годишни отчети на Агенцията на Европейския съюз за мрежова и информационна сигурност за финансовата 2016 година,
s ohledem na konečnou roční účetní závěrku Evropské agentury pro pohraniční a pobřežní stráž (dále jen „agentura“) za rozpočtový rok 2016,
Финансовите правила, приложими за Агенцията, се приемат от управителния съвет след консултация с Комисията.
Finanční předpisy Správní rada po konzultaci s Komisí přijme finanční předpisy pro orgán pro cenné papíry a trhy.
Протоколът за привилегиите и имунитетите на Европейските общности се прилага за Агенцията и нейния персонал.
Na agenturu a její zaměstnance se vztahuje Protokol o výsadách a imunitách Evropských společenství.
понякога е свързана с външни уебсайтове, върху които агенцията не упражнява контрол и за които не носи отговорност;
někdy obsahují odkazy na externí webové stránky, na jejichž obsah agentura nemá žádný vliv a za které nepřebírá žádnou odpovědnost,
Но се оказа, че тези хора по улиците до един са наши репортери, захранващи агенцията ни със снимки, видео и новини.
Ale našli jsem tyto lidi na ulici, všichni byli naši reportéři, posílajíc do naší kanceláře fotky, videa a zprávy.
Казвам се Ахмед. Аз съм афганистански бежанец от агенцията Кибер.
Jmenuji se Ahmed. Jsem afghánský utečenec z oblasti Chajbaru.
Ето тази жена е с рак на гърдата, лекуван с анти-ангикогенното лекарство Авастин, одобрено от Агенцията за храните и лекарствата.
Zde vidíte případ ženy s rakovinou prsu, léčené protiangiogenním lékem Avastinem, schváleným americkým úřadem FDA (Úřad pro potraviny a léčiva).
3.5626349449158s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?