Překlad "pr" v Čeština


Jak používat "pr" ve větách:

PR специалист... тя редовно спеше с красиви мъже на 20-те.
Vedla agenturu a běžně spala s fešáky mezi dvacitkou a třicítkou.
Виж, правя PR-ът на този клуб... и имам ключ за частния кабинет долу.
Koukni, dělám pro tenhle klub PR, a mám klíč od privátní místnosti dole.
Саманта реши, че ако иска да спи през нощта, ще трябва да тества колко ефективен PR професионалист беше.
Samantha se rozhodla, že jestli se má ještě někdy dobře vyspat, bude muset vyzkoušet, jestli je opravdu profesionálka v PR.
И не човек от PR-а, а някой с правомощия който ще може да отговори на въпросите им.
Ne někdo z oddělení pro komunikaci s veřejností, ale někdo odpovědný, kdo jim dokáže dát odpověď.
Та тази PR-ка, Майкъл, сладка ли е?
Takže ta publicistka, Michaele, je roztomilá?
И така, семейството се събра в къщата-модел, нетърпеливи да чуят плана на новият си PR агент.
A tak se celá rodina shromáždila v modelovém domě... nedočkavá uslyšet plán jejich nové PR poradkyně.
Нека направим две стъпки назад, а ти да си намериш нов PR агент.
Vrátíme se zpátky o dva kroky... a proč si nenajdeš novou PR poradkyni.
Кажи на PR-отдела, че не съм сигурен.
Řekni oddělení publicity, že si tím ještě nejsem jistý. Prý jsme už přesáhli termín.
От гледна точка на PR-а, това може и да не изглежда добре, но от гледна точка на обществената безопасност, е по учебник.
No, možná to nevypadá dobře z pohledu veřejného prohlášení, ale z pohledu veřejného bezpečí, Abruzzi a Apolskis byly přesně podle regulí.
Така че, накратко, от тази PR кампания дойде ангажимента от страна на ЦРУ и военните да елиминират този човек.
Stručně řečeno, z této PR kampaně vzešel závazek na straně CIA a armádních složek, že tento muž musí z kola ven.
Може би трябва да си наема собствен PR.
Možná bych měl najmout tiskovou mluvčí.
От PR отдела смятат, че това може да е, полезно за конкурса, просто исках да те успокоя по този въпрос.
Naši lidé pro styk s veřejností si myslí, že by to mohlo být ne netaktním způsobem, úžasné pro doprovod, takže jen chci, abys věděl jak to je.
И ние трябва да си върнем света от хората, а не да им слагаме билборди и да водим PR-кампании, докато те го унищожават.
A my musíme svět od lidí převzít, ne si je usmiřovat billboardy a reklamními kampaněmi, zatímco Zemi ničí.
Повече от няколко дни ще са нужни на компания като Атлантикнет, за да разберат PR кампанията ти.
To zabere víc než pár dní tak velké společnosti jako je Atlanticnet, aby zaznamenala tlak tvojí PR kampaně.
Просто имат по-добър PR от зайците.
Jen mají lepší vztahy s veřejností než králíci.
PR докладва възможно е да има заложници заподозреният се е барикадирал.
Zpravodajci hlásí možné rukojmí se zabarikádovanými únosci. Útočníci neznámí.
Вие не можете да хванат по средата Щетите PR сам...
Nemůžete jen tak způsobit zničení životního prostředí...
Точно разказвах на Майкъл за лудата PR фирма, в която работихме.
Zrovna jsem říkala Michaelovi o té šílené firmě pro styk s veřejností, kde jsme pracovali.
Бременността ще бъде чудесен PR ход.
Myslím, že těhotenství by mou kariéru nakoplo. Panebože.
Обади се на PR-ите и им кажи да купят всичкото рекламно време на всяка радиостанция този следобед.
Zavolejte do PR oddělení a řekněte jim, že potřebuju tohle odpoledne reklamu na každém rádiu.
Също така искам да поздравя новите лица на 15-ти... двама полицаи, избрани от мен, разбира се, да представляват 15-ти участък в новата PR кампания.
Taky bych rád poblahopřál novým tvářím 15. okrsku-- 2 strážníci, které jsem sám vybral, aby representovali 15 v naší nové PR kampani.
Но какво биха искали еко-терористи от PR фирма?
Co by měla ekoteroristická skupina proti PR firmě?
Говорих по телефона с PR-а на Тифани Шоу.
Zrovna jsem mluvil s PR agentem Tiffany Shawové.
За терористи, имат добър усет за PR.
Jo. Musím říct, že to s lidmi umí.
Независимо от това, сериен убиец е премахнат от улицата, имахме нужда от малко добър PR, така че добра работа.
Přesto se nám podařilo dostat sériového vraha, což oddělení potřebovalo pro zlepšení vztahů s veřejností. Dobrá práce. Tak to je fantazie.
Ти ме въвличаш в опасна PR ситуация.
Přinutil jste mě k nebezpečné věci.
Ти си компютърен гений и реформиран хакер, ако може да се вярва на твоя (публицист) PR агент
Jste počítačový génius a napravený hacker, pokud budu věřit vaší publicistce.
Ти си новият ни PR, и трябва да започнеш веднага.
Jste přijata jako nová publicistka. Musíte začít ihned.
Това е една от топ PR фирмите в страната.
To je jedna znejlepších PR firem vzemi.
Вербувах един PR-специалист да помогне за правилната насока на моят път.
Odbornice na vztahy s veřejností mě nasměruje správným směrem.
Ето защо PR-агентката Бизи Престън се превръща в проблем, за който наистина нямам време.
A proto se proslulá Bizzy Prestonová stává problémem, na který nemám čas.
Ако се проваля, ще е добър PR за вас.
Pokud naprosto selžu, body do kampaně získáte vy.
Според резюмето Ви сте работили като PR в града.
Ve vašem životopise vidím, že jste pracovala jako PR pro město.
Това ще е PR кошмар за нас.
To by pro nás byla noční můra ve vztahu s veřejností.
Използвай моя PR пропуск, за да влезеш.
Dostaneme se tam na moje PR renomé.
Ако питаш мен, не трябваше да я връщат, но според PR-те ще е кошмар ФБР да я изгони.
Podle mě ji nikdy neměli brát zpátky. Ale média by udělala poprask, kdyby ne.
Фирма за производство на водка е готова да ме изпрати на PR обиколка с клубни участия по целия свят.
Společnost z LA, co vyrábí vodku, se připravuje na to, že mě vyšle na promoturné... Objevovat se v klubech po celém světě...
Травис, не разбирам нищо от PR.
O promo akcích já nic nevím, Travisi. Jo.
Сега имаме половин милиард импресии с маркетинг и PR за тази марка - Purple Moon.
Do této doby jsme udělali půl bilionu dojmů marketingem a PR pro tuto značku, Purple Moon.
0.67871880531311s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?