Благодаря ви, че дойдохте на този конгрес и че съзнавате значимостта му.
Děkuji vám, že jste se v tak hojném počtu zúčastnili našeho kongresu a že jste pochopili jeho velký význam.
Още ли не съзнавате, че там са цирковите братя?
Pořád zapomínáte, kdo jel na tom voru.
Дори и ако е вярно, не съзнавате ли, че рушите репутацията на тази страна?
Ačkoliv máte částečně pravdu, uvědomujete si, že ohrožujete důvěryhodnost země?
Полковник, съзнавате ли обвинението... като: безволие и умора в смъртоносна среща с неприятеля?
Plukovníku jste el vědom obvinění takových jako: marazmus a znudění vyplívající z nedostatku kontaktu s nepřítelem?
И факта, че не го съзнавате е толкова смешен.
A to, že si to neuvědomujete je právě směšný.
Съзнавате ли в каква адска каша сме?
Uvědomujete si, co je to za průser?
Съзнавате ли на какво ни обрекохте?
Víte, k čemu jste nás zavázal?
Съзнавате ли, че до година-две мексиканските превозвачи... ще могат да пътуват от Щатите до Мексико и обратно... със същата лекота като U.P.S., D.H.L. и FedEx?
Uvědomujete si, že během několika příštích let budou Mexické přepravní společnosti přepravovat zboží ze Států do Mexika a zpátky... stejně svobodně, jako dnes třeba U.P.S., D.H.L nebo FedEx?
Просто искам да го съзнавате, ако тръгнем към смъртна присъда, което няма да е лесно.
Jen bych vás chtěla upozornit na to, že jestli se rozhodnete pro smrt, možná to nebude lehké udělat.
Или двете сте много близки и имате да споделяте някакви тайни, или съзнавате, че стройните ви фигури ще се очертаят най-добре, докато вървите.
Buď se těšíte vzájemné důvěře a chcete probrat tajné záležitosti, nebo víte, že vaše postavy zřejmě nejlépe vyniknou při chůzi.
Съзнавате ли, че ако извадя тръбата, Грейс ще умре?
Uvědomujete si, že pokud tu trubici vyndám, ona zemře?
Вие момичета с големите си оръжия изобщо не съзнавате.
Vy holčičky... Vy velký homoušci se svýma zbraněma, nemáte ani ponětí.
Съзнавате ли, че лъжесвидетелстването е престъпление.
Pane Harpere, uvědomujete si, že je falešné svědectví zločin?
Вие или съзнавате, че лъжете, или не различавате лъжа от истина.
Buďto víte, že lžete. Nebo ani nepoznáte, jestli lžete.
Съзнавате ли последиците от намеренията си?
Jste si vědoma následků toho, co chcete udělat?
Но може би вие самият не съзнавате колко много?
A přece si možná nejste vědom jak vysoce o ní smýšlíte.
Г-це Маркети, съзнавате ли какво правите?
Uvědomujete si, co děláte, slečno Marchetti?
Вие двамата не съзнавате колко отговорности трябва да поема затова просто млъкнете
Vy dva nemáte tušení, jakou zodpovědnost na sebe beru, zatímco vy děláte kraviny.
Не без помощта на умове като д-р Фей Милър, с чиято работа не съзнавате, че вече сте запознати.
Samozřejmě s pomocí takových mozků jako je dr. Faye Millerová, s jejíž prací jste již nevědomě seznámeni.
Всичко е вътре, независимо дали го съзнавате.
Všechno to tam pořád je. Ať jste si toho vědoma, nebo ne.
Съзнавате ли какво сте направили с процеса ми?
Uvědomujete si, co jste udělal s mým procesem?
Съзнавате ли, д-р Лайтман, че с това си държание не мога да позволя да напуснете болницата.
Jste si vědom toho, doktore Lightmane, že tento posudek má zjistit, jestli vám mohu dovolit opustit péči této léčebny.
Не съзнавате ли, че това е мотив за убийство?
Takže jste tu složku schovala. Neuvědomujete si, že tohle je motiv pro vraždu?
Съзнавате кой е пуснал бедствения сигнал, нали?
Víte, kdo to byl, ne? Ten nouzový signál.
Съзнавате, че ще е трудно да намерим друг съдружник на този късен етап?
Uvědomujete si, že bude velice obtížné najít sponzora v takovéto pozdní fázi?
Съзнавате ли какви страдания причинихте на близките си с това бягство?
Uvědomujete si, kolik potíží jste způsobili tímhle útěkem? Vaši rodiče a sestry jsou obavami bez sebe!
Най-прекрасното нещо у вас е, че не съзнавате колко красив сте всъщност.
Na vás je nejrozkošnější to, že nemáte ponětí o tom, jak jste pohledný.
Мърей, съзнавате ли каква жена е попаднала в ръцете Ви?
Opravdu, Morayi? Opravdu si uvědomujete, jakou tu máte ženu?
Съзнавате ли колко сериозна е ситуацията?
Pane Crawforde, musím se ujistit, že si uvědomujete vážnost situace.
Май не съзнавате какъв кошмар ви чака.
Myslím, že nemáte tušení, co se na vás řítí za noční můru.
Не съзнавате колко големи са пораженията...
Myslím, že si neuvědomuješ, jak vážná ta zranění jsou.
Сигурно съзнавате, че разполагам с много малко време, зает съм с...
Snad pochopíte, že mám jen málo času, - když jsem zaneprázdněný...
Или не се съзнавате, че Иисус Христос е във вас?
Čili sami sebe neznáte, že Ježíš Kristus jest v vás?
Все пак вие съзнавате, че премахнатото съдържание може да остане в архивни копия в продължение на разумен период от време (но няма да бъде достъпно за други лица).
Berete však na vědomí, že odebraný obsah může existovat v záložních kopiích po přiměřeně dlouhou dobu (nebude však dostupný ostatním).
В тази стая има много хора, може би не го съзнавате, които са вземали доста много хероин.
V této místnosti je spousta lidí, kteří si neuvědomují, že už dostali docela dost heroinu.
1.1238958835602s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?