А след смъртта на Саул, когато Давид се върна от поражението на амаличаните, Давид остана два дни в Сиклаг.
1 I stalo se po Saulově smrti, když se David vrátil z boje proti Amálekovcům, že David zůstal dva dny v Siklagu.
Така Исаак се утеши след смъртта на майка си.
Přisáhl tedy Jákob skrze strach otce svého Izáka.
Нямам нищо общо със смъртта му.
Nemám nic společného se smrtí mého manžela.
А след смъртта на Израилевия цар Иоас, Иоахазовият син, Юдовият цар Амасия, Иасовият син, живя петнадесет години.
2 Král 14:17 Amasjáš, syn Jóašův, král judský, žil po smrti izraelského krále Jóaše, syna Jóachazova, ještě patnáct let.
И Господ говори на Моисея, след смъртта на двамата Ааронови синове, когато пристъпиха с чужд огън пред Господа и умряха.
6 Potom omočí kněz prst svůj v té krvi, a kropiti jí bude sedmkráte před Hospodinem, před oponou svatyně.
Хари Потър и даровете на смъртта: Част 2
Citace z knihy Harry Potter a Ohnivý pohár,
54 А когато това тленното се облече в безсмъртие, тогава ще се сбъдне писаното слово: "Погълната биде смъртта победоносно".
54 Když toto porušitelné tělo oblékne neporušitelnost a toto smrtelné oblékne nesmrtelnost, tehdy se uskuteční slovo, které je napsáno: ‚Smrt byla pohlcena ve vítězství.‘
И оттам, след смъртта на баща му, Бог го пресели в тая земя, в която вие сега живеете.
A když jeho otec zemřel, přestěhoval ho [Bůh] odtud do této země, ve které teď bydlíte.
15 Даже ще се постарая, така че вие и след смъртта ми да можете винаги да си припомняте тези работи.
15Vynasnažím se, abyste si mohli i po mém odchodu toto všechno pokaždé připomínat.
И така, ние бяхме погребани с Него чрез кръщение в смъртта, така че както Христос беше възкресен от мъртвите чрез славата на Отца, така и ние да ходим в нов живот” (Римляни 6:3-4).
Jsme s ním tedy skrze křest pohřbeni do smrti, abychom tak jako byl Kristus vzkříšen z mrtvých Otcovou slávou, i my mohli začít chodit v novosti života."
Хари Потър и реликвите на смъртта
Knižní scénář ke hře Harry Potter a prokleté dítě
така щото, както грехът бе царувал и докара смъртта, така де царува благодатта чрез правдата и да докара вечен живот чрез Исуса Христа нашия Господ.
A tak tedy, jakž skrze pád jeden všickni lidé přišli k odsouzení, tak i skrze ospravedlnění jednoho všickni lidé mohou přijíti k ospravedlnění života.
Защото законът на животворящия Дух ме освободи в Христа Исуса от закона на греха и на смъртта.
Ale vidím jiný zákon v údech svých, odporující zákonu mysli mé a jímající mne, tak abych byl vězeň zákona hřícha, kterýž jest v údech mých.
И смъртта и адът бидоха хвърлени в огненото езеро.
A Smrt i Peklo byly uvrženy do ohnivého jezera.
Не те ли е страх от смъртта?
Nemáš strach, že tě to zabije?
Има и по-лоши неща от смъртта.
V životě jsou horší věci než smrt.
Смъртта й ще тежи на съвестта ти.
Za to teď budeš mít tu mrtvou bábu na svědomí.
Не се справям добре със смъртта.
Pomyšlení na smrt mi nedělá dobře.
Аз съм отговорен за смъртта му.
Já jsem zodpovědný za jeho smrt.
Вярваш ли в живота след смъртта?
A ty věříš v život po smrti?
Аз съм виновен за смъртта му.
Stále se viním za jeho smrt.
Смъртта не просто върна душата ти.
Smrt prostě jen nestrčila tvou duši zpátky, jasný?
Ти си виновна за смъртта на Майкъл.
Pak je Michaelova smrt tvoje chyba.
"Аз се превърнах в смъртта, унищожителя на светове."
"Nyní jsem se stal smrtí." "Ničitel národů."
Ти си виновен за смъртта му.
Je to tvoje vina, že je mrtvý.
Или не знаете, че ние всички, които се кръстихме да участвуваме в Исуса Христа, кръстихме се да участвуваме в смъртта Му?
Aby jakož jest kraloval hřích k smrti, tak aby i milost kralovala skrze spravedlnost k životu věčnému, skrze Jezukrista Pána našeho.
През ония дни човеците ще потърсят смъртта, но никак няма да я намерят; и ще пожелаят да умрат, но смъртта ще побегне от тях.
6 A v těch dnech hledati budou lidé smrti, ale nenaleznou jí, a žádati budou zemříti, ale smrt uteče od nich.
Даже ще се постарая щото вие и след смъртта ми, да можете всякога да помните тия работи.
A na to pak vy všecku snažnost svou vynaložíce, prokazujte u víře své ctnost, a v ctnosti umění,
Хари Потър и даровете на смъртта
Harry Harry Potter a Relikvie smrti: část 2
И морето предаде мъртвите, които бяха в него; и смъртта и адът предадоха мъртвите, които бяха в тях; и те бидоха съдени всеки според делата си.
A uvrhl ho do propasti, i zavřel jej tam a svrchu nad ním zapečetil, aby nesvodil více národů, až by se vyplnilo tisíc let; neboť potom musí býti propuštěn na malý čas.
Истина, истина ви казвам, който слуша Моето учение, и вярва в Този, Който Ме е пратил, има вечен живот, и няма да дойде на съд, но е преминал от смъртта в живота.
Amen, amen, říkám vám: Kdo slyší mé slovo a věří Tomu, který mě poslal, má věčný život a nepřijde na soud, ale již přešel ze smrti do života.
знаейки, че Христос, като биде възкресен от мъртвите, не умира вече; смъртта няма вече власт над Него.
To vědouce, že starý člověk náš s ním spolu ukřižován jest, aby bylo umrtveno tělo hřícha, abychom již potom nesloužili hříchu.
Но Исус бе говорил за смъртта му; а те мислеха, че говори за почиване в сън.
I tázali se ho opět i farizeové, kterak by prozřel. On pak řekl jim: Bláto položil mi na oči, a umyl jsem se, i vidím.
А след смъртта на Израилевия цар Иоас, Иоахазовия син, Юдовият цар Амасия, Иоасовият син, живя петнадесет години.
Živ pak byl Amaziáš syn Joasův, král Judský, po smrti Joasa syna Joachaza, krále Izraelského, patnácte let.
Защото вълните на смъртта ме окръжиха, Порои от беззаконие ме уплашиха;
Nebo obklíčily mne byly úzkosti smrti, a proudové bezbožných předěsili mne.
Хари Потър и даровете на смъртта: Част 1
Původní název: Harry Potter a Relikvie smrti - část 1.
Той върши зло пред Господа, както Ахавовия дом; защото подир смъртта на баща му, те му станаха съветници, за неговото погубване.
Protož činil zlé věci před očima Hospodinovýma, jako dům Achabův; ty on měl zajisté rádce po smrti otce svého, k zahynutí svému.
А след смъртта на Иодая, Юдовите началници дойдоха та се поклониха на царя, Тогава царят ги послуша;
Po smrti pak Joiadově přišla knížata Judská, a padše, klaněli se králi. Tedy uposlechl jich král.
Гибелта и смъртта казват: С ушите си чухме слух за нея.
Zahynutí i smrt praví: Ušima svýma slyšely jsme pověst o ní.
И да речеш на тия люде: Така казва Господ: Ето, полагам пред вас пътя на живота и пътя на смъртта.
Protož rci lidu tomuto: Takto praví Hospodin: Aj, já kladu před vás cestu života i cestu smrti.
Тогава той излезе от Халдейската земя и се засели в Харан. И оттам, след смъртта на баща му, Бог го пресели в тая земя, в която вие сега живеете.
A nedal jemu dědictví v ní, ani šlépěje nožné, ač byl jemu ji slíbil dáti k vladařství, i semeni jeho po něm, když ještě neměl dědice.
Жилото на смъртта е грехът, и силата на греха е законът;
Jakýž jest ten zemský, takoví jsou i zemští, a jakýž ten nebeský, takovíž budou také i nebeští.
Защото гдето има завещание, трябва, за изпълнението му, да се докаже и смъртта на завещателя.
Do druhého pak jedinou v rok sám nejvyšší kněz, ne bez krve, kterouž obětuje sám za sebe, i za lidské nevědomosti.
0.79827809333801s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?