Jak používat "smrti" ve větách:

Tohle je otázka života a smrti.
Въпрос на живот и смърт е.
Je to záležitost života a smrti.
Това е на живот и смърт.
Poté, co teroristé zabili tisíce nevinných, byli odsouzeni k smrti.
Когато терористи убиха хиляди невинни, бяха осъдени на смърт.
Svůj život jsem zasvětila pomstě jeho smrti.
Посветих живота си, за да отмъстя за неговата смърт.
Protož hned pošli a přiveď jej ke mně, nebť jest hoden smrti.
Затова сега прати и го доведи при мен, защото непременно ще умре!
Aby se ukázal sedícím v temnostech a v stínu smrti, k spravení noh našich na cestu pokoje.
за да осияе седящите в тъмнина и в мрачна сянка; така щото да отправи нозете ни в пътя на мира.
Svatá Maria, Matko Boží, pros za nás hříšné, nyní i v hodinu smrti naší.
Дева Марийо, божия майко, моли се за нас, грешниците сега и в часа на смъртта ни.
Svatá Maria, Matko Boží, pros za nás hříšné nyní i v hodinu smrti naší.
Света Марийо, Майко Божия, моли се за нас, грешните, сега и в смъртния ни час.
Je to otázka života a smrti.
На живот и смърт е. -Наистина?
Mohla by to být příčina smrti.
Може да е причина за смъртта.
I když půjdu roklí šeré smrti, nebudu se bát ničeho zlého, vždyť se mnou jsi ty.
И в долината на мрачната сянка, ако ходя, няма да се уплаша от зло;
Nebo vyměřený pokrm ustavičně dáván byl jemu od krále Babylonského, a to na každý den, až do dne smrti jeho, po všecky dny života jeho.
А колкото за храната му, даваше му се от вавилонския цар постоянна храна, ежедневен дял през всичките дни на живота му, дори до деня на смъртта му.
Stalo se pak po smrti Saulově, když se navrátil David od porážky Amalechitských, že pobyl v Sicelechu za dva dni.
След смъртта на Саула, като се върна Давид от поражението на амаличаните, и Давид беше престоял в Сиклаг два дена,
Kdo mne vysvobodí z toho těla smrti?
Кой ще ме избави от тялото на тая смърт?
Byť mi se dostalo jíti přes údolí stínu smrti, nebuduť se báti zlého, nebo ty se mnou jsi; prut tvůj a hůl tvá, toť mne potěšuje.
Да! и в долината на мрачното сянка ако ходя Няма да се уплаша от зло; Защото Ти си с мене; Твоят жезъл и Твоята тояга, те ме утешават.
Slyšel jsem, že jsi po smrti.
Говореше се, че са те очистили.
Matko Boží, pros za nás hříšné, nyní i v hodinu smrti naší.
Cвета Дево, майко Божия, моли се за нас грешните в смъртния ни час...
A žili spolu šťastně až do smrti.
И живеят щастливо до края на дните си.
Víte, že ženy jako jsem já, ukamenují k smrti, když nás chytí, že děláme něco, co nemáme?
Пребиват до смърт жени като мен, ако ни хванат в нещо непозволено.
Právě jsem viděl mýho nejlepšího kámoše ubít k smrti.
Току що видях как пребиват до смърт най-добрия ми приятел.
Ráda bych s vámi nejprve mluvila, než začnete usilovat o trest smrti.
Искам да поговорим, преди да поискате смъртна присъда.
Dostaneš jen tenhle klíč, další cíl ve schránce a peníze, které tam najdeš, až doručíš důkaz o jeho smrti.
Всичко което имаш е този ключ, следващата ти цел в кутията както и пари те чакат там. когато донесеш доказателство.
Myslíte si, že si teď může demokracie najít cestu i do západní Afriky, když je NGochi po smrti?
Мислите ли, че демокрацията някога ще влезе в Западна Африка сега когато НГочи вече не е между живите?
Vyprahla jako střepina síla má, a jazyk můj přilnul k dásním mým, anobrž v prachu smrti položils mne.
Защото кучета ме обиколиха; Тълпа от злодейци ме окръжи; Прободоха ръцете ми и нозете ми.
Živ pak byl Amaziáš syn Joasův, král Judský, po smrti Joasa syna Joachaza, krále Izraelského, patnácte let.
А след смъртта на Израилевия цар Иоас, Иоахазовия син, Юдовият цар Амасия, Иоасовият син, живя петнадесет години.
Harry Potter a Relikvie smrti - část 2
Хари Потър и Даровете на Смъртта
Yates David - Harry Potter a Relikvie smrti - část 2.
Хари Потър и Философският камък (Хари Потър, #2)
Stalo se pak po smrti Mojžíše, služebníka Hospodinova, že mluvil Hospodin k Jozue, synu Nun, služebníku Mojžíšovu, řka:
Подир смъртта на Господния раб Моисея, Господ говори на Исуса Навиевия син, Моисеевия слуга, казвайки:
Protož činil zlé věci před očima Hospodinovýma, jako dům Achabův; ty on měl zajisté rádce po smrti otce svého, k zahynutí svému.
Той върши зло пред Господа, както Ахавовия дом; защото подир смъртта на баща му, те му станаха съветници, за неговото погубване.
Amen, amen pravím vám: Že kdož slovo mé slyší, a věří tomu, jenž mne poslal, máť život věčný, a na soud nepřijde, ale přešelť jest z smrti do života.
Истина, истина ви казвам, иде час, и сега е, когато мъртвите ще чуят гласа на Божия Син, и които го чуят ще живеят.
A bylť jest jistě nemocen, i blízek smrti, ale Bůh se nad ním smiloval, a ne nad ním toliko, ale i nade mnou, abych zámutku na zámutek neměl.
бидейки обрязан в осмия ден, от Израиловия род, от Вениаминовото племе, евреин от евреин, досежно закона фарисей,
A v těch dnech hledati budou lidé smrti, ale nenaleznou jí, a žádati budou zemříti, ale smrt uteče od nich.
И числото на воюващите конници беше двесте милиона; аз чух числото им.
Ale oni zvítězili nad ním skrze krev Beránka, a skrze slovo svědectví svého, a nemilovali duší svých až do smrti.
поклониха се и на звяра, казвайки: Кой е тоя звяр? и кой може да воюва против него?
3.887983083725s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?