Překlad "слабаци" v Čeština


Jak používat "слабаци" ve větách:

Виж, че са само старци и слабаци.
Jsou tam starší chlapi a hubený mladší muži.
Ще е добре след тези слабаци, които ми пращате сега.
Bude to příjemné zpestření po těch účetnických hlupácích.
Те не превръщат Клингоните в слабаци като теб!
Ti nedělaj z Klingonů slabochy jako jsi ty!
Те са слабаци и няма да те научат на нищо полезно.
Jsou to jenom břídilové a učí tě jenom nesprávné věci.
Всъщност Гонта мислил, че приятелите му са слабаци.
Gonta byl nešťastný z polovičatého způsobu boje svých kamarádů jezevců.
Всичко, освен джип, е за слабаци.
Cokoli, ale Jeep by byl nejlepší.
Не сте ли виждали контузия досега, слабаци такива?
Jdeme. Ještě nikdy jste neviděli při fotbale raněného, zbabělci?
Както винаги, на тези слабаци не им стискаше да сложат край на мъките на брат ми.
Tihle slaboši neměli koule na to, aby mého bratra zbavili jeho utrpení.
Някой трябва да научи на дисциплина тия слабаци.
Proč? Je něco špatného na výcviku tohohle slabocha?
Слабаци, хайде да ви видя какво можете!
Slepice! Jdeme! Já to zvládnu, tak vy můžete taky.
Ям слабаци за закуска и им повръщам топките.
Já jím sraby ke snídani, zbudou z nich jen kosti.
Не да се съюзяваме с Янктън или с винтчетата от машината на Хърст.. това би ни превърнало в слабаци, или... в двуглави телета или... прасета с огромни крака, за да не паднат.
Bez spojenectví s Yanktonem nebo s tou Hearstovou mašinérií... ukážeme, že s námi nezametou... jako s nějakými cucáky, že jsme na to prostě až moc dobrý.
Мислите, че танците са за слабаци?
Myslíte, že tanec je pro slabochy?
Не отидох на мача на Лейкърс, защото играеха със слабаци.
Nešel jsem na Lakers, protože hráli s blbýma Bobcats.
Сега, всеки ревностен шофьор ще ви каже, че съвременните коли с предно предаване са за слабаци.
Tak. Všichni vášniví řidiči vám řeknou, že auta s náhonem na přední kola jsou pro slabochy.
Не разбирам защо слабаци, като "Лъвовете" винаги играят на Деня на благодарността.
Nechápu, proč tým, který je špatný jako lvi, vždycky hraje na díkuvzdání.
Слушай, знам колко много Дон означаваше за теб, и ако имаш нужда да ти покапе малко вода от оченцето, с радост ще ти донеса салфетки за слабаци.
Podívej, já vím, jak moc pro tebe znamenal, a pokud cheš prolít pár slz, rád ti seženu nějaké kapesníčky pro slabochy.
Никога няма да успееш в живота, ако се състезаваш само със слабаци.
Nikdy to v životě nikam nedotáhneš když budeš soupeřit s lidmi, co jsou horší než ty.
Четирима здрави играчи срещу двама слабаци.
Čtyři urostlí fotbaloví hráči proti dvoum vyzáblým klukům.
Само със слабаци ли се бие?
Nedokáže čelit ničemu jinému než takovému padavkovi jako je on?
Знаеш ли какво се случва със симпатичните слабаци в затвора?
To já půjdu do vězení! Víš co se stane pěkným hubeným klukům v base?
Добре, хаквам подредбата така че, Оливия да играе със слабаци, но това значи, че ти поемаш силните.
Ok, naboural jsem se do pořadníku, abych se ujistil, že Olivia bude hrát s nižší ligou ale to znamená, že na tebe zbývá vyšší liga.
Мислех, че кучка като теб ще справи с тези слабаци.
Myslela bych, že kunda jako ty vydrží všechno to bodání.
И историята ще ни запомни като слабаци и страхливци.
Budeme vhistorii známí jako zbabělci a slaboši.
Група разнежени слабаци от Щ.И.Т. Предай на Ник, че се размеква.
Jste jen banda ufňukaných břídilů ze S.H.I.E.L.D.u! Pokud mě ješě jednou urazíš, tak...
Ще ми кажете ли какво става, или ще се гледате като двама слабаци на покер?
Řeknete mi, o co tady jde? Nebo si budete vyměňovat pohledy jako párek špatných pokerových hráčů?
Само, че няма да смогнете, слабаци.
Jenom vy chudáci na to nemáte žaludek.
И това няма да се промени, 'щото вие сте куп слабаци.
A nehodlám to měnit proto, že jste jen banda poseroutků.
затова ще те погреба, точно тук. Където, всички други путки (слабаци) съм погребал.
Takže tě pohřbím rovnou tady, kde jsou pohřbení všichni další slaboši.
А всички останали... слабаци... ще умрат.
Ale všichni ostatní... Ti slabí... půjdou ke dnu.
Винаги съм казвал, че морската болест е за слабаци.
Vždycky jsem říkal, že varování před bouří jsou pro měkoty.
Хората като този Елвис са слабаци.
Klučíci jako Elvis... Pod tím vším jsou slabí.
Тоест, много си е добре, ако си падаш по слабаци.
Teda, je to milej chlapík, ale ani nezvedne činku.
Тръгваш на сигурна смърт за един остров пълен със слабаци и наблагодарници?
Budeš riskovat jistou smrt pro ostrov plnej slabochů a nevděčníků?
Прекалено отдавна съм в бизнеса и не търпя слабаци като теб.
Tohle dělám už moc dlouho na to, aby mě šmejd jako ty buzeroval.
Бих искал всички вие да спрете за момент, вие нещастни слабаци, и да направите преглед на вашето нещастно съществуване.
Chtěl bych, abyste všichni na okamžik vypli, vy nebozí chudáčci a provedli inventuru svého zoufalého bytí.
(Смях) А ако прескочим към 80-те, някои от вас може би ще си спомнят Маргарет Тачър, която казваше: "Сънят е за слабаци."
(Smích) A pokud zamíříme do 80. let, možná si někteří pamatujete Margaret Thatcherovou, která prý řekla: „Spánek je pro slabochy.“
3.1233761310577s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?