Překlad "откачам" v Čeština


Jak používat "откачам" ve větách:

Направо откачам, не мога да мисля!
Úplně z toho blbnu. Nemůžu ani přemýšlet.
И аз почвам да смятам, че откачам.
Nevěří mi. - Na to má právo. Asi jsem blázen.
Просто внезапно се появи шанс да са ме призовали по грешка и просто малко откачам.
To jak existuje najednou ta možnost, že mý poslání je jen omyl. Lehce mě to vyvádí z míry.
Няма да откачам, но... Това са си нашите неща...
Nebudu kvůli tomu šílet, ale myslím tím, jsou to naše záležitosti.
Направо откачам, като знам, че тя разправя тази версия.
Můžu se vzteknout, že vykládá lidem upravenou verzi toho, jak to bylo.
Хей, Джина, направо откачам заради това сп. "Us".
Nazdar, Gino, úplně vyšiluji z té věci s US magazínem.
Да, нещо не е наред със захранването Кара ме да откачам.
Jo, něco je se zdrojem energie. Leze mi to na nervy.
Майтапиш ли се, направо откачам, дори тази сутрин станах по обяд?
Děláš si srandu? Hrozně sem na tom makal! Dneska sem se probudil v poledne!
Заключено е.И аз се опитвам да не откачам.
Je zamčeno a já jsem na pokraji paniky.
Откачам и не знам какво става!
Jsem z toho mimo! Nevím, co se děje!
Откачам при мисълта, че си нормална и правиш всичко нарочно.
Dobře jsem vyděšená, protože si nemyslím, že jsi zrůda. Myslím, že to děláš schválně, protože víš, že House to bude zajímat.
Обърква ме, кара ме да откачам.
Matou mě a to mě rozčiluje. SNADNO SE ROZČÍLÍM
Птица се самоубива в купата ми с яйца и ми казваш, че откачам?
Pták se zabije jen proto, aby mi zničil vejce, a já vyšiluju?
Никъде я няма и да призная започвам да откачам.
Ne, nikde ji nemůžu najít, a abych řekl pravdu, začínám se trochu bát.
Просто откачам напоследък и знаеш ли защо се чувствам толкова зле?
Poslední dobou jsem měl pocit, že se zblázním. - A víš, proč se cítím tak příšerně?
Ако откачам всеки път, когато някой от вас пострада, ще трябва да ми пренасочват пощата.
Kdybych měla šílet pokaždé, když se někdo z vás zraní, Musela bych si přeposílat poštu.
Бях под вода и започнах да откачам.
Byla jsem pod vodou a přestala jsem se ovládat.
Аз не откачам всеки път, когато излезеш с Номи.
Mimoto, nic neříkám na to když jseš někde s Nomi.
Облечен ли е в червена гумена рокля, или откачам?
Panebože. Má na sobě červený gumový kostým, nebo mi přeskočilo? Chci ti poděkovat, Kurte.
Откачам, Том и Детлеф Шремпф ги няма.
Začínám vyšilovat. Tom tu není. Měl přivézt Detlefa Schrempfa.
Знам, че ще загубя Травис някой ден. Но мисълта за това е толкова плашеща, че понякога направо откачам..
Věděla jsem, že Travise jednoho dne ztratím, ale ta myšlenka toho je tak děsivá, že se občas chovám trochu bláznivě.
Знам, че малко откачам когато става дума за Травис.
Vím, že se chovám jako blázen, když jde o Travise.
Казах ти, че все повече откачам с наближаването на полета!
Říkala jsem ti, že budu čím dál víc nervózní, jakmile se bude blížit odlet.
Не искам, но ми е добра приятелка и откачам като знам, че ще оправяш бравата на Рене, докато тя се къпе.
Nechci jí to říct, ale je to moje nejlepší kamarádka a já vyšiluju, když vím, že jsi u Renee a opravuješ jí dveře, když se sprchuje.
Опитвам се да не откачам, но Грег е...
Snažím se tu nevyšilovat, ale Greg je...
Понякога ми се струва, че откачам.
Někdy mám pocit, že nad sebou ztrácím kontrolu. Já také.
Попечителят ми не се обади и направо откачам.
Můj sponzor mi to nebere, a já tady, kurva, panikařím.
Ако Стан си ожули коляното, откачам.
Já, když si Stan jen odře koleno, tak naprosto vyšiluju.
Не знам какво да правя, откачам.
Nevím, co dělat. - Začínám šílet.
Кара ме да откачам, ако трябва да съм честен.
Dělá ze mně trochu šílence, pokud mám být upřímný.
Бихте ли се събули, защото откачам на тема бацили.
Nemůžete se zout? Jsem trochu cvok, nesnesu mikroby.
Това не е разпродажба, Емили, и откачам.
To není sundání slev Emily, já vyšiluju.
Малко откачам, че няма да си около мен.
Vyšiluju z toho, že tam nebudeš.
Реших през уикендите да се откачам.
Takže jsem se rozhodla, že budu o víkendech odpojená.
Направо откачам в тоя проклет мотел.
Já tady šílím v tom zasraném motelu.
Хубаво, че ми споделяш, но аз откачам тук!
Jsem rád že se mi svěřuješ, ale šílím tady z toho!
Стоя навън от половин час и откачам.
Stojím tady už půl hodiny vystresovaný.
Свикнах да спя с пуснати лампи. защото откачам от светлината.
Zvykla jsme si na spaní za světla, takže ze tmy úplně vyšiluju.
Ядох кексче с трева и откачам.
Snědl jsem brownie a teď vyšiluju.
Както и да е, откачам, лека нощ.
Každopádně mě to vyděsilo, takže dobrou noc.
Понякога откачам, когато става дума за Браян.
Když jde o Briana reaguju občas trochu nepatřičně.
Ник трябваше да ме доведе защото започвах да откачам доста бързо, като теб.
Byl jsem na tom stejně. Nick mě musel zasvětit, protože to se mnou začínalo jít rychle z kopce stejně jako s tebou.
Или може би откачам, защото никога не съм си представял, че ще се събудя и открия как тези две жени ме гледат.
Anebo jen vyšiluju, protože by mě nenapadlo, že se kdy probudím a tyhle dvě na mě budou zírat. Jsi vzhůru?
Не съм спала цяла нощ и направо откачам.
A nespala jsem celou noc a úplně vyšiluju.
Знам, че не е мой случая, но откачам, Дан.
Vím, že to není můj případ, ale začínám šílet, Dane.
Слагаш, аз откачам, но не твърде далеч.
Ty budeš táhnout, já to odpojím, ale ne moc silně.
3.5391020774841s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?