Татко, мисля, че си изяснихме че се връщам, напълно отдаден на ЛутърКорп и на теб.
Tati, myslel jsem, že jsme si vyjasnili že budu plnoprávným zaměstnancem LuthorCorpu a že ti budu oddaný.
Дейви Санчес бе смел и отдаден полицай.
Davey Sanchez byl odvážnej a oddanej polda.
Нямам какво да кажа на някой, който не ми е отдаден.
Nemém si co říct s parchantem, který se nechce se mnou svázat.
Знаете ли, че освен, че е бил любимият изобретател на Америка, той е бил и отдаден окултист?
Věděli jste, že pan Edison, byl nejen jedním z nejmilovanějších amerických vynálezců, ale také i oddaný "okultista"?
Загрижен съм за концентрацията ти, но имам сериозни съмнения за това колко си отдаден на клуба.
Mám velký obavy o tvoji pozornost, ale mám hlavně vážný pochybnosti o míře tvý oddanosti tomuhle klubu.
Склад в Остин, отдаден под наем на адвоката на Джоунс.
Skladištní budova v Austinu, pronajata Jonesově zástupci.
Не, накарай го да напише, че съм бил на службите постоянно, че съм помазан от него и че съм отдаден на еврейската вяра.
Ne. Potřebuji, aby si ho přesvědčila, aby napsal dopis na hlavičkovém papíře synagogy, kde bude napsáno, že pravidelně navštěvuji bohoslužby, že odsloužil můj bar mitzvah a...... že jsem silně oddaný židovské víře.
Винаги съм бил силен, не, отдаден привърженик на работата на Международният Наказателн Съд.
Vždycky jsem byl tvrdý, ne, oddaný zastánce práce Mezinárodního trestního tribunálu. Je?
Г- н Ланг настоява, че винаги е бил отдаден привърженик на работата на Международният Наказателн Съд.
Pan Lang trval na tom, že byl vždy oddaný zastánce práce Mezinárodního trestního tribunálu.
За паметта на един велик човек, и велик патриот, чудесен съпруг и отдаден баща.
Na památku skvělého muže a velkého vlastence, fantastického manžela a oddaného otce.
Беше отдаден на съпругата си, Елиза, до смъртта й, на дъщеря си, Елизабет и на всичките си внуци.
Oddaný své ženě Elize, až do její smrti, své dceři, Elizabethě, a všem svým vnoučatům.
Мислиш, че не съм отдаден на 100%?
Myslíš, že nejedu na 100 procent, trenére?
100% отдаден съм на твоята реабилитация.
Jsem 100% oddán vaší stále probíhající nápravě.
Отдаден е на работата си, но е десетка.
Ano, do své práce je zažraný, ale je to 10.
Изглежда много отдаден на сина ти.
Zdá se, že je vašemu synovi velice oddaný... myslím Matta.
Брилянтен човек си, отдаден на пороци.
Jako výjimečný muž jsi oprávněný mít své zlozvyky.
За мъж, отдаден на Бог, бяхте напълно безбожен стратег.
Na božího muže vaše byla ta nejbezbožnější lest.
Казах, че съм отдаден на детето.
Řekl jsem, že jsem našemu synovi oddán.
Не ме разбирай погрешно, отдаден съм на детето.
Nechápej mě špatně. Jsem oddaný našemu dítěti.
Може да ми отнеме дни да намеря, но това показва колко съм отдаден.
A může to trvat dny, než je všechny projdu, ale až tak moc jsem oddaný pravdě.
Не, аз съм напълно отдаден на връзката ни.
Ne, já jsem našemu vztahu velmi oddaný.
Но агент отдаден на обекта, Алек, е агент отдаден на каузата.
Ale agent, který je oddán subjektu, je agent oddán celému úkolu.
Хенри бе отдаден на мисълта да прави любов се жена си за последен път.
Henry byl plně oddán pomyšlení ještě jednou něžně pomilovat svou ženu.
Виждам, че работиш през уикендите, какъв отдаден личен асистент.
Vidím, že pracujete o víkendech. Jste opravdu oddaná osobní asistentka.
Наскоро, бих казал, много си отдаден.
Celkem nedávno. A bereš to vážně.
Уверявам те, че агент Кийн е отдаден агент.
Pokud se snažíte napadnout její bezúhonnost, mohu vás ujistit, že agentka Keenová byla vždy seriózní a oddanou agentkou.
Съжалявам, но съм отдаден на други занимания.
Omlouvám se, ale radši si najdu jinou zábavu.
И колкото по-отдаден си ставал, толкова повече си губил себе си.
A čím více se spoléháte na technologii, tím máte větší pocit, že ztrácíte sám sebe.
Да, направих няколко грешки, но виждаш, че съм отдаден на каузата.
Jasně, udělal jsem pár chyb, ale vidíš, že chci sloužit všeobecnému blahu.
Вече не мога и не искам да съм ви отдаден.
Já už jí nejsem schopen, ani nechci.
Но ако си се върнал отдаден на Бог, за да промениш наистина своя път, тогава Божията воля е да ти простя и аз го правя.
Ale pokud jsi se vrátil, aby ses oddal Bohu a změnil svůj život, pak je Boží vůlí, abych ti odpustil a já tak učiním.
Когато Едуина е с Адмирал Родкокър, той дори не е напълно отдаден, защото е с други жени в други измерения.
Když je Edwina s admirálem Rodcockerem, ani tam s ní ve skutečnosti není, protože je v další dimenzi s jinýma ženama.
Ще бъде дълъг процес, но ще бъда максимално отдаден.
Bude to dlouhý proces, ale jsem mu více než oddaný.
Отдаден си на своя комплекс месия, пич.
Poddáváš se svému komplexu mesiáše, chlape.
Боже, знам, че той не е Твоят най-отдаден слуга, но, моля Те, запази го.
Pane, není tvůj nejpokornější a nejoddanější služebník, ale prosím, opatruj ho.
Каквото искате кажете за това копеле, но е бил отдаден.
Tak mi řekni co s tím hajzlem, ale byl obětavý.
Един, толкова отдаден на хаос и безредие, че присъствието му е невъзможно в едно цивизовано общество.
Jednoho tak odhodlaného podněcovat neklid a chaos, že jeho přítomnost není slučitelná s civilizovanou společností.
Синко, някой толкова отдаден като теб, едва ли би отказал пътуване до самия център на нашата вяра, за да се запознае с наследника на Свети Петър.
Můj synu, tak zbožný muž jako jsi ty může těžko něco namítat proti vykonání pouti do samého centra naší víry, a osobní setkání s potomkem svatého Petra. Ne.
През краткия си живот Оливър Куин преживя много трудности, но успя да се справи и бе отдаден на мисията да превърне Стар сити в по-безопасно място.
V jeho krátkém životě si Oliver Queen prošel obrovským utrpením, ale dostal se na druhou stranu s láskou k službě občanům a zavázal se k tomu, že Star City bude bezpečné místo a náš domov.
Но тъй като бях отдаден на процеса, продължавах напред и нещо наистина изненадващо се случи.
Ale jak jsem se oddal tomuto procesu, pokračoval jsem dál a vyšlo z něj najevo něco skutečně překvapujícího.
Те мислеха, че той е по-умен, по-отдаден, по-добър член на екипа и е допринесъл повече за общия успех.
Mysleli si, že jsou inteligentnější, více angažovaní a lepší týmoví hráči, kteří více přispívali k úspěchu týmu.
1.3041880130768s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?