Сега ще трябва да работя здраво, за да не оплескам пак нещата.
Ale teď se budu mít co ohánět, abych to zas nezvoral.
Не дай си Боже да оплескам цветята.
Bůh mi nedovolí abych zníčil svatební květiny.
Ами ако оплескам нещо и я злепоставя?
Co když vybouchnu a ona bude vypadat jako blbec?
Айнщайн каза, че ако се върна назад, ще оплескам нещата.
Einstein říkal, že jestli se vrátím než jsem odešel, všechno by se posralo.
За първи път в живота си имам чувството, че не мога да оплескам нищо, което е изумително.
Poprvý ve svým životě mám pocit, že nemůžu nic pokazit. Což je dost úžasný.
Започвам да си мисля, че ако аз не оплескам нещо, наистина ще се отървем от изрода.
Inu, já... - Musím vám říct, že tomu začínám věřit že pokud tohle nepokazím, máme vážně šanci s tímhle zvířetem skoncovat.
Притесняват се, че ще оплескам нещата.
Bojí se, že to zase celé zvořu.
Не чакам цял живот и след като най-накрая си го получа, напълно да го оплескам.
Celý život na něco čekám a když to ke mně přijde, tak si to nenechám zničit.
Мама никога не се е тревожела, че ще оплескам нещата.
Máma si se mnou nemusela dělat starosti a nekašle na nás.
Съжалявам, но оплескам ли нещата с Гисборн, ще остана без нищо.
Omlouvám se, jestli si to teď u Gisborna rozházím, nic mi nezbude, Mariano.
Отсега нататък, ако сгафя или оплескам нещата, се чувствай свободен да ме накажеш, както намериш за добре.
Od teď jestli udělám chybu nebo něco podělám, tak mě klidně potrestejte, jakým způsobem uznáte za vhodným.
Но си мислех, че ако дойдеш с нас, може би няма да оплескам цялата вечер.
Ale myslel jsem si, že pokud bys chtěla jít s námi, možná bych neměl zpackaný celý večer.
Просто, нещата с Тед вървят толкова добре, че ме е страх да не ги оплескам.
Když s Tedem to teď všechno tak skvěle vychází, prostě to nechci komplikovat.
А ако оплескам нещата, екзекуцията ми ще последва веднага.
Dokaž to... Apokudto zvorám, není to tak, že bych dostal odkladpopravy.
Когато бях малък баща ми често ме биеше здравата ако оплескам нещо.
Když jsem byl malý kluk, můj táta mě dost bil, když jsem něco podělal.
Ще оплескам нещата и ще умра.
Udělám jenom velký nepořádek a umřu.
Да, дори и аз не мога да ги оплескам.
Jo, ani já tenhle náskok nemůžu zkazit.
Не искам да взема нещо легендарно и да оплескам нещата.
Nechci být tím, kdo převezme něco legendárního a pak to posere.
И аз трябваше да оплескам най-хубавото нещо, случило ми се.
A i tak jsem posral tu nejlepší věc, co mě kdy potkala.
Мисля, че ме е било страх да не оплескам нещата, да не би да не съм мъжът, от когото се нуждаете с Дейзи.
Myslím, že jsem se... Bál... Že něco zkazím, že bych nemohl být takový, jakého byste mě ty a Daisy potřebovali.
Страхувах се, че ще оплескам нещата, ако заживеем заедно отново.
Bál jsem se, že všechno pokazím, když budeme zase bydlet spolu.
Веднъж ми се иска, да не оплескам нещата.
Aspoň jednou bych chtěl zažít, jaké to je něco nezvorat.
Не искам пак да оплескам връзката ни.
Už o možnost nás nechci znovu přijít.
Вече няма какво да направя, за да оплескам нещата.
Teď už Vám Vaše plány asi nijak nepřekazím.
По колко начина мога да оплескам този ден?
Kolikrát ještě můžu tenhle den pokazit?
Какво ще загубя, ако отново оплескам нещо.
O tom, že bych ji ztratil, kdybych to zase zvoral.
Може би не си забелязал, но не харесвам много хора не им вярвам много, но като срещна някой готин, наистина се ядосвам, когато аз оплескам нещата.
Možná sis toho nevšiml, ale nemám rád moc lidí. Není moc lidí, kterým důvěřuju. A když už se konečně objeví někdo, s kým chci kámošit, vážně mě naštve, když to poseru.
Тя отгледа мен и брат ми след като баща ни ни напусна, така че всичко което знам съм го научила от нея, включително как да оплескам нещата.
Mě a mého bratra vychovala potom, co se na nás táta vykašlal, takže vše, co umím, mám od ní. Včetně dělání nepořádku.
Без нейната подкрепа и любов, щях да оплескам всичко.
Bez její odvahy a lásky, bych podělal úplně všechno.
Мати, много съжалявам, но преди имах неприятности, и ако пак се оплескам, баща ми ще ме изпрати в Ню Йорк, а майка ми...
Matty, moc se omlouvám, ale už dřív jsem měla trable, a jestli to zas pokazím, tak mě táta pošle do New Yorku, a moje máma
Прекарвахме си страхотно, преди да оплескам всичко.
Ale než se to podělalo, skvěle jsem se bavila.
Страх ме е да не оплескам всичко.
Jsem posranej až za ušima, že to pořádně poseru.
Говори се че ще преместят Роберт Дъст за да го види и не искам да оплескам нещата.
Říká se, že sem jenom kvůli tomu převezou Roberta Dursta, a já to nechci pokazit, rozumíš mi?
Щях да използвам лента на главата ти, Но не искам да оплескам хубавата ти коса.
Chtěl jsem tu pásku použít na hlavu, ale nechtěl jsem ti pokazit tvoje krásné vlasy.
0.50668597221375s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?