Překlad "не разбираха" v Čeština


Jak používat "не разбираха" ve větách:

Но те не разбираха тия думи и се бояха да Го попитат.
Oni pak nesrozuměli tomu povědění, a ostýchali se ho otázati.
Но те не разбираха нищо от това; и тая дума беше скрита за тях, и не разбираха това, което се казваше.
25 Šly za ním veliké zástupy z Galileje, Dekapole, Jeruzaléma, Judska i Zajordánska.
Беше такава лудост, че те сякаш не разбираха.
Bylo to takové bláznovství, že se v tom nevyznali.
Само че селяните не разбираха тези превантивни мерки, и скоро тяхното недоволство премина в безпорядък.
Jenže rolníkům to nepřišlo jako rozumné rozhodnutí a jejich nespokojenost brzy vyústila v bouře.
Опитах се да ги накарам да се върнат и за теб, но корабът бе чуждестранен и не разбираха английски.
Snažil jsem se je přimět, aby zachránili i tebe, ale byla to cizí loď. Nerozuměli anglicky.
Хора като баща ми не разбираха, че принадлежах към нещо.
Někam jsem patřil, ale lidi jako táta to nechápali.
Светът се делеше на 2 категории - такива дето разбираха или не разбираха от шега.
Zdálo se, že se celý svět rozdělil do dvou kategorií: na ty, co vtipy pochopili a na ty, co ne.
Не разбираха с какво си имат работа... камо ли как се използва.
Nemohli ani pochopit to, na co se dívali... natož to zkopírovat.
Без значение колко се стараехме, никога не разбираха наистина какво е да живееш с това нещо, а при Вик няма нужда да обяснявам.
A bylo jedno, jak moc jsme se snažili, oni nikdy skutečně nemohli pochopit jaký to je s něčím takovým žít... A s Vicem, si nemusíme nic vysvětlovat.
Но над всичко това, отвъд константите... те знаеха, че най-лесният начин да бъде използвано... е като продадат нещо, което все още не разбираха.
Ale kromě těch všech výhod si byli vědomi i toho, že nejhorší, co můžou udělat, je prodat něco, čemu úplně nerozuměj.
Но не разбираха човешкия ми език.
Ale oni nerozumněli mojí lidské řečii.
Те не разбираха, че човешката природа за самоунищожение никога няма да бъде обуздана.
To, že sebedestruktivní povaha lidské rasy nemůže být nikdy změněna, jim bylo známo pouze vzdáleně.
Всички, които работеха с него не разбираха те ме гледаха така...
Všichni, kdo s ním pracovali, nerozuměli. Dívali se na mě:
Продължиха да прииждат, все едно не разбираха, че тичат върху човешки тела.
Přicházeli pořád další a další, jako by si ani neuvědomovali, že někoho zadupávají do země.
Адам и Еден сами не разбираха това, което направиха.
Adam a Eden sami nechápali, co vlastně udělali.
Компанията не разбираше обличането и индивидуалността й. Не разбираха гледната й точка.
Nerozuměli jejímu oblékání, nerozuměli její osobnosti, a nerozumněli jejímu pohledu na svět.
Бяха много тъпи и не разбираха, че всичко свърши.
Každá z nich byla příliš hloupá na to, aby si uvědomila, že to už byl konec.
Когато ти изчезна, хората, които не знаят за "бедите", не разбираха защо.
Když jsi zmizel, lidi, co nevědí o potížích, netušili proč.
Денис и приятелите му не разбираха, че инвестирането е като хазарта.
Dennis a jeho přátelé nechápali, že investování je jako hazard.
Аз и мама го видяхме как виси, но за секунда мозъците ни не разбираха какво става.
S matkou jsme ho uviděly, jak tam visí, ale jako bychom na vteřinu neměly ponětí, co se to děje.
Те не разбираха, и, мм сексът за мен се превърна в начин да чувствам без да да се налага да говоря с някого.
Nerozuměli mi a... A sex se pro mě stal způsobem, jak něco cítit bez toho, aniž bych s někým mluvila.
45 Но те не разбираха тая дума; тя бе скрита от тях за да не я разберат; а бояха се да Го попитат за тая дума.
45 Oni však tomu slovu nerozuměli a jeho smysl jim zůstal skryt; proto nechápali, ale báli se ho na to slovo zeptat.
34 Но те не разбираха нищо от това; и тая дума беше скрита за тях, и не разбираха това, което се казваше.
34 Ale oni ničemu z toho neporozuměli a ten výrok byl před nimi skrytý; nechápali, co bylo řečeno.
32. Но те не разбираха тия думи и се бояха да Го попитат.
Nebo věděl Ježíš od počátku, kdo by byli nevěřící, a kdo by ho měl zraditi.
Но те не разбираха тая дума; тя бе скрита от тях за да не я разберат; а бояха се да Го попитат за тая дума.
Ale oni nesrozuměli slovu tomu, a bylo před nimi skryto, aby nevyrozuměli jemu. A báli se ho otázati o tom slovu.
Понеже родителите ми не разбираха китайски, смятах, че ще ги арестуват.
a protože má rodina čínsky nerozuměla, myslela jsem, že je zatknou.
Либерийците също не разбираха, въпреки, че в техния смях имаше голяма доза облекчение докато ни потупваха по гърба и се върнаха в стаята си и ни оставиха сами на улицата, ръка в ръка.
Nechápali to ani ti Liberijci, přesto byla znát velká úleva v jejich smíchu, když nás plácali po zádech a odcházeli zpět do svých pokojů a nechali nás samotné na ulici, držíce se za ruce.
6.8650808334351s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?