Mám toho chlapíka rád, Stello, ale nikdy jsme si moc nerozuměli.
Той ми допада, Стела, но между нас не се получи връзка.
24 A když uslyšeli řeči tyto i nejvyšší kněz {biskup} i úředník chrámu i přední kněží, nerozuměli, co by se to stalo.
А Началникът на храмовата стража и първосвещениците като чуха тия думи, бяха в недоумение поради тях, та се чудеха какво ще последва от това.
Oni pak tomu nic nerozuměli, a bylo slovo to skryto před nimi, aniž věděli, co se pravilo.
Но те не разбираха нищо от това; и тая дума беше скрита за тях, и не разбираха това, което се казваше.
Otcové naši v Egyptě nerozuměli předivným skutkům tvým, aniž pamatovali na množství milosrdenství tvých, ale odporni byli při moři, při moři Rudém.
Бащите ни не разсъждаваха за Твоите чудесни дела в Египет, Не си спомняха многото Твои милости, Но се възпротивиха при морето, при Червеното море.
Už mi došly všechny francouzské nadávky, kterým by nerozuměli.
Защото проклятията на френски които няма да разберат почти ми свършиха
Nerozuměli by tomu, proč jsme to dělali.
Няма да разберат защо го правим.
Nerozuměli by tomu, že jde o tvý kamarády.
Няма да разберат, че е заради хората до теб.
Nerozuměli jste tomu, co jsem řekla, že?
Не сте чули и дума от това, което казах, нали?
Není žádným tajemstvím, že... Jeho bratr a já jsme si v mnoha věcech nerozuměli.
Не е тайна, че брат му и аз имахме противоречия през годините.
Myslím, že jsme si dobře nerozuměli.
Изглежда, че не се разбираме правилно, а?
Sice tomu uvěřili, přijali to, ale zkrátka tomu nerozuměli.
Те го повярваха и го приеха, но не го разбраха.
Často chodil s mladými lidmi na pláž, nerozuměli, co to je Rasta a ptali se jej co to je za fillozofii, jaké jsou jeho úvahy, o tom, co má Afrika dělat.
Той често отиваше на плажа с млади хора. Казваха му, че не разбират какво е раста, питаха го какво означава, каква е неговата философия. Какво той мисли, че ще се случи с Африка.
Dokážeš pochopit, proč by tomu nerozuměli?
Разбираш ли, че няма да разберат?
Moc jsme mu nerozuměli, jen to, že trpí.
Не му разбирахме много, освен това, че го боли.
Záznam knihách jsou plné týmů které si nikdy nerozuměli, Ani na majstorvstvách.
Историята познава шампионски тимове, в които е имало неразбирателства.
A protože jsme jim nerozuměli, mysleli jsme si, že jsou to bohové?
И тъй като не разбра чужденците, се реши, че са богове?
Čemu z věty "nevyvádějte hlouposti" jste nerozuměli?
Каква част от "Дон Г т направи нищо глупав" не разбра?
Dobře, Luscheku, to jsme si asi nerozuměli, víš?
Добре, изглежда, Лусчек, май не не разбрахте, нали?
Moji kámoši si hráli smystickými předměty, kterým plně nerozuměli, a Bonnie teď kolem farmy honí svého bílého králíka.
Приятелите ми си играеха с някакъв мистичен инстумент, като изобщо не знаеха какъв е, а Бони преследва нейния бял заек около фермата.
Já vím, že jste si s tátou nerozuměli, ale dneska takové věci nebudu poslouchat.
Сега, зная, че с баща ти не се спогаждахте, но не трябва да слушам това тази сутрин.
45 Oni však tomu výroku nerozuměli, byl před nimi zahalen, aby jej nepochopili; a báli se ho na ten výrok zeptat.
45 Но те не разбраха смисъла на тези думи; те бяха скрити от тях, за да не ги разберат; а се бояха да Го попитат за тези думи.
25 Domníval se zajisté, že bratří jeho rozumějí tomu, že skrze ruku jeho chce jim dáti Bůh vysvobození, ale oni nerozuměli.
25 мислейки, че братята му ще разберат, че Бог чрез неговата ръка им дава избавление; но те не разбраха.
(Ještě totiž nerozuměli Písmu, svědčícímu, že musí vstát z mrtvých.)
Тогава повярват в думите, които техният учител им е говорил, че ще възкръсне от мъртвите.
Přesto se zdá, že tomu nerozuměli ani ti, kterým byla poprvé dána nová zpráva.
Но все пак те са първите, кому новото послание е било изпратено, казано не по-късно.
32 Oni však tomu slovu nerozuměli a báli se ho zeptat.
Но те не разбираха тия думи и се бояха да Го попитат.
A když uslyšeli řeči tyto i nejvyšší kněz i úředník chrámu i jiní přední kněží, nerozuměli, co by se to stalo.
Но дойде някой си та им извести: Ето, човеците, които турихте в тъмницата, стоят в храма и поучават людете.
10 On řekl: “Vám je dáno poznat tajemství Božího království, ale ostatním [jen] v podobenstvích, aby ‘hledíce neviděli a slyšíce nerozuměli’.”
8:10 Той каза: На вас е дадено да знаете тайните на Божието царство; а на другите се проповядва с притчи, тъй щото, като гледат, да не виждат, и като слушат, да не разбират.
Doposud jsme v podstatě nerozuměli těm klíčovým dírkám, ale teď jim rozumíme a ukazuje se, že to je skutečně důležité, protože jak zastavíte asteroid jako je tenhle?
Ние наистина не разбирахме непременно тези ключалки, а сега го правим и се оказва, че това е много важно, защото как да се спре астероид като този?
Jak jsme chtěli řešit problémy, kterým jsme, v zásadě, nerozuměli, které jsme nemohli sledovat v reálném čase, a kde lidé, pracující na řešení problémů, byly neviditelní pro nás a někdy také i pro sebe?
Как бихме могли да разрешим проблеми, които поначало не разбираме, които не можем да следим в реално време, и не виждаме хората, които работят по тях, а понякога, дори не се виждат един друг?
Protože kdyby to věděli, nikdo byste tomuhle nerozuměli.
Защото ако знаеха, вие нямаше да го слушате днес.
Nebo srdce jejich přikryl jsi, aby nerozuměli, a protož jich nepovýšíš.
Защото си скрил сърцето им от разум; Затова няма да ги възвисиш.
Neznají ani soudí, proto že zaslepil oči jejich, aby neviděli, a srdce jejich, aby nerozuměli.
Те не знаят нито разсъждават; Защото са замазани очите им, за да не гледат, И сърцата им-за да не разбират:
Nebo nerozuměli byli, co se stalo při chlebích; bylo zajisté srdce jejich zhrublo.
Защото не бяха се вразумили от чудото с хлябовете, но сърцето им беше закоравяло.
Oslepil oči jejich a zatvrdil srdce jejich, aby očima neviděli a srdcem nerozuměli a neobrátili se, abych jich neuzdravil.
Аз в тях, и Ти в Мене, за да бъдат съвършени в единство; за да познае светът, че Ти си Ме пратил, и си възлюбил тях както си възлюбил и Мене.
Domníval se zajisté, že bratří jeho rozumějí tomu, že skrze ruku jeho chce jim dáti Bůh vysvobození, ale oni nerozuměli.
мислейки, че братята му ще разберат какво Бог чрез негова ръка им дава избавление; но те не разбраха.
Nebo zhrublo srdce lidu tohoto, a ušima těžce slyšeli, a oči své zamhouřili, aby snad neviděli očima, a ušima neslyšeli, a srdcem nerozuměli, a neobrátili se, abych jich neuzdravil.
А Павел преседя цели две години в отделна под наем къща, гдето приемаше всички, които отиваха при него,
1.2489881515503s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?