Това е единствения план, на който ще се навие брат ми.
Taky jediná věc, na kterou brácha přistoupí.
Дали ще се навие на едно возене?
Vypadala, že by si dala říct.
Що за жена ще се навие да прави секс с такъв хърбавел?
Která ženská se vyspí s takovým malým vychtrlíkem?
Мислиш ли, че шефът ти ще се навие?
Myslíš, že by na to tvůj šéf přistoupil?
Казах ти, че ще се навие.
Říkal sem ti že to veme.
Може да си позволи много по-красива проститутка, но никоя няма да се навие на извратените му работи.
Jo, pěkný. Mohl by si dovolit hezčí šlapku. Ta by ale nedělala ty ujetiny, co on chce.
Мислиш ли, че баща ти ще се навие?
Takže, myslíš, že s tím bude tvůj otec souhlasit?
Сигурна ли си, че ще се навие?
(Muž) Jsi si jistá, že na něco takového přistoupí?
Не мога и едно хапче да изпия, ако съквартирантът ми не ме навие.
Já se nemohla dostat ani přes biochemii bez toho, aniž bych podvedla spolubydlící.
Със сигурност ще се навие да ни заведе в Ел Ей.
Klidně s náma zaletí do L. A. A pomůže nám.
Още не съм говорила с нея, но мисля, че ще се навие.
Ještě jsme to neprobíraly, ale ona s tím bude souhlasit.
А ако той не се навие, тогава искам едно от теб.
A pokud nebude chtít, chci ho mít s tebou.
Не знам дали ще се навие.
Nevím, jestli s tím bude souhlasit.
Разбира се, ако той се навие, в което няма шанс.
Samozřejmě, že by to byl totální zásah, pokud by to vůbec někdy udělal, což neudělá.
Тогава 3000, и дано друг се навие да ви закара там.
Tak tři tisíce. Nebo si najděte někoho jinýho.
Само ти губеше времето, никога нямаше да се навие.
Ztrácel jsi svůj čas. Nikdy by s tím nesouhlasil.
Никой не може да навие УБ, дори аз.
Poslyš, nikdo nečeká že " WB něco změní, ani já ne.
Мислиш ли, че Русо ще се навие?
Myslíš, že do toho Russo půjde?
Навие си нещо на пръста, преместваме се и започваме наново.
Vždycky má takové nápady a.. a pak se odstěhujeme a začínáme znovu...
Тя никога няма да се навие.
Ale Charmese s tím nebude souhlasit.
Мислиш ли че ще се навие?
Myslíš, že do toho půjde s námi?
Ако Хавиер се навие, което не е сигурно, това е шансът ни да хванем Барбоса.
Když s tím Javier bude souhlasit... a není žádná záruka, že bude souhlasit... tohle je jediná šance, jak dostat Barbosu.
Д-р Брадли от Албърта ще се навие.
Správně, doktor Bradley v Alberte. Je na řadě.
Мислиш ли, че Лонгшадоу ще се навие?
A ty si myslíš, že to Dlouhý Stín dotáhne až do konce?
Ако Дре се навие и аз съм вътре.
Jestli do toho půjde Dre, tak já taky.
Не е евтино, но нашият случай нашумя и мисля, че може да се навие про-боно.
Není levnej, ale vzhledem k tomu, jakou má případ pozornost, mohl by ho vzít pro bono.
Да не би Хан да се опитва да ме навие за турбокомпресора?
Z Tokia? - To mě Han chce přesvědčit ohledně turba?
Не мисля, че Дилън ще се навие.
Myslím, že Dylan by do toho nešel.
1 година за първия който се навие.
Jeden rok pro kohokoliv, kdo dřív skočí.
Но ако се уравновеси с малко професионално обучение, бордът ще е се навие по-лесно.
Ale kdybychom to vyvážili nějakým profesním vzděláváním, radě by to dávalo větší smysl.
Можеше да реши Навие-Стоукс и да остане в историята като един от най-великите математици.
Mohla vyřešit Navier-Stokesovu rovnici a stát se největším matematikem v historii.
Ако моята любима си навие нещо на пръста, по-добре се махни от пътя й.
Pokud se můj drahoušek rozhodne něco udělat, tak se jí radši kliďte z cesty.
Тя танцува само когато някой повдигне капака, когато някой я навие.
Tancuje pouze, když někdo zdvihne víko, když ji někdo natáhne.
Трябва първо аз да пия, за да се навие Елиът.
Musím ho vypít první, jinak se Eliot nenapije.
Не се чувства тромаво или по пътя, може лесно да се сгъне или навие в моята ежедневна чанта за пик дизайн 3без да заема много място като старата ми лента за дизайн на върха.
Necítí se to těžkopádně ani jinak, může se snadno složit nebo srolovat v mé každodenní brašně peakdesign 3L, aniž by zabíralo spoustu místa jako můj starý designový řemínek.
Кабелът може да се навие около основата, за лесно поставяне на каната в кухнята.
Kabel lze navinout okolo základny, takže konvici lze v kuchyni snadno umístit.
Лично на мен това много ми харесва, пренасянето на вода е такова теглене а на някого му е хрумнала идеята да го навие.
Já to zbožňuju, víte - mám na mysli - tahání vody je taková fuška a někdo prostě přišel s nápadem: co kdybychom ji kutáleli?
Ще те навие и ще те метне като топка В Широка земя; Там ще умреш, и там наместо славните ти колесници, Ще има срама на дома на господаря ти.
Prudce tě zakulí jako kuli do země všelijak prostranné. Tam umřeš, tam i vozové slávy tvé, ó ohyzdo domu Pána svého.
0.48757004737854s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?