И той претърси, като почна от най-стария и свърши с най-младия; и чашата се намери във Вениаминовия чувал.
I přehledával, od staršího počal, a na mladším přestal; i nalezen jest koflík v pytli Beniaminovu.
и тури чашата ми, сребърната чаша, отгоре в чувала на най-младия, с парите за житото му.
Můj kalich, ten stříbrný, vlož navrch do žoku nejmladšího spolu se stříbrem za nakoupené obilí."
Младия Джейми може да не е много опитен, но тази изглежда добре обяздена.
Mladej Jamie možná nemá moc zkušeností, ale tahle klisnička bude dobře zajetá.
Виждам, запознал си се с младия г-н Потър.
Tak už ses seznámil s mladým Potterem.
До залавянето ми бях обявен за най-младия и дързък мошеник в американската история.
Do svého zatčení jsem byl nejmladším a nejtroufalejším podvodníkem v dějinách USA.
С младия г-н Търнър слизаме на брега.
Půjdeme s panem Turnerem na pobřeží.
Това показва, че младия човек е готов да приеме короната.
Znamená to, že ta mladá osoba má nárok převzít korunu.
Какво се случи с младия Уил, директоре?
Copak se stalo mladému Willovi řediteli?
Първо, младия Сайлъз, това е за теб.
První, mladíku Silasi, to je pro tebe.
Неомарксистите бяха наели младия Кени Чан, за ролята на къртица в "Ю Ес Идент".
Neomarxisté naverbovali mladého Kennyho Chana, aby pracoval v USIdentu jako agent krtek.
Започва да разбира, че връзката й с младия г-н Конъли е резултат от мъртвия й брак.
Začíná chápat, že její poměr s Connollym byl důsledkem jejího mrtvého manželství.
Вече няма да знам какво се случва в "Младия и Дръзкия".
Už nikdy se nedozvím co se stalo v Mladých a nevybouřených.
Орлите ловуват по двойки за да отделят младия жерав от ятото.
Orlové lovící v páru se snaží oddělit od hejna mladého jeřába.
Разбрах че с младия цилиндър сте си побъбрили.
Slyším tady, že jste si tady s mladým "Rourouodkamen" hezky pokecali..
Младия Майкъл не мисли, че си истински!
Tady mladý Michael si nemyslí, že jsi opravdový!
Още ли мислиш за думите на младия Оракул?
Stále přemýšlíš o tom, co ta mladá Oracule řekla?
Така беше и за младия магьосник, дошъл пред портите на Камелот.
A stejně tak mladý čaroděj, přicházející k branám Kamelotu.
Нали не смяташ, че младия Фишър ще проговори?
Myslíš, že to... neřekne-- Mladej Fischer.
Пубертета е труден период в живота на младия мъж.
Puberta je těžké období v životě mladého muže.
Баща ти би бил горд с младия си капитан.
Tvůj otec by byl hrdý na svého mladého kapitána.
Отбелязах по-рано... че младия човек с който имах разправия пиеше Ю-хо.
Předtím jsem si všiml, že ten mladík se kterým jsem měl potyčku, pil Yoo-hoo.
Гледаме гангстери, гремлини и младия Шерлок Холмс.
Koukáme na Rošťáky, Gremliny a Mladého Sherlocka Holmese.
А когато най-накрая успях да се видя с младия редник, през цялото време той говори за вас и вашето кино.
Nakonec se mi teda podaří dohodnout setkání tady s mladým vojákem a on celý oběd mluví jen o vás a o vašem kině. Takže Fraulein Mimieux, přejděme rovnou k věci.
Всъщност, тъкмо казвах на младия Д'Артанян... колко красива си.
Vlastně jsem právě D'Artagnanovi říkal, jak krásná jste.
Явно младия Старк не е чак толкова неопитен.
Ten mladý Stark se ukázal, že nebude tak zelený, jak jsme doufali.
Ще вразумиш младия крал, а ако трябва - и майка му.
Zkrotíš toho chlapeckého krále a jeho matku taky, když to bude třeba.
Чул си за свръхдозата на младия Шумахер, нали?
Slyšel jste o tom, jak se mladý Schumacher předávkoval, ne?
Постъпи правилно като предаде младия корабокрушенец.
Dnes ses rozhodl správně, když jsi toho mladého trosečníka udal.
За Ками научи току що и сега за младия Джошуа.
O Cami jsi se dozvěděl. A pak je tu malý Joshua.
Ще се венчаеш за младия Франсин скоро, за твоя опора, за народа ти, за Шотландия.
Již brzy si vezmeš mladého Francise, kvůli své víře, kvůli svému lidu, kvůli Skotsku.
Трябваше да съм най-младия световен шампион в историята!
Měl jsem být nejmladším mistrem světa v historii této hry! A teď je to v háji.
Видът на гърба на младия Джейми е гаранция за успех.
A když Jamie ukáže záda, máme peníze v kapse.
Медицинскиятекипидва, задасе погрижи за младия мъж от Северна Каролина.
Lékaři se jdou postarat o tohoto mladého muže z Jižní Karolíny.
За жалост войските на чичо ми и младия ми брат победиха.
Vojska mého strýce a mladšího bratra bohužel zvítězila.
Знам как да спасим младия Джейми.
Vím, jak můžeme zachránit mladého Jamieho.
Какво е накарало младия Франк Ъндърууg да плува напред?
"Co hnalo mladého Franka Underwooda k plavání?"
Синът ми умря за Роб Старк Младия вълк.
Můj syn zemřel pro Robba Starka, Mladého vlka.
42 И казаха на Ревека думите на по-стария й син Исав; затова тя прати да повикат по-младия й син Якова, и му рече: Виж, брат ти Исав се утешава относно тебе, че ще те убие.
6 Gn 27, 6 Tedy řekla Rebeka Jákobovi synu svému takto: Aj, slyšela jsem, když otec tvůj mluvil k Ezau bratru tvému, a pravil: 7 Gn 27, 7 Přines mi něco z lovu, a přistroj mi krmě chutné, abych jedl, a požehnámť před Hospodinem, prvé než umru.
Но помня светлините на нефтената платформа на брега на Малайзия и младия мъж, който припада и умира, краят на пътуването е неговият край наистина, помня и първата ябълка, която опитах, дадена ми от хората на платформата.
Pamatuji si ale světla na těžební věži Malajského pobřeží a mladého muže, který se zhroutil a zemřel, konec cesty pro něj bylo příliš, a první jablko, které jsem ochutnala, darované od muže na věži.
Може би разпознавате младия Йо-Йо Ма и проследяването на тялото му за свирене на чело или хиперчело.
Možná jste poznali mladého Yo-Yo Mu a zaznamenávání jeho těla při hře na cello nebo 'hypercello'.
И казаха на Ревека думите на по-стария й син, Исав; затова тя прати да повикат по-младия й син, Якова, и му рече: Виж, брат ти Исав се утешава относно тебе, че ще те убие.
I oznámena jsou Rebece slova Ezau, staršího syna jejího. Pročež ona poslavši, povolala Jákoba syna svého mladšího, a řekla jemu: Hle, Ezau bratr tvůj těší se tím, že tě zabije.
па ми доведете най-младия си брат; тогава ще позная, че не сте шпиони, а сте честни, и ще пусна брата ви, и вие ще търгувате в тая земя.
A přiveďte bratra svého mladšího ke mně, abych poznal, že nejste špehéři, ale upřímí; tehdy bratra vašeho vrátím vám, a budete moci v zemi této obchod vésti.
защото, като се приближиха до Михеевата къща, познаха гласа на младия левитин и свърнаха там та му казаха: Кой те доведе тук?
Když pak byli blízko domu Míchova, poznali hlas toho mládence Levíty, a uchýlivše se tam, řekli jemu: Kdo tě sem přivedl?
И така, те се отбиха там, та отидоха в къщата на младия левитин (ще каже, в Михеевата къща) и ги поздравиха.
A uchýlivše se tam, vešli do domu mládence Levíty v domě Míchově, a pozdravili ho pokojně.
В неговите дни ветилецът Хиил съгради Ерихон; тури основите му със смъртта на първородния си син Авирон, и постави вратите му със смъртта на най-младия си син Селув, според словото, което Господ говори чрез Исуса Навиевия син.
Za dnů jeho Hiel Bethelský vystavěl Jericho. V Abiramovi prvorozeném svém založil je, a v Segubovi nejmladším svém postavil brány jeho, vedlé řeči Hospodinovy, kterouž byl mluvil skrze Jozue syna Nun.
Но вие недейте така; а по-големият между вас нека стане като по-младия, и който началствува_— като онзи, който слугува.
Ale vy ne tak. Nýbrž kdož větší jest mezi vámi, budiž jako nejmenší, a kdož vůdce jest, budiž jako sloužící.
2.3222031593323s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?