Ако има нефт, ще копаете, само след като закопаете мен.
Jestli je v zemi ropa, můžeš ji nechat těžit, až tam budu s ní.
Като копаете за предмети, гледайте да не заровите репутацията си.
Pozor, abyste při dolování artefaktů nepohřbil svou pověst.
Нахлувате тук, пречите на бизнеса, копаете без причина,...поне ми кажете какво по дяволите търсите?
Vtrhnete sem, rušíte obchod, ničíte trávník, tak nám aspoň řekněte, co tady chcete najít.
Какво ще правите с Ели като спрете да копаете кости?
Co teď budete s Ellie dělat, když už nemusíte vykopávat kosti?
Не сте привикнал да копаете надълбоко.
Možná nejste zvyklý proniknout dostatečně hluboko.
Ако трябва ще копаете канавки, но ще ми купите нов телевизор.
A jestli jste si chtěli najít práci abyste si vydělali zlatý důl, tak to pusťte z hlavy, protože jediné, na co budete potřebovat peníze, bude má nová televize.
Копаете вече седмици, стигнахте ли донякъде?
Kopete už týden, kdy se konečně dostanete do banky?
Кийл каза, че копаете дупка наоколо.
Keel říkal, že jste tu někde kopali jámu.
Вие... вашите деца, и децата на децата ви... ще копаете през следващите 100 години, и никога не ще го намерите.
Vy... vaše děti a děti vašich dětí... budete kopat dalších 100 let, a nikdy to nenajdete.
Обещавам ви, ако копаете дълбоко... и ми покажете пари, аз ще ви покажа забавление.
Slibuju vám, že čím víc pošlete... peněz, tím víc se budete bavit.
Вие копаете мина под нашата граница, за да крадете въглищата ни и имате наглостта да ми говорите за агресия!
To vy hloubíte důl pod naší hranicí a kradete uhlí. - A ty se opovažuješ mluvit o útoku! - Nekrademe vám u-
Не може да копаете тук, ще бъдете прокълнати.
Nechte tuto zemi být, nebo budete prokleti.
Знам, че за това си накарала Рено да направи фалшива карта, за да не разбере никой, че копаете на опасен разсед.
Proto jsi přesvědčila Renauda, aby vyrobil falešnou mapu aby nikdo nevěděl, že vrtáte do nebezpečný zlomový linie.
Сядате на двора със шибаната пръчка и копаете шибана дупка.
Sedíte na dvoře s blbým klackem a kopete blbou díru. Víte co...
Със сонди ли е най-добре да копаете?
A ty vrtáky jsou nejlepší cesta jak se k nim dostat?
Престанахте да копаете, но защо още чувам машините?
Zastavili jste to vrtání, že jo? - Ano. Tak proč ho pořád slyším?
Престанахте да копаете, а имате само една сонда, нали?
Zastavili jste vrtání, že? - Ano! A máte jen jeden vrták.
Щом сте спрели да копаете, защо все още чувам да се копае?
Ale když jste ho vypli... jak to, že ho pořád slyším?
Не е било знак къде да копаете, а предупреждение: "стойте настрана".
Ach, Nasreen... ty minerály neříkaly, abyste tu začali vrtat. Mělo to být varování. Abyste se drželi dál.
Защото докато вие копаете надолу... то някой друг си проправя път нагоре.
Protože jakmile jste začali vrtat dolů... někdo už vrtal nahoru.
Пак ли си играхте да копаете дупки в двора?
Už jste vy dva troubové zase hráli na zahradě lidskou verzi Whac-a-mole?
Получих анонимно обаждане от някой, видял ви да копаете около Моста, в деня, когато бе открито сърцето.
A pak nám někdo anonymně zavolal, že prý vás v den, kdy bylo to srdce nalezeno, viděl poblíž Tollího mostu kopat.
Само ще кажа, че понякога трябва да копаете за отговорите.
Jen vám řeknu, že je někdy důležité se k odpovědím prokopat.
Вие не сте човек, вие сте чудовище, изпълзяло от земните недра, в които копаете.
Nejsi člověk, ale bestie, která povstala z hlubin země, do kterých jsi kopal.
Влязохте в дупка, г-це Уолш, най-добре спрете да копаете.
Jste v díře, paní Walshová, tak přestaňte hrabat.
Ако продължите с това, все едно си копаете собствения гровб.
Pokud v tomhle budete pokračovat, můžete si vykopat vlastní hrob.
Но ако той греши, може да копаете години наред и да не свържете мините.
Ale pokud se mýlí, můžete kopat celé roky a nikdy ty šachty nepropojíte.
Защото копаете човешки лайна, преди обяд, и захранвате крушки с колело.
Protože přehazujete lopatou lidské výkaly před obědem a poháníte světla kolem.
Тук ще копаете, ще спите, ще серете, ще ядете и ще умрете.
Čeká vás kopání, spaní, sraní, jedení a pak tu chcípnete.
Ако копаете пръст близо до ноктите на ръката или крака - това е панарит.
Pokud vykopnete prstem u hřebu na pažích nebo noze - to je panarithium.
За да направите това, трябва да подготвите решението и да го копаете в 3 до 4 капки до 6 пъти на ден.
Chcete-li to provést, musíte připravit řešení a vykopat ho ve 3 až 4 kapkách až 6krát denně.
Ако имате точно такава почва, можете да направите вар или да копаете легло с добавянето на дървесна пепел.
Máte-li právě takovou půdu, můžete provést vápnění nebo vykopat postel s přídavkem dřevěného popela.
Така че, копаете в капки за три дни, пет, седем, но в интервалите между лекарствата, особено сутрин, все още имате постоянно запушен нос.
Takže vykopáváte kapky po dobu tří dnů, pět, sedm, ale v intervalech mezi léky, obzvláště v dopoledních hodinách, stále máte trvale ucpaný nos.
Ако все пак решите да копаете добре, погрижете се за инструменти и уреди, защото водата може да бъде доста дълбока и земята ще трябва да бъде издигната на по-голяма височина.
Pokud se ještě rozhodnete vykopat studnu, postarat se o nástroje a spotřebiče, protože voda může být docela hluboká a země bude muset být zvýšena do vyšší výšky.
В рамките на 5-7 дни ще трябва да копаете в ухото със специално решение и едва тогава ще ви бъде изплакната от спринцовката.
Během 5-7 dní budete muset kopat do ucha speciální roztok a teprve poté dostanete injekci z injekční stříkačky.
В това зловещо царство нищо не може да изгние и разложи; нито един труп не може да бъде намерен в гроба си колкото и дълбоко да копаете.
V této prokleté říši nemůže nic shnít nebo se rozložit a žádné padlé tělo se tak nemůže nikdy vrátit do země, ze které vzešlo, bez ohledu na hloubku hrobu.
1.6994028091431s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?