Překlad "запитам" v Čeština


Jak používat "запитам" ve větách:

Мога ли да те запитам нещо?
Mohu se tě na něco zeptat?
Мога ли да запитам с кого говоря?
Mohu se vás zeptat, s kým mluvím?
Може ли да ви запитам нещо?
Můžu se vás na něco zeptat?
Името ми е Врен, и преди да запитам защо вашият лъч ни задържа тук, има ли на борда на вашия кораб някой, наречен Уайът?
Jmenuji se Wrenn, ale dřív než se zeptám, proč nás držíte svým vlečným paprskem... Máte na palubě muže jménem Wyatt?
Когато се запитам защо правя снимки единственото обяснение, което намирам, е че то е било, за да стигна до теб.
Když myslím na to proč fotografuji jediný důvod... který se mi vybavuje že jsem jen připravoval cestu, která mě sem přivede.
Трябва да се запитам защо Дарил - мениджърът на "Ейхаб" би искал да те ограби на неговия паркинг.
Proč by se tě nějaký Darryl, co makal u Ahaba, snažil okrást na vlastním parkovišti.
А смея ли да запитам, защо ми отказвате толкова неучтиво.
Snad bych se mohl zeptat, proč jste mě tak neohleduplně odmrštila.
Като приятел, мой дълг е да те запитам направо.
Jako přítel ti musím položit pár nepříjemných otázek.
Мога ли да запитам по какъв повод?
Mohu se zeptat, k jaké to je příležitosti?
"Ари, харесвам сценария, но ще запитам пицарчето ми'?
"Ari, skvělej scénář, ale nemůžu to udělat kvůli pizza chlápkovi"?
Мога ли да запитам защо ми отказвате тъй неучтиво?
Smím vědět, proč mě zavrhujete s tak pramalou zdvořilostí?
Ти имаше толкова на главата си, че не се реших да запитам.
Nechtěl jsem vznášet dotaz, protože jsi toho měl nad hlavu.
Мога ли да запитам какво правим тук?
Můžu se zeptat, co právě děláme?
Сбогуването със сестра ви ме накара да се запитам какво ме задържа в Менсфийлд.
Když jsem mávala vaší sestře, myslela jsem na to, co mě tu ještě v Mansfieldu drží.
Но преди да тръгнете, мога ли да Ви запитам за възнаграждението ми?
Než půjdete, mohu vám připomenout záležitost mého odškodnění a zplnomocnění?
Щях да се запитам колко вярвам на партньора си.
Musel bych se ptát jak moc věřím svému parťákovi.
Мразя себе си затова, че мога да слушам писъците от болка на едно дете и нито за момент да не се запитам дали това е правилно.
Nenávidím to, že dokážu poslouchat křik dítěte v bolestech... a ani na chvíli se nezastavit, abych zapochyboval, že dělám tu správnou věc.
И след края на обаждането, чух нещо, което ме накара да се запитам.
A na druhém konci linky jsem něco slyšel co mě přinutilo se nad tím vším zamyslet. Co to bylo?
Методите ти ме карат да се запитам дали си способен да се справиш с подобна задача.
Vaše metody mě nutí k otázce, zda jste schopni hrát na takovém hřišti.
Накара ме да се запитам за всичко.
Donutil jsi mě o všem pochybovat!
Което ме кара да се запитам, защо си тук?
Což mě nutí přemýšlet, proč jste tu vy?
Може ли да ви запитам, какво правите пред дома ми?
Můžu se zeptat, co děláte před mým bytem?
Госпожо, може ли да запитам защо протестирате?
Žádnou skrýš pro ďáblovi sluhy! Mohl bych se zeptat proč protestujete?
Трябва да се запитам, как е възможно това в днешно време?
Takže se sám sebe ptám, jak je to v dnešní době možné?
Бях твърде притеснен за себе си, за да се чудя какво е станало... да се запитам: Кой би направил подобно нещо?
Tehdy jsem se příliš zajímal o sebe, než aby mě zajímalo, co se stalo, abych přemýšlel nad tím, kdo mohl něco takového udělat
Исках да кажа на крадлата на книги, че е от малкото души, които ме караха да се запитам какво е да живееш.
Chtěl jsem zlodějce knih říct, že patřila k nemnoha duším, které mě přivedly k přemítání, jaké to je žít.
Как гo купихте, акo смея да запитам?
Smím se zeptat, jak jste ho koupil?
Ако е пред очите ми, но не и да ми забиеш нож в гърба, което не само ме вбесява, но ме кара и да се запитам, дали искам да имам нещо общо с теб.
Protože bys to musel udělat přede mnou. Ale s porušením důvěry za mými zády problém nemáš. A nejen, že mě to vytáčí, ale pokládám si taky otázku...
Трябваше да се запитам "какво е вярата", милейди
Musel bych se ptát sám sebe "Co je víra?" má lady.
ако получиш писмо посред нощ от Кралицата Майка, ме кара да се запитам в нашиа нов съюз
Když dostaneš v noci dopis od královny matky, zpochybňuje to naše spojenectví.
Не мога да не се запитам... Защо такъв изкусен стрелец използва толкова примитивен лък.
Zajímalo by mě... proč takový skvělý lučištník... používá tak primitivní luk.
Ако в дадена ситуация не съм щастлив, трябва да се запитам, а и вие може да се запитате,
Pokud mi nějaká situace nevyhovuje, musím se ptát sám sebe nebo vy byste se mohli ptát sami sebe:
Дотам, че не мога да не се запитам дали горният слой на заразената кожа не е бил отстранен, а долният лекуван с някаква отвара.
Nepravděpodobné. Jeden by málem zapomněl, že byla celá horní část poškozené kůže stržena a spodní léčena jakousi mastí.
Да те запитам, просто от любопитство, къде се приземи, когато прелетя над Гранд Каньон?
Jen tak ze zvědavosti, kde jste přistál, když jste přelétal Grand Canyon?
Ами, нека ви запитам, какво се случва, ако стоите по средата на пътя и кола
Když se vás zeptám - co se stane, když budete stát v prostředku silnice a vaším směrem
Това фокусиране върху орязване на разходите ме накара да се запитам дали не забравяме пациента?
Ptal jsem se tedy sám sebe, jestli se zaměřením na snižování nákladů nezapomínáme na pacienta?
Преди няколко години, реших да си взема малко почивка и да се консултирам с тази гигантска база данни и да я запитам защо някои хора предпочитат една държава пред друга?
Před několika lety jsem si vzal trochu volna a využil této databáze ke zjištění, proč někteří lidé dávají přednost jedné zemi více něž druhé?
Така, нека се спра за момент и запитам: какво е сила (власт)?
Dovolte mi udělat krok zpět a zeptat se: co je to moc?
2.4539499282837s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?