Според ръководителя ни, гробницата е във Венеция, Италия.
Vedoucí našeho projektu se domnívá, že hrob leží v italských Benátkách.
Кой иска пръв да влезе в страшния тунел под гробницата?
Tak jo. Kdo vleze do strašidelnýho tunelu v hrobce jako první?
Над гробницата имаше всякакви кълба, освен едно - кълбото, паднало от небесата и вдъхновило трудовете на Нютон.
Na té hrobce byly všechny možné oblé předměty až na jeden: Ten, co spadl z nebe a inspiroval Newtonovo celoživotní dílo.
И в гробницата отсреща... е самият фараон.
A v tom hrobě tam dole je samotný faraón.
Отишъл да търси гробницата преди 70 години.
Vydal se hledat tuto hrobku před 70 lety.
Семейството ми пазеше гробницата от векове.
Má rodina hlídala hrobku císaře po staletí.
Води я към гробницата, за да призове армията си!
Letí s ní ke hrobce, aby probudil svou armádu.
Мислиш, че си единственият, който иска да се добере до гробницата под църквата?
Vím. - Lžeš. Myslíš si, že jsi jediný, kdo se chce dostat do té hrobky pod starým kostelem?
Помогни ми да вляза в гробницата и ще разберем.
No, zjistíme to, když mi pomůžeš dostat se do té hrobky.
Освен ако не си открил как да влезеш в гробницата.
Pokud tady ovšem není jiná cesta, jak by ses mohl dostat do té hrobky.
Знам, но докато отворим гробницата, ще се забавлявам с нея.
Já vím. Ale než ji otevřeme, trochu si s ní pohraju.
Кажи ми как да вляза в гробницата?
Řekni mi, jak se mám dostat do té hrobky. Ne.
Казах на Деймън, че ще му помогна да изкара Катрин от гробницата.
Řekl jsem Damonovi, že mu pomůžu dostat se do té hrobky. Přivést Katherine zpátky.
За да отворим гробницата, трябва да намерим дневника и да вземем гримоара, за да обърнем заклинанието.
K otevření té hrobky potřebujeme ten deník, abychom mohli najít tu knihu, kde je to kouzlo.
Когато отворим гробницата, убивай, когото поискаш.
Až tu hrobku otevřeme, můžeš zabít kohokoli jen budeš chtít.
Откакто дойде кометата, гледайки как проваляш всеки шанс да се отвори гробницата.
Dorazila jsem někdy kolem příletu komety a sledovala, jak jsi zničil všechny šance k otevření té hrobky, které jsi měl.
Вероятно е свързано с гробницата и с магическата книга на Емили.
Myslím, že to má něco společného s hrobkou a Emilynou knihou kouzel.
Деймън каза, че с нея може да се отвори гробницата.
Damon říkal, že by mohla být použitá k otevření hrobky. Proč jsem nic z toho nevěděla?
Днес научих, че всички вампири от гробницата са на свобода.
Dneska ráno jsem se probudila, abych zjistila, že všichni ti upíři se dostali ven z hrobky.
Всичко, което баба направи, беше, за да ни предпази от вампирите в гробницата.
Všechno, co babča udělala, bylo proto, aby nás ochránila před těmi upíry z hrobky.
Не искаше да знам за гробницата.
Nechtěla, abych věděl o té hrobce.
Катрин иска вампирите от гробницата мъртви.
Katherine chce všechny upíry z té hrobky mrtvé.
Ти си мъчиш в гробницата, а аз да си партнирам с полу-компетентна вещица.
Ty se necháš uvěznit v hrobce a já mám spolupracovat s napůl neschopnou čarodějkou.
Тя смело влезе в гробницата, откри уредът на магията и го унищожи.
Byla to ona, kdo se odvážně vydal do sklepení, našel magický artefakt a zničil jej.
Слизаме в гробницата и там виждам баща си.
Šli jsme dolů do krypty a můj otec tam byl.
Мислех, че заедно с вампирите от гробницата...
Já jen myslela, že se všema těma upírama z hrobky, že možná....
Ключ, който според легендата отваря Гробницата на Ашканар.
Klíče, který podle legendy otevírá prastarou hrobku Askhanara.
Но после е предложил услугите си директно на кредиторите на "Гробницата".
Ale hned se kolem mě začal motat a nabídl mi služby ohledně Hrobky.
Трябва да разберете, че гробницата на Осеберг е напълно различна от всичко, което сме намирали.
Co musíte pochopit, je to, že Oseberg je úplně jiná sorta naleziště, než všechna ostatní.
Тогава го зарязах в гробницата с лека, мислейки, че евентуално ще го вземе и ще се самоубие, за да бъде с Амара просто за да може да осъзнае че беше свързан с мен за цяла вечност.
Poté jsem ho upustila do hrobky s tím lékem, s tím, že by si ho mohl vzít, a zabít se, aby mohl být s Amarou, jenže on si uvědomil, že může být se mnou, celou tu věčnost.
От две години заедно с хората ми търсим гробницата.
Už dva roky má posádka a já hledáme pohřebiště.
Не искам да обсъждам гробницата си.
Nechci debatovat o své hrobce, "per se".
Ако някой наруши покоя на гробницата... ще настъпи края.
Chci, abys ji pustil na místo Myrcellina posledního odpočinku.
Нощ в музея: Тайната на гробницата
Byli jste na filmu Hobit: Bitva pěti armád?
Ето, Аз ще те прибера при отците ти, и ще бъдеш положен смиром в гробницата си, и очите ти няма да видят всичката оная неволя, която ще напратя върху това място и върху жителите му.
Aj, já připojím tě k otcům tvým, a pochován budeš v hrobích svých v pokoji, aby neviděly oči tvé ničeho z toho zlého, kteréž já uvedu na místo toto a na obyvatele jeho.
Послушай ни, господарю; между нас ти си княз Божий; погреби покойницата си в най-добрата от гробниците ни; никой от нас не ще ти откаже гробницата си, за да погребеш покойницата си.
Slyš nás, pane milý! Kníže Boží jsi u prostřed nás, v nejpřednějších hrobích našich pochovej mrtvého svého; žádný z nás hrobu svého nebude zbraňovati tobě, abys neměl pochovati v něm mrtvého svého.
3.7928028106689s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?