Překlad "ври" v Čeština


Jak používat "ври" ve větách:

Не си ври носа в работата ми!
Drž se ode mě dál, nebo se začnu hrabat ve tvé minulosti.
Отговорих: виждам раздухван от вятъра котел, който ври, и лицето му е към север.
Odpověděl jsem: "Vidím překypující hrnec obrácený sem od severu."
Заслушай се по добре Би трябвало да ври леко сега
Poslouchej pořádně. Teď už se musí vařit.
Не си ври носа в моите работи.
Drž nos dál od mých zaležitostí.
Не си ври носа в чужди работи!
Hleďte si svého, jestli nechcete přijít k úhoně!
Докато семейство плувало в езерото, то започнало да ври.
Whisperském jezero, ve kterém plavala jedna rodina, se z ničeho nic začalo vařit.
Не си ври големия нос, едноочке!
Hele bulvo, nestrkej ten svůj frňák, kam nemáš
И кое кара водата да ври, Морошговани?
A jak se voda ohřívá, Morosgoványi?
Не си ври носа, където не ти е работа.
Mlč a udělej, co ti bylo řečeno.
Като ври в пластмасата в която се моделира.
Roztavením ve vroucím plastu, ze kterého byla odlita.
Един съвет - не си ври носа в неща, които не би могъл да разбереш.
Poradím ti, nepleť se do věcí, kterým ani nemůžeš rozumět.
И басейнът би ли изглеждал все едно ври?
A bude pak bazén vypadat, jako by vřel?
Прогаря гърлото ти, ври в стомаха ти, и на вкус е точно като чисто разтопено злато.
Pálí v krku, bublá v žaludku, a chutná skoro stejně jako čisté tekuté zlato.
Събота е.Това място трябва да ври и кипи.
Je sobota. Tohle místo by se mělo hemžit lidma.
Ще сложиш ли ориза да ври след 10 минути?
Za deset minut dej vařit rýži, ano?
До половин час ще ври от полиция.
Za půl hodiny se to tady bude hemžit policií.
Не си ври носа в неща, които не разбираш, иначе ще се превърна в най-лошия ти кошмар.
Nestrkej nos do věcí, kterým nerozumíš, nebo ti ukážu, zač je toho loket.
Тук ври и кипи напоследък, ако се вярва на вестниците.
Skončil jsem. Dost se toho tady děje, jestli se dá věřit tomu, co píšou v novinách.
Още докато влизала в стаята, водата започвала да ври.
Jednoduše vstoupila do místnosti a voda začala vřít.
Вчера проявих, днес всичко ври и кипи.
Včera jsem měla pochopení. Dnes se město rozpouští.
Дръж около 77 градуса, да не ври съвсем.
Drž to kolem 80. Ať se to úplně nevaří.
Оставяш го да ври в продължение на 3 часа и пставяш топките ти да киснат 10 минути.
Všechno to rozdrtíš. Necháš to vařit po tři dlouhé hodiny, a poté tam jemně ponoříš svůj pytlík, a necháš je tam pařit 10 minut.
Сложих чайника да ври, ако вие господа поискате чай.
Dala jsem vařit vodu, pokud by si pánové chtěli dát šálek čaje.
Знам, че ври и кипи в столицата.
V hlavním městě musí občas být shon.
Не си ври носа в чуждите работи.
Nestrkej nos do věcí jinejch lidí.
Мантията ври, подобно на тенджера със супа.
Tak jako když se na kamnech vaří hrnec polévky, tak víří i plášť.
Ако започне да ври, ще се отърва от доказателствата много бързо.
Pokud tu mezitím začne být horko, můžu se důkazů zbavit velice rychle.
Върни се при тенджерата и се убеди, че ври.
Teď se vrať k hrnci a zkontroluj, jestli máš pořád ještě vír.
Просто да кипне, но да не ври.
Nech to vířít. Ať to ale ne vaří.
За марината, ври 1, 5 литра вода, добавете сол и захар (2 супени лъжици.).
Pro marinádu vařte 1, 5 litru vody, přidejte sůl a cukr (2 lžíce).
Бурканче с зеленчуци се оставя да ври два дни на топло място.
Sklenice zeleniny je ponechána vařit dva dny na teplém místě.
Гостуващите риболовци днес са толкова заинтригувани, колкото преди стотици години, със скоростта, с която водата може да ври и от уста на уста тези риболовци разпространиха информация за тези чайници по целия свят.
Návštěvníci rybářů jsou dnes stejně zaujatí jako před několika stovkami lety rychlostí, jakou je možné vodu vařit, a ústním podáním tito rybáři rozšířili informace o těchto konvicích po celém světě.
Всички зеленчуци трябва да бъдат добре почистени, за да не остане замърсяване - в края на краищата, те няма да ври.
Veškerá zelenina by měla být důkladně vyčištěna tak, aby nezůstalo žádné znečištění - koneckonců nebudou vařit.
Сложете подправки във вряща вода, оставете да ври още 5 минути.
Koření vložte do vařící vody, vařte dalších 5 minut.
Пригответе напитка, както следва: ври вода, разделена на 2 части.
Připravte si nápoj následujícím způsobem: vařte vodu rozdělenou na 2 části.
Оставете да ври 1 мин. и сервирайте веднага.
Cibuli i česnek posekáme a dusíme na rozehřátém oleji.
Добавете желиращата захар и оставете да ври 4 мин.
Přidejte želírovací cukr a povařte po dobu 4 minut.
Вземи отбраните на стадото, натрупай и кости под него; направи го да ври добре, и костите в него да се сварят.
Přivezmi i nejlepších bravů, a udělej oheň z kostí pod ním, způsob, ať to vře, ažby kypělo, ať se i kosti jeho rozvaří v něm.
1.0415470600128s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?