Roger strkal nos do věcí, po kterých mu nic nebylo.
Роджър видя неща, които не трябваше.
Měl bych se vrátit k práci a nestrkat nos do cizích věcí.
Е, трябва да се връщам на работа и да си гледам работата.
Někdy jsme přes ústa a nos nosili šátky, abychom se toho moc nenadýchali.
Слагахме парче плат на устата и носа си, за да не вдишваме много от мръсотията.
"Je známo, že se přepadení zúčastnili Splácnutý Nos Curry a Zprávař Carver."
"В обира са участвали още Къри Сплескания нос и Карвър Новината."
Když jsem přijel do nemocnice, měla zlomený nos, roztříštěnou čelist, kterou museli sdrátovat.
Когато отидох в болницата, носът й беше счупен. Долната челюст - разбита и свързана с тел.
Za doby Římanů člověku, který se pokusil podplatit veřejného činitele, uřízli nos, zašili ho do pytle, ve kterém bylo divoké zvíře, a hodili ho do řeky.
В римски времена за подкуп на държавен чиновник режели носа на провинилия се, пъхали го в чувал с див звяр и пускали чувала в реката.
Neuvěří, že je příslušník jejich elity vodil tak dlouho za nos.
Няма да приемат, че някой от техния елит се е подигравал с тях толкова време.
"A žádají ho, aby nestrkal svůj dlouhý nos do cizích záležitostí."
"...го молят да не вре ненормално големия си нос в чужди работи."
Vytroubíme vám jednu, vy bastardi, přes ten váš zasraný nos!
Ще ти счупим носа, копеле ниедно!
Nevěřím jí ani nos mezi očima.
Нищо за нея не би ме учудило.
Co když nás celý měsíc tahal za nos, ale tys nic nepoznala?
Може през цялото време да ни е разигравал.
Můj nos tam trčí jak Big Ben.
Носът ми прилича на Биг Бен.
Pokud si myslíte, že to je zlý, podívejte se na můj nos.
Ако мислите, че това е лошо, вижте ми носа.
Ten nový nos mě trochu zmátl, ale...
Новият нос ме заблуди за момент.
Protože se tam vloží nos a pak se probudím!
Защото носът ми ми пречи да те стигна и се събуждам.
Ale bude moudřejší si zakrýt oči, nos a pusu.
Но по-добре си покрий очите, носа и устата.
Co strká nos do mých záležitostí?
Не може да си вре носа при мен.
Někdo byl veden za nos, zapleten do něčeho, o čem neměl tušení.
Някой е бил заблуден, без негово знание. Не е зле.
Za celou dobu nevystrčili nos z domu kanadského velvyslance.
Не са напускали дома на канадския посланик след инцидента.
Kluku, snad si nemyslíš, že tě vodím za nos.
Kid, надявам се да не мисля, че лъжеш.
Co ti to přelítlo přes nos?
Що за муха ти е влязла в главата?
Myslím, že si půjdu přepudrovat nos.
Мисля да отида да си напудря носа.
Římský nos pana Wopsleho šel každopádně na nervy mně...
Във всеки случай римският нос на мистър Уопсъл ми досаждаше..."
Není moje vina, že jsi zabořil nos do jejich zásob.
Не е моя вината, че бръкна в техните доставки.
Chybí mi její smích, její úsměv, a její malý nos, který máš po ní.
Липсва ми смехът й, усмивката. Малкият нос. Наследила си го от нея.
Myslíte si, že mě můžete vodit za nos?
Мислиш, че можеш да ме командваш?
Žádnej drak ani Viking nevystrčí bez mýho svolení nos z ostrova!
Никой дракон или викинг няма да напуска острова до второ нареждане!
Myslím, že jsem zlomila Kapitánu Hookovi nos.
Май счупих носа на капитак Кук.
Moje sestřenka nepřijde, protože jsem jí zlomil nos na dvou místech.
Братовчедка ми няма да дойде, понеже счупих носа и.
Vlasy jsou špatně a nos taky.
Косата и носа са напълно сгрешени.
Tady se nikdo nenechá tahat za nos, chlapče.
И недей да ни правиш на глупаци.
Nejběžnější vedlejší účinky jsou bolesti hlavy, návaly horka, pálení žáhy, žaludeční nevolnost, ucpaný nos, pocity na omdlení, závratě nebo průjem.
Най-честите нежелани реакции са главоболие, зачервяване, парене зад гръдната кост, стомашно разстройство, запушен нос, замаяност, световъртеж или диария.
Neměl jsem nejmenší tušení, do čeho hodlám strkat nos; a měl jsem z pekla štěstí.
Нямах абсолютно никаква представа къде бях на път да попадна и имах невероятен късмет.
Vítr se může otočit, ale zvíře vždy natočí svůj nos proti větru.
Вятъра може да смени посока, но животното винаги се обръща спрямо него.
A držte se svých sedadel, protože když přiblížíme tyto tváře, všimněte si, že mají stejné široké čelo a horizontální obočí, dlouhý nos, zakřivené rty a malé, dobře vytvarované tváře.
Дръжте се здраво за своите столове, защото ако увеличиме тези лица, ще забележим как те имат същото това широко чело, хоризонталните вежди, дългия нос, извитите устни и малката, добре развита брада.
Hrdlo tvé jako věže z kostí slonových, oči tvé rybníci v Ezebon podlé brány Batrabbim, nos tvůj věže Libánská patřící k Damašku.
Шията ти е като стълб от слонова кост; Очите ти са като водоемите в Есевон към портата Бат-рабим; Носът ти е като ливанската кула, Която гледа към Дамаск;
1.1931738853455s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?