Da bih poštovao uspomenu na svog prijatelja, moram biti neko drugi.
For å ære min venns minne må jeg bli en annen...
I promeni mu haljine tamničke, i on jedjaše svagda s njim svega veka svog.
Han la sin fangedrakt av og åt stadig ved hans bord, så lenge han levde.
Ako Rusija nije platila životom svog predsednika, onda æe Sjedinjene Države, platiti životima svojih graðana.
Hvis ikke Russland bøter for livet til sin president, så kommer USA til å måtte ta ansvar.
Probudio si se, i oseæao si se toliko dobro da vidiš ubicu svog sina?
Du våknet og tenkte at du ville besøke han som drepte sønnen din.
Uplašilo me je to što sam napokon shvatila da se plašim svog muža.
Det som skremte meg, var at jeg endelig innså at jeg er redd min egen ektemann.
Vreme je da upoznaš svog tvorca.
Det er tid for å møte skaperen din, gutt.
Ona je normalna i prevodi svijet za nas dok mi pomažemo njoj da shvati svog genijalnog sina.
Hun er normal og oversetter verden for oss mens vi hjelper henne å forstå sin geniale sønn.
Ne svedoči lažno na bližnjeg svog.
Og du skal ikke si falskt vidnesbyrd mot din næste.
Dušu moju oporavlja, vodi me stazama pravednim imena radi svog.
Han vederkveger min sjel, han fører mig på rettferdighets stier for sitt navns skyld.
A oni taj čas ostaviše ladju i oca svog i za Njim otidoše.
Og de forlot straks båten og sin far og fulgte ham.
Čuli ste da je kazano: Ljubi bližnjeg svog, i mrzi na neprijatelja svog.
I har hørt at det er sagt: Du skal elske din næste og hate din fiende.
Jer će doći Sin čovečiji u slavi Oca svog s andjelima svojim, i tada će se vratiti svakome po delima njegovim.
For Menneskesønnen skal komme i sin Faders herlighet med sine engler, og da skal han betale enhver efter hans gjerning.
Nije li trebalo da se i ti smiluješ na svog drugara, kao i ja na te što se smilovah?
burde ikke også du forbarme dig over din medtjener, likesom jeg forbarmet mig over dig?
A Isus reče mu: Ljubi Gospoda Boga svog svim srcem svojim, i svom dušom svojom, i svom misli svojom.
Han sa til ham: Du skal elske Herren din Gud av alt ditt hjerte og av all din sjel og av all din hu.
A druga je kao i ova: Ljubi bližnjeg svog kao samog sebe.
Men det er et annet som er like så stort: Du skal elske din næste som dig selv.
Kažem vam pak da neću odsad piti od ovog roda vinogradskog do onog dana kad ću piti s vama novog u carstvu Oca svog.
Men jeg sier eder: Fra nu av skal jeg ikke drikke av denne vintreets frukt, før den dag da jeg skal drikke den ny med eder i min Faders rike.
Kao što stoji u proroku: Evo ja šaljem andjela svog pred licem Tvojim, koji će pripraviti put Tvoj pred Tobom.
Som skrevet står hos profeten Esaias: Se, jeg sender mitt bud for ditt åsyn; han skal rydde din vei;
I dogodi se dan zgodan, kad Irod na dan svog rodjenja davaše večeru knezovima svojim i vojvodama i starešinama galilejskim.
Så kom det en beleilig dag, da Herodes gjorde et gjestebud på sin fødselsdag for sine stormenn og krigshøvdingene og de fornemste i Galilea,
Zapovesti znaš: ne čini preljube; ne ubij; ne ukradi; ne svedoči lažno; ne čini nepravde nikome; poštuj oca svog i mater.
Budene kjenner du: Du skal ikke drive hor, du skal ikke slå ihjel, du skal ikke stjele, du skal ikke si falskt vidnesbyrd, du skal ikke frata nogen hvad hans er, hedre din far og din mor.
Sad otpuštaš s mirom slugu svog, Gospode, po reči svojoj;
Herre! nu lar du din tjener fare herfra i fred, efter ditt ord;
A on odgovarajući reče: Ljubi Gospoda Boga svog svim srcem svojim, i svom dušom svojom, i svom snagom svojom, i svom misli svojom, i bližnjeg svog kao samog sebe.
Han svarte og sa: Du skal elske Herren din Gud av alt ditt hjerte og av all din sjel og av all din makt og av all din hu, og din næste som dig selv.
I gle, ja ću poslati obećanje Oca svog na vas; a vi sedite u gradu jerusalimskom dok se ne obučete u silu s visine.
Og jeg sender over eder det som min Fader har lovt; men I skal bli i byen inntil I blir iklædd kraft fra det høie.
Ja govorim šta videh od Oca svog; i vi tako činite šta videste od oca svog.
Jeg taler det jeg har sett hos min Fader; så gjør også I det I har hørt av eders far.
Isus odgovori: U meni djavola nema, nego poštujem Oca svog; a vi mene sramotite.
Jesus svarte: Jeg er ikke besatt, men jeg ærer min Fader, og I vanærer mig.
Zaista, zaista vam kažem: Nije sluga veći od gospodara svog, niti je poslanik veći od onog koji ga je poslao.
Sannelig, sannelig sier jeg eder: En tjener er ikke større enn sin herre, heller ikke en utsending større enn den som har sendt ham.
Ako zapovesti moje uzdržite ostaćete u ljubavi mojoj, kao što ja održah zapovesti Oca svog i ostajem u ljubavi Njegovoj.
Dersom I holder mine bud, da blir I i min kjærlighet, likesom jeg har holdt min Faders bud og blir i hans kjærlighet.
Više vas ne nazivam slugama; jer sluga ne zna šta radi gospodar njegov; nego vas nazvah prijateljima; jer vam sve kazah što čuh od Oca svog.
Jeg kaller eder ikke lenger tjenere; for tjeneren vet ikke hvad hans herre gjør; men eder har jeg kalt venner, for alt det jeg har hørt av min Fader, har jeg kunngjort eder.
Znajući da se propadljivim srebrom ili zlatom ne iskupiste iz sujetnog svog življenja, koje ste videli od otaca;
for I vet at I ikke med forgjengelige ting, sølv eller gull, blev løskjøpt fra eders dårlige ferd, som var arvet fra fedrene,
Koji veruje Sina Božijeg ima svedočanstvo u sebi; koji ne veruje Bogu načinio Ga je lažom, jer ne verova svedočanstvu koje svedoči Bog za Sina svog.
Den som tror på Guds Sønn, har vidnesbyrdet i sig selv; den som ikke tror Gud, har gjort ham til en løgner; for han har ikke trodd på det vidnesbyrd som Gud har vidnet om sin Sønn.
I povika jakim glasom govoreći: Pade, pade Vavilon veliki, i posta stan djavolima, i tamnica svakom duhu nečistom, i tamnica svih ptica nečistih i mrskih; jer otrovnim vinom kurvarstva svog napoji sve narode;
og han ropte med sterk røst og sa: Falt, falt er Babylon, den store, og den er blitt et bosted for onde ånder, og et fengsel for hver uren ånd, og et fengsel for hver uren og hatet fugl;
I reče mi: Ovo su reči verne i istinite, i Gospod Bog svetih proroka posla andjela svog da pokaže slugama svojim šta će biti skoro.
Og han sa til mig: Disse ord er troverdige og sanne, og Herren, den Gud som utdeler sin Ånd til profetene, har sendt ut sin engel for å vise sine tjenere det som snart skal skje.
4.5536267757416s
Last ned vår ordspillapp gratis!
Koble bokstaver, oppdag ord og utfordre hjernen din på hvert nye nivå. Klar for eventyret?