Oversettelse av "tom" til Serbisk


Hvordan bruke "tom" i setninger:

Jeg har kjøpt til moren din, til Sonny, et slips til Fredo, og Tom Hagen får fyllepennen.
Узела сам нешто за твоју мајку и Сонија, кравату за Фредија и Рејнолц перо за Тома Хагена.
Vel, nå er han død, Tom, og ingenting kan bringe ham tilbake.
Али он је сад мртав и ништа га не може вратити.
Tom, vil du være snill å gi dette brevet til Michael?
Томе, можеш ли ово писмо да даш Мајклу, молим те?
Harry, det er bare en tom buegang.
Хари, то је само празан ходник.
Det var dumt av deg å komme hit i kveld, Tom.
Погрешио си што си вечерас дошао овде, Томе.
Jeg er helt tom for ideer.
Shvaæam. Pa, nestalo mi je ideja.
Og jeg vet hvem du er, Tom Chaney.
Да, и ја знам тебе, Томе Чејни.
Du ødela Tom Vensters dagbok med en basiliskhoggtann.
Dnevnik Toma Ridla si uništio pomoæu zuba Baziliska.
Tom, la oss avslutte dette slik vi begynte det.
Hajde, Tome. Završimo onako kako smo poèeli.
Det ser ut til at de begynner å gå tom for krypskyttere og tyver nede i sør.
Изгледа да је на југу понестало ловокрадица и лопова.
Han og Tom Walker planlegger et angrep på USA.
On i Tom Walker planiraju napad na USA.
Tom, hva er det som foregår?
Hoæeš li mi reæi šta se dogaða? - U redu je.
Jeg er lei for det, Tom.
Žao mi je zbog ovoga, Tom.
Amerika hvis presidenten deres ringer innen et halvt minutt får Tom leve.
Америко, ако ме ваш председник позове у наредних пола минута, Том ће живети.
Carlson, du bør være sikker på at den brannstasjonen er tom.
Карлсоне, боље би ти било да је онај ватрогасни дом празан.
Vi har ikke gått tom for TV-er eller fly, men for mat.
Nije nam nestalo televizora i aviona. Nestalo nam je hrane.
Murph og Tom, lukket dere vinduene?
Marf, Tome, zatvorili ste svoje prozore?
Jeg kjører Tom, så drar jeg til byen.
Odbaciæu Toma, pa idem u grad.
Når Lander 1 er tom, vil TARS koble seg fra og bli sugd inn i det sorte hullet.
Nakon što se Lender 1 potroši, TARS æe se otkaèiti... I biti usisan ravno u crnu rupu.
Jeg gikk tom mens jeg ventet.
Od èekanja mi je ponestalo snage. Hladno mi je.
Du klarer aldri å redde verden på tom mage.
Никад нећеш моћи да спасеш свет празног стомака.
Et ekstra magasin så er jeg tom.
Jedan okvir u rezervi, i nemam više.
Tom skrev at han aldri hadde følt det slik før.
Том јој је говорио да се тако никад није осећао.
Slutt å undersøke Tom Carters forsvinning. Ellers vil folk du elsker begynne å dø.
Ne istražuj Karterov nestanak ili æe ljudi koje voliš poèeti da umiru.
Og jorden var øde og tom, og det var mørke over det store dyp, og Guds Ånd svevde over vannene.
A zemlja beše bez obličja i pusta, i beše tama nad bezdanom; i duh Božji dizaše se nad vodom.
Og de tok og kastet ham ned i brønnen; men brønnen var tom, det var intet vann i den.
I uhvativši ga baciše ga u jamu; a jama beše prazna, ne beše vode u njoj.
Men da Davids plass også den næste dag - dagen efter nymåne - var tom, sa Saul til Jonatan, sin sønn: Hvorfor er Isais sønn hverken igår eller idag kommet til måltidet?
A sutradan, drugi dan meseca, opet beše prazno mesto Davidovo, a Saul reče Jonatanu sinu svom: Zašto sin Jesejev ne dodje na obed ni juče ni danas?
melkrukken blev ikke tom, og oljekrukken fattedes ikke olje, efter det ord som Herren hadde talt gjennem Elias.
Brašno se iz zdele ne potroši niti ulja u krčagu nesta po reči Gospodnjoj, koju reče preko Ilije.
Og Job oplater sin munn med tom tale; han bruker mange ord i sin uforstand.
Zato Jov na prazno otvara usta svoja, i bezumno umnožava reči.
Men alle sammen er de ufornuftige, de er dårer. En tom lære! Tre er det*, / {* avgudsbilledet.}
Nego su svi ludi i bezumni, drvo je nauka o taštini.
og la den bli stående tom på sine glør, forat den kan bli het, og dens kobber bli glødende, og dens urenhet smeltes bort og dens rust fortæres!
Metni ga praznog na živo ugljevlje da se ugreje i izgori bronza njegova i da se stopi u njemu nečistota njegova i da nestane zagoreli njegove.
Og jeg har da latt eder gå med tom munn i alle eders byer og latt eder mangle brød i alle eders hjem; men I har ikke omvendt eder til mig, sier Herren.
I zato vam ja dadoh da su vam čisti zubi po svim gradovima vašim i da nema hleba nigde po svim mestima vašim; ali se ne obratiste k meni, govori Gospod.
La oss ikke ha lyst til tom ære, så vi egger hverandre og bærer avind imot hverandre!
Da ne tražimo lažne slave razdražujući jedan drugog, i zavideći jedan drugom.
ikke gjør noget av trettesyke eller lyst til tom ære, men i ydmykhet akter hverandre høiere enn eder selv,
Ništa ne činite usprkos ili za praznu slavu; nego poniznošću činite jedan drugog većeg od sebe.
0.95033597946167s

Last ned vår ordspillapp gratis!

Koble bokstaver, oppdag ord og utfordre hjernen din på hvert nye nivå. Klar for eventyret?