Oversettelse av "skje" til Serbisk


Hvordan bruke "skje" i setninger:

Jeg vil ikke at det skal skje.
Ne bih želio da se to dogodi.
Vi kan ikke la det skje.
Eee, ne smeš to pokazati ovde, zar ne?
Jeg vil ikke- Jeg kan ikke la det skje igjen.
Promaklo mi je nešto ranije. Ne smem...ne mogu da dozvolim, da se to ponovo dogodi.
Hva er det verste som kan skje?
Šta je najgore što ti se može desiti?
Jeg skal ikke la noe skje med deg.
Neæu dopustiti da ti se išta dogodi.
Hva tror du kommer til å skje?
Misliš da æe se to desiti?
Det kan skje hvem som helst.
To je svakome moglo da se dogodi.
Vet du hva som vil skje?
Vidovit si? Znaš što se dogaða?
Jeg vet ikke hva som vil skje.
Не знам шта ће да се деси.
Hvordan kunne du la det skje?
Kako si mogao to da uradiš?
Jeg ville ikke at dette skulle skje.
Nisam želela ovo da se desi.
Hva kommer til å skje med ham?
Što æe biti s njim kad me izvuèete?
Jeg visste at dette ville skje.
Znala sam da æe se ovo dogoditi. Znala sam, reci?
Jeg vet ikke hva som kommer til å skje.
Samo ne znam šta æe se desiti nama.
Det kommer ikke til å skje.
Zajedno æemo se pobrinuti da ne doðe do toga.
Jeg visste at det ville skje.
Ne može da nastupi. -Znala sam. Daj!
Du visste at dette ville skje.
Morala si to da znaš kad si mi rekla.
La din vilje skje på jorden som i himmelen.
Neka bude tvoja volja i na zemlji i na nebesima...
Hvordan kunne du la dette skje?
Kako si mogao to da dozvoliš?
Jeg lar ikke noe skje med deg.
Neæu dopustiti da ti se bilo šta desi.
Det kommer ikke til å skje noe.
Ako ti se ikad nešto desi...
Jeg visste ikke hva som ville skje.
Mora da je kljuè detonirao elektromagnetnu anomaliju.
Du vet hva som skal skje.
Dakle, znaš sve. Gdje ovo vodi?
Du kan ikke la det skje.
Ne smiješ dozvoliti da se to dogodi.
Det kommer aldri til å skje.
Do toga neæe doæi. -Ljudi umiru.
Jeg vil ikke at noe skal skje deg.
Не желим да ти се нешто догоди.
Jeg ville ikke at det skulle skje.
Šta? Nemaju ranèeve, zato dolaze tako brzo. - Oni nas prate.
Jeg vil ikke la det skje.
Nisam ti dopustiti da se to dogodi.
Det er det som vil skje.
To æe se dogoditi. Ostavite me na miru.
Jeg vet hva som vil skje.
Znam šta dolazi, ništa neæe da ostane.
Jeg visste ikke at dette ville skje.
Nisam znao da æe se to desiti.
Det var ikke meningen at dette skulle skje.
To nije trebalo da se desi.
Jeg ville ikke latt det skje.
Ne bih dozvolio da se to dogodi!
Det var ikke meningen at det skulle skje.
Nisam želio da se to dogodi.
Jeg kan ikke la det skje.
Ne mogu ga pustiti tek tako.
Det skal ikke skje med meg.
Neæu dozvoliti da se i meni to desi.
Du vet ikke hva som vil skje.
Ne razumiješ, ne znaš što æe se dogoditi!
Jeg vil ikke la dette skje.
Neæu dopustiti da se to dogodi.
Det kommer ikke til å skje igjen.
Pregledaæemo sledeæi put. Neæe se ponoviti.
Jeg vil ikke at noe skal skje med deg.
Ne želim da ti se nešto desi.
Jeg tror ikke det vil skje.
Ne verujem da se to može desiti.
Vi vet ikke hva som kommer til å skje.
Mi ne znamo da da će se to dogoditi.
Hva kommer til å skje med dem?
Uradim li po tvom, šta je s njima?
Hva kommer til å skje med oss?
Šta æe da se desi sa nama?
2.6259548664093s

Last ned vår ordspillapp gratis!

Koble bokstaver, oppdag ord og utfordre hjernen din på hvert nye nivå. Klar for eventyret?