Prevod od "platno" do Slovenački


Kako koristiti "platno" u rečenicama:

Platno je ovde bilo potpuno prazno kada sam bio živ.
The canvas was blank when I was alive.
Ja sam samo pekar, ulažem onoliko kreativnosti i strasti... u svoje torte koliko slikar u svoje platno.
JAZ SEM SAMO PEK, TODA RAVNO TOLIKO USTVARJALNOSTI IN STRASTI VLOŽIM V SVOJE TORTE, KOT SLIKAR NA SVOJE PLATNO.
Pretpostavljam da ne misliš na ulje i platno?
Sklepam, da govoriš o olju in papirju?
Drvo i platno može da bude dobro koliko i metal.
Lesa in kovina gresta zelo dobro skupaj.
Svaki izbor je moj: platno, boja...
Vsaka izbira je moja. Platno, barva.
Platno bi se... zatezalo svaki dan dok palac ne bi pukao, smotao ispod stopala i poravnao se sa tabanom.
Ta trak linena ostane vseskozi zavit, dokler se prsti ne zlomijo in zravnajo proti podplatu.
Molim te, mogu li dobiti platno, Dione?
Prosim. Lahko dobim platno, Deon? Kaj je to, za božjo voljo?
Koristili smo ovo platno da vam šijemo odeæu.
S prav takšno tkanino smo vam izdelovali obleke.
Farbaæemo jedno drugo bojama za telo, a onda æemo da to prenesemo na veliko platno dok radimo 'ono naše'.
Prekrijeva si telesa z barvo, potem pa zlezeva na to platno in opraviva.
Shvatio sam da -- mislio sam, čineći sve ove rituale, biblijske rituale, odvajajući vunu i platno, znao sam da zapitam te religiozne ljude "Zašto nam je Biblija naložila da uradimo ovo?
Naučil sem se -- med vsemi temi rituali, med temi bibličnimi rituali, ločevanjem volne in lanenega platna, sem vprašal vernike: "Zakaj bi Bog to zahteval od nas? Zakaj bi mu bilo mar za to?"
I porfiru i skerlet i crvac i tanko platno i kostret,
višnjevo in zagorelordeče blago in karmezin in tenčico in kozjo dlako,
I sve žene vešte predoše svojim rukama, i donosiše šta napredoše za porfiru, skerlet, crvac i tanko platno.
In vse žene, ki so bile modrega srca, so predle same in prinesle prejo: višnjevo in zagorelordečo in karmezin in tenčico.
Istegliše listove od zlata, i isekoše žice, te izvezoše porfiru i skerlet i crvac i tanko platno vrlo vešto.
In zlato so skovali v tenke liste ter iz njih rezali niti, da se je moglo tkati med višnjeve in škrlatne in karmezinove niti in med tenčico, na način umetnega tkalca.
I Leviti pevači svi, koji behu uz Asafa i Emana i Jedutuna, i sinovi njihovi i braća njihova, obučeni u tanko platno, stajahu s kimvalima i psaltirima i s guslama s istočne strane oltaru, i s njima sto i dvadeset sveštenika, koji trubljahu u trube,
in ko so vsi leviti-pevci, Asaf, Heman in Jedutun ter njih bratje in sinovi, oblečeni v tenčico, stali s cimbali in psalmovimi strunami in harfami ob vzhodni strani oltarja in pri njih sto in dvajset duhovnikov, ki so trobili na trobente
Pokrivače sama sebi gradi, tako platno i skerlet odelo joj je
Odeje si pripravlja, tenčica in škrlat je oblačilo njeno.
I stideće se koji rade od tankog lana, i koji tkaju tanko belo platno.
In rdečica oblije nje, ki obdelujejo omikani lan in ki tkó bombaževino.
On sedi nad krugom zemaljskim, i njeni su Mu stanovnici kao skakavci; On je razastro nebesa kao platno i razapeo ih kao šator za stan.
On je, ki stoluje nad zemlje okrožjem, in prebivalci njeni so kakor kobilice, ki razprostira nebesa kakor tenčico in jih razpenja kakor šator v prebivanje;
Platno njihovo nije za haljine, niti će se oni odenuti svojim poslom; posao je njihov bezakonje i u rukama je njihovim nasilje.
Njih tkanina ni za obleko in ni se mogoče odevati ž njih izdelki: njih dejanja so dejanja krivična in delo silovitosti je v njih rokah.
A slava Boga Izrailjevog podiže se s heruvima, na kojima beše, na prag od doma, i viknu čoveka obučenog u platno koji imaše uz bedricu opravu pisarsku.
Slava Boga Izraelovega pa se je vzdignila od keruba, nad katerim je bila, proti hišnemu pragu. In zakliče možu v platnenem oblačilu, ki je imel pisarsko pripravo ob strani.
I gle, čovek obučeni u platno, kome uz bedricu beše oprava pisarska, javi govoreći: Učinio sam kako si mi zapovedio.
In glej, mož v platnenem oblačilu, ki je imel pisalno pripravo ob strani, prinese sporočilo, rekoč: Storil sem, kakor si mi zapovedal.
I progovori čoveku obučenom u platno, i reče: Udji medju točkove pod heruvimima, i uzmi pune pregršti žeravice izmedju heruvima i razaspi na grad.
In ogovori moža v platnenem oblačilu in veli: Stopi noter med vrteča se kolesa pod kerubom in napolni si prgišča z živo žerjavico izmed kerubimov in jo raztresi čez mesto.
I kad zapovedi čoveku obučenom u platno govoreći: Uzmi ognja izmedju točkova izmedju heruvima; on udje i stade kod točkova.
In ko je zapovedal možu v platnenem oblačilu, rekoč: Vzemi ognja izmed vrtečih se koles, izmed kerubimov! šel je mož noter in stopil zraven kolesa.
I jedan heruvim pruži ruku svoju izmedju heruvima k ognju koji beše medju heruvimima, i uze i metnu u pregršti obučenom u platno i on primi i izidje.
In kerub iztegne roko izmed kerubimov k ognju, ki je bil med kerubimi, in vzame od njega ter da v roke tistemu, ki je bil v platno oblečen; ta pa vzame in gre ven.
Tanko platno misirsko izmetano razapinjao si da su ti jedra; porfirom i skerletom s ostrva eliskih pokrivao si se.
Pisanotkana tenčica iz Egipta je bila jadrovina tvoja, da ti je služila za zastavo; višnjeva in zagorelordeča tkanina z otokov Eliških je bila odeja tvoja.
I podigoh oči svoje i videh, a to jedan čovek obučen u platno, i pojas beše oko njega od čistog zlata iz Ufaza;
In povzdignem oči in vidim, glej, moža oblečenega v platno, čigar ledje je bilo opasano s čistim zlatom iz Ufaza,
I jedan reče čoveku obučenom u platno, koji stajaše nad vodom u reci: Kad će biti kraj tim čudesima?
In eden reče možu, oblečenemu v platno, ki je bil nad vodo reke: Kdaj bo konec teh čudovitih reči?
I uzevši Josif telo zavi Ga u platno čisto;
In Jožef vzame Jezusovo truplo in ga zavije v čisto platno
A on ostavivši platno go pobeže od njih.
On pa pusti platno in ubeži nag od njih.
I kupivši platno, i skinuvši Ga, obavi platnom, i metnu Ga u grob koji beše isečen u kamenu, i navali kamen na vrata od groba.
In kupivši platna, ga sname in ga zavije v platno in položi v grob, ki je bil izsekan v skali; in privali kamen grobu na vrata.Marija Magdalena in Marija, mati Jozejeva, pa sta gledali, kam je bil položen.
I vide nebo otvoreno i sud nekakav gde silazi na njega, kao veliko platno, zavezan na četiri roglja i spušta se na zemlju;
in ugleda nebo odprto in da prihaja navzdol nekaka posoda kakor velik prt, in se za četvere vogle spušča na zemljo;
Ja bejah u gradu Jopi na molitvi, i došavši izvan sebe videh utvaru, gde silazi sud nekakav kao veliko platno na četiri roglja i spušta se s neba, i dodje do preda me.
Molil sem v mestu Jopi, in zamaknjen vidim prikazen: nekaka posoda, kakor velik prt, gre navzdol in se za štiri vogle spušča z neba, in pride do mene.
0.31883597373962s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?