Ta fant bo umrl na Kamniti mizi, kot veleva običaj.
Da li znate za umetnost na kamenu u Les Eyzies?
Poznas umetnino na skalah Elizejskih poljan?
U jednom od tih hramova imaju kamenu bastu, gde kaludjeri grabuljaju to kamenje, a u sredini je kamenje gde ljudi iz celog sveta dolaze da razmisljaju.
V enem od teh templjev imajo kameni vrt, kjer menihi grabijo to kamenje, a v sredini je kamenje kjer ljudje iz celega sveta prihajajo razmišljati.
Ima jedan tužan deo kada se žaba krastaèa zaprepasti kada ugleda jednu žabu kako sama sedi na kamenu.
Ena zgodba je žalostna, ko se Krastači strga, ker vidi, da Žaba sama sedi na skali.
Popravili smo cevi i filtere koji omoguæuju ovom kamenu da živi.
Popravljamo cevi in filtre, da lahko ta skala živi in diha.
Rekoh vam, ništa ne znam o tom prokletom kamenu.
Tvojo pomoč potrebujemo. Nič ne vem o tistem kamnu.
Prièaju o vaskrsnuæu, o Feniksu koji se uzdiže iz pepela, ali nema ništa o kamenu koji vraæa ljude iz mrtvih.
Govorijo o ponovnem rojstvu, kako feniks znova vstane iz pepela, a nič ni o kamnu, ki oživlja ljudi.
Uživaj u svom vremenu na kamenu.
Uživaj svoj čas na tej skali.
Dobro ali èak i da stignemo do mesta udara, kako æemo da promenimo ono što je zapisano u kamenu?
Prav, tudi če pridemo do mesta udara, kako bomo spremenili to, kar je zapisano na kamnu?
Sve je razmazano na jednom kamenu.
Vse je razmazano na enem kamnu.
I pošto tekst nije bio uklesan u kamenu, imao je slobodu da improvizuje.
In ker besedilo ni bilo zacementirano, je lahko improviziral.
Šest imena njihovih na jednom kamenu, a šest imena ostalih na drugom kamenu po redu kako se koji rodio.
šest njih imen na en kamen in šest drugih na drugi kamen, po redu njih rojstva.
I kad stane prolaziti slava moja, metnuću te u raselinu kamenu, i zakloniću te rukom svojom dok ne prodjem.
In zgodi se, ko pojde mimo slava moja, da te postavim v skalno razpoko in te pokrijem z roko svojo, dokler ne preidem mimo.Potem odmaknem roko svojo, in videl me boš odzadaj, a obličja mojega ne bode videti.
Odvešće Gospod tebe i cara tvog, kog postaviš nad sobom, u narod kog nisi znao ti ni stari tvoji, i onde ćeš služiti drugim bogovima, drvetu i kamenu.
GOSPOD popelje tebe in tvojega kralja, ki ga postaviš nad seboj, med narod, katerega nisi poznal ne ti, ne očetje tvoji, in ondi boš služil drugim bogovom, lesu in kamenju.
I rasejaće te Gospod po svim narodima s jednog kraja zemlje do drugog, i onde ćeš služiti drugim bogovima, kojih nisi znao ni ti ni oci tvoji, drvetu i kamenu.
In GOSPOD te razkropi med vsa ljudstva, od enega konca zemlje do drugega, in tam boš služil tujim bogovom, katerih nisi poznal ne ti, ne očetje tvoji, lesu in kamenu.
I dodje u kuću oca svog u Ofru, i pobi braću svoju, sinove Jerovalove, sedamdeset ljudi, na jednom kamenu; ali osta Jotam najmladji sin Jerovalov, jer se sakri.
In pride v očeta svojega hišo v Ofri in umori brate svoje, sinove Jerub-baalove, sedemdeset mož na enem kamenu. Jotam pa, najmlajši sin Jerub-baalov, je ostal, ker se je bil skril.
A vi danas ustaste na dom oca mog, i pobiste sinove njegove, sedamdeset ljudi, na jednom kamenu, i postaviste carem Avimeleha, sina sluškinje njegove, nad Sihemljanima zato što je brat vaš.
vi pa ste se danes vzdignili zoper očeta mojega hišo in ste umorili sinove njegove, sedemdeset mož na enem kamenu, in ste postavili Abimeleka, sina dekle njegove, za kralja sihemskim meščanom, ker je vaš brat):
Pisaljkom gvozdenom i olovom na kamenu za večni spomen kad bi se urezale!
Da bi jih v skalo vsekali z železnim pisalom in s svincem zalili za vekomaj!
U kamenu je njenom mesto safiru, a onde je prah zlatni.
Med njenimi kameni se nahaja safir in gruče zlata so v njej.
Življahu po strašnim uvalama, po jamama u zemlji i u kamenu.
Po strašnih prepadih morajo bivati, po jamah in skalnih votlinah.
Jer bi me sakrio u kolibi svojoj u zlo doba; sklonio bi me pod krovom šatora svog; na kamenu goru popeo bi me.
Kajti on me skrije v koči svoji ob dnevu nesreče, prikrije me v skrivališču šatora svojega in me vzdigne na skalo.
Pitomi zečevi, koji su nejak narod, ali opet u kamenu grade sebi kuću;
skalni jazbeci, ljudstvo nejako, vendar si delajo v skalovju hiše svoje;
A ti se izbaci iz groba svog, kao gadna grana, kao haljina pobijenih, mačem pobodenih, koji silaze u jamu kamenu, kao pogažen strv.
tebe pa so vrgli daleč od tvojega groba kakor ostuden izrastek. Pokrit si z ubitimi, s prebodenimi z mečem, ki so jih vrgli v jamo in zasuli s kamenjem, si kakor razteptano truplo.
Koji govore drvetu: Ti si otac moj; i kamenu: Ti si me rodio; jer mi okrenuše ledja, a ne lice; a kad su u nevolji govore: Ustani i izbavi nas.
ki pravijo lesu: Oče si moj, in kamenu: Ti si me rodil. Kajti obrnili so proti meni tilnik, ne pa obličja; ob času nesreče svoje pa govore: Vstani in reši nas!
Uzmi taj pojas što si kupio, što je oko tebe, pa se digni i idi na Efrat, i sakrij ga onde u kakvu raselinu kamenu.
Vzemi tisti pas, ki si ga kupil, ki so ž njim opasana ledja tvoja, in vstani, odidi k Evfratu in ga skrij tam v skalnato luknjo.
A šta mislite, neće biti nikako, što govorite: Bićemo kao narodi, kao plemena po zemljama, služeći drvetu i kamenu.
In tisto, kar preudarjate v srcu, se nikakor ne uresniči; ko govorite: Enaki hočemo biti poganskim narodom, rodovinam po deželah, da služimo lesu in kamenju.
Svaki dakle koji sluša ove moje reči i izvršuje ih, kazaću da je kao mudar čovek koji sazida kuću svoju na kamenu:
Vsak torej, kdor sliši te besede moje in jih izpolnjuje, bo podoben modremu možu, ki je sezidal hišo svojo na skalo;
I udari dažd, i dodjoše vode, i dunuše vetrovi, i napadoše na kuću onu, i ne pade; jer beše utvrdjena na kamenu.
in usula se je ploha in pridrle so reke in zapihali so vetrovi in se zagnali v tisto hišo, a ni padla, kajti postavljena je bila na skalo.
A na kamenu posejano to je koji sluša reč i odmah s radosti primi je,
Kdor pa je posejan na skalnatih tleh, ta je, ki besedo posluša in jo precej z veseljem sprejme;
A i ja tebi kažem: ti si Petar, i na ovom kamenu sazidaću crkvu svoju, i vrata paklena neće je nadvladati.
Pravim pa tudi jaz tebi: Ti si Peter [T. j. Skalnik.], in na tej skali sezidam cerkev svojo in vrata peklenska [Grški: hadesa.] je ne bodo premagala.
Zaista vam kažem: neće ostati ovde ni kamen na kamenu koji se neće razmetnuti.
Resnično vam pravim: Tu ne ostane kamen na kamenu, ki se ne bi zrušil.
I metnu Ga u novi svoj grob što je bio isekao u kamenu; i navalivši veliki kamen na vrata od groba otide.
in ga položi v novi svoj grob, ki ga je bil izsekal v skali, in privalivši velik kamen grobu na vrata, odide.
Ni kamen na kamenu neće ovde ostati koji se neće razmetnuti.
Ne ostane tu kamen na kamenu, ki bi se ne podrl.
I kupivši platno, i skinuvši Ga, obavi platnom, i metnu Ga u grob koji beše isečen u kamenu, i navali kamen na vrata od groba.
In kupivši platna, ga sname in ga zavije v platno in položi v grob, ki je bil izsekan v skali; in privali kamen grobu na vrata.Marija Magdalena in Marija, mati Jozejeva, pa sta gledali, kam je bil položen.
I reče Mu djavo: Ako si Sin Božji, reci ovom kamenu da postane hleb.
In reče mu hudič: Če si Sin Božji, reci temu kamenu, naj postane kruh.
A koje je na kamenu to su oni koji kad čuju s radosti primaju reč; i ovi korena nemaju koji za neko vreme veruju, a kad dodje vreme kušanja otpadnu.
A kateri so na skalo posejani, so ti, ki besedo, ko jo slišijo, z veseljem sprejemajo; a ti nimajo korenine, ker nekaj časa verujejo, a v čas izkušnjave odpadejo.
I razbiće tebe i decu tvoju u tebi, i neće ostaviti u tebi kamena na kamenu, zato što nisi poznao vreme u kome si pohodjen.
in ob tla razbijejo tebe in otroke tvoje v tebi, in ne kamena na kamenu ne puste v tebi, zato ker nisi spoznalo časa, v katerem si bilo obiskano.
Doći će dani u koje od svega što vidite neće ostati ni kamen na kamenu koji se neće razmetnuti.
Pridejo dnevi, ko od tega, kar vidite, ne ostane kamen na kamenu, ki se ne bi podrl.
A kad dodjete k Njemu, kao kamenu živom, koji je, istina, od ljudi odbačen, ali od Boga izabran i pribran:
K njemu pristopajoč, kamenu živemu, ki so ga sicer zavrgli ljudje, pri Bogu pa je izvoljen in dragocen,
Ko ima uho da čuje neka čuje šta govori Duh crkvama: koji pobedi daću mu da jede od mane sakrivene, i daću mu kamen beo, i na kamenu novo ime napisano, kog niko ne zna osim onog koji primi.
Kdor ima uho, naj sliši, kaj Duh govori cerkvam. Njemu, kdor premaga, dam mane skrite, in mu dam bel kamen in na kamenu zapisano novo ime, ki ga nihče ne pozna, razen kdor ga prejme.
0.38862800598145s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?