Prevod od "херкул" do Brazilski PT

Prevodi:

hercule

Kako koristiti "херкул" u rečenicama:

А ово је чудесни Фарнешки Херкул.
Aqui temos a estátua de Hércules.
Али ја, Херкул Поаро, имам очи које све примете.
Mas eu, Hercule Poirot, tenho olhos que observam tudo.
То је Херкул Поаро, приватни детектив.
Chama-se Hercule Poirot. É um detetive particular.
Ово је мој добри пријатељ Херкул Поаро.
Apresento o meu bom amigo, Monsieur Hercule Poirot.
Овде живи славни детектив Херкул Поаро.
É aqui que vive o famoso detetive particular Hercule Poirot.
Откуд знате да се зове Херкул?
Como sabia que ele se chamava Hércules?
Ви сте Херкул Поаро, зар не?
Meu Deus! O senhor é Hercule Poirot, não é?
Ово је безобразлук, искористити Херкул Поароа за публицитет представе.
Isto é absurdo, usar Hercule Poirot como publicidade para a peça.
Али, ја, Херкул Поаро, Нисам га чуо.
No entanto, eu, Hercule Poirot, não ouvi nada.
А ово је гдин Херкул Поаро.
E este é o Sr. Hercule Poirot.
Херкул Поаро... ухапшен... депортован као најобичнији криминалац!
Mas por que diabo nunca me disse? Hercule Poirot preso e deportado como um vulgar criminoso!
Г. Жиро, то је Херкул Поаро!
M. Giraud, este é Hercule Poirot.
Херкул Поаро, капетан Хејстингс, Емили Ерондел,
Hercule Poirot, Capitão Hastings, Emily Arundel.
Херкул Поаро види и оно што она не види.
Ela pode não ter percebido, mas o Hercule Poirot percebeu.
Ја, Херкул Поаро, следио сам законе разума, али сам заборавио на лудост енглескога непца.
Eu, Hercule Poirot, tinha seguido a razão, mas não tinha tido em conta a loucura do palato inglês.
И ми почињемо, опростите, чак и Херкул Поаро почиње да верује у то.
E começamos... Até Hercule Poirot começa a acreditar nisso.
Можеш да га зовеш како желиш, али, за мене он биће Херкул.
Dê o nome que preferir, mas eu o chamarei de Hércules.
Кунем ти се у љубав коју осећам према теби, ти си Херкул, дар Хере, Зевсов син.
Juro por meu amor por você que é Hércules... presente de Hera, filho de Zeus. -Quíron.
Реците ми... ко је тај... Херкул?
Então, diga-me... quem é esse Hércules?
Сотирис, Херкул, па чак и сам Зевс, запамтиће то.
Sotiris, Hércules e até Zeus virarão memória.
Алкмена је дала детету име Херкул, што значи "Херина слава".
Alcmena deu o nome ao menino de Hércules... Que significa: "A glória de Hera".
Генерале, јавите мом оцу да је Херкул овде.
General, diga ao meu pai que Hércules está aqui.
Али то је Херкул, а не неки обичан смртник.
Mas é o Hércules, não um mero mortal, é o maior.
"Херкул, спасилац Тракије" или "Херкул, легенда је рођена"?
Hércules, salvador da Trácia? Ou Hércules, surge a lenda?
Кад бих био Херкул, заштитио бих Тракију и нико не би био повређен.
Se eu fosse como você, protegeria a Trácia e ninguém ia se ferir.
"Херкул мора да доврши задатак који је остао недовршен."
"Hércules, você dever terminar o trabalho que ficou para trás."
Зар је истина да је Херкул масакрирао своју породицу?
É verdade que Hércules matou toda a família dele?
Кажу да ако се Херкул икад врати у Атину, краљ Еуристеј ће га погубити.
Dizem que se ele voltar para Atenas, o Rei Euristheus o executará.
Херкул је извршио своје задатке и вратио се кући, али Хера...
Hércules completou os trabalhos e voltou para casa. - Mas Hera...
Подстицали смо људе да верују како је Херкул Зевсов син.
Deixamos que pensassem que ele era o filho de Zeus. É ótimo.
Херкул је ратник, а ратнике нешто прогони и помрачује им ум.
Hércules é um gerreiro. Há algo que assombra guerreiros, embaraça suas mentes. Chamamos-a de:
Кад Херкул изда наређење, чак га и богови слушају.
quando Hércules dá a ordem. Até os deuses ouvem.
0.49244809150696s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?