As pessoas estão prontas para morrer por você, Hércules.
Људи су спремни да дају своје животе за тебе, Херкуле.
Quando espalhar a lenda de Hércules, torne-o maior, mais assustador.
Кад шириш легенду о Херкулу, треба да га учиниш још већим и страшнијим.
É incrível que tenha o mesmo sangue de Hércules.
Чудо је што имаш заједничке крви с Херкулом.
General, diga ao meu pai que Hércules está aqui.
Генерале, јавите мом оцу да је Херкул овде.
Todos conhecem a lenda que Hera deseja matar Hércules.
Сви знају легенду како Хера жели да уништи Херкула.
Mas é o Hércules, não um mero mortal, é o maior.
Али то је Херкул, а не неки обичан смртник.
Venha, Hércules, vou mostrar-lhe que infortúnios Rhesus nos causou.
Херкуле, дођи да ти покажем какву нам је беду Рес донео.
Nenhum herói é maior que Hércules.
Ниједан херој није већи од Херкула.
Os punhos de Hércules foram banhados no sangue da Hidra.
Херкулове песнице натопљене су крвљу Хидре!
"Hércules, você dever terminar o trabalho que ficou para trás."
"Херкул мора да доврши задатак који је остао недовршен."
E qual é esse trabalho, Hércules?
А који је то задатак, Херкуле?
É verdade que Hércules matou toda a família dele?
Зар је истина да је Херкул масакрирао своју породицу?
Encontramos Hércules, sozinho, com a esposa e os filhos mortos.
Пронашли смо Херкула самог, а његову жену, Мегару и децу мртве.
As façanhas de Hércules eram tão incríveis, que não poderiam ser feitas por um mero mortal.
Херкулова дела била су тако невероватна да никако нису могла бити дело обичног смртника.
Infundido com as almas das aves do Lago Estínfalo, do sexto trabalho de Hércules.
Изливен је од душа Стимфалских птица. Из Херкуловог шестог задатка.
General Sitacles, talvez você queira inspecionar a armadura do Hércules.
Генерале Ситакле, можда бисте ви могли испробати Херкулов оклоп?
Todos conhecemos sua lenda, Hércules, mas eis aqui a minha.
Ми поштујемо твоју легенду, Херкуле, али ово је моја.
Olhe ao seu redor, Hércules, somos uma família.
Осврни се око себе, Херкуле. Ми смо породица.
Eu a ouvi conspirando com Hércules.
Чуо сам је како кује заверу с Херкулом.
Como você disse, Hércules, não há como derrotar o muro de escudos.
Као што си сам рекао, Херкуле, нема начина да се победи зид од штитова.
Avisa ao Felix para me passar as informações que conseguiu, estou na Rua Hércules, 93, apartamento 4D.
Samo reci Feliksu, da mi, ako još želi, da te informacije koje ima, ja æu biti na 93 Ulica Herkules, apartman 4D.
Elas me diziam, por exemplo, que se eu provasse que merecia a ajuda delas, então elas podiam fazer minha vida voltar ao que era antes, e foi criada uma sequência de tarefas cada vez mais bizarras, como os trabalhos de Hércules.
Rekli su mi, na primer, da ako dokažem da sam vredna njihove pomoći, moći će da mi vrate život u onakav kakav je ranije bio, i zadati su mi nizovi sve bizarnijih zadataka, jedna vrsta Herkulesovog rada.
E no processo, me tornei a primeira pessoa na história a fazer a jornada completa de 1040 km. da Enseada de Hércules ao Polo Sul somente a pé, sem esquis.
Za to vreme, ja sam postao prva osoba u istoriji koja je prešla čitav put od 1046 km, od Herkulovog prolaza do Južnog pola, na nogama, bez skija.
Nossa jornada não começou, diga-se de passagem, na Enseada de Hércules, onde o oceano congelado encontra com a terra da Antártica.
Naše putovanje zapravo nije počelo kod Herukolovog prolaza, mesto gde se dodiruju zamrznuti okean i Antartik.
2.5061581134796s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?