Prevod od "мрзиш" do Brazilski PT


Kako koristiti "мрзиш" u rečenicama:

Вичи на мене, удари ме, али немој да ме мрзиш.
Grite comigo! Me bata! Mas não me odeie.
Реци да ме не мрзиш, Џо.
Diga que não me odeia, Joe!
Ти га мрзиш, али мени се свиђа.
Você a odeia, mas eu adoro.
Сто пута сам намеравала да те позовем... али сам била сигурна да ме мрзиш због одузимања твоје емисије.
Eu procurei por um telefone pra te ligar umas cem vezes... mas eu tinha certeza que você me odiava por ter tirado de você o show de notícias.
И то је лоше... зато што мрзиш пилетину?
E isso é ruim porque... você odeia frango?
Да ли то значи да мрзиш и мене?
Oh, quer dizer que também me odeia?
Знам да га ти мрзиш, али сам размишљала о томе, и једноставно га не мрзим.
Digo, sabe, sei que o odeia, mas estive pensando sobre isso, e agora não odeio.
Ако ме не мрзиш, шта је онда?
Você está terminando comigo. Se você não me odeia, o que é, então?
Још један разлог да ме мрзиш.
Mais uma razão para você me odiar.
Мрзиш чињеницу што имамо иста права и слободе као и ти.
Você odeia o fato de termos conseguimos os mesmo direitos e liberdades que você tem. Nossa.
Знам да ме мрзиш, али ово ти не говорим јер сам нека тешка кучка.
Sei que me odeia, mas isso não sou eu, sendo uma cadela autoritária.
Појавиш се након толико времена са том женом коју мрзиш и сад ти је девојка?
Aparece aqui depois de tanto tempo com esta mulher que você detestava... - e agora ela é sua namorada?
Зависи да ли мрзиш људе или пртљаг који носе са собом.
Depende. Está vazia porque odeia pessoas ou pela bagagem que trazem com elas? Não odeio pessoas.
Катрин је мртва, а ти ме мрзиш јер си је волео
Katherine está morta e você me odeia porque a amava.
Можеш да ме мрзиш, али мораш да ми верујеш.
Você pode me odiar. Mas preciso que confie em mim.
Ако ти се ово селидба не свиђа и мрзиш ово мјесто...
Se esta mudança não funciona para você e você odeia...
Убио би тог Гала... да спасеш човека кога мрзиш?
Ainda assim, matou um colega, para salvar um homem que odeia.
Остала нам је једна предност, али ћеш морати да разговараш са неким кога мрзиш више од Шона.
Temos uma vantagem restando, mas requer falar alguém que você gosta ainda menos que o Sean.
Реци му да си једна од мојих нормалних девојки и да ме мрзиш.
Diga a ele que é uma das minhas garotas e tem informações sobre mim.
И без обзира колико ме мрзиш, то је потпуна истина!
E não importa quanto ódio tem de mim, essa é a verdade!
Слoши ми сe нa пoмисao дa мe мрзиш.
Me deixa mal... você me detestar.
Да те нисам узео, не би био овде да ме мрзиш.
Se eu não o tivesse trazido... você não estaria aqui agora para me odiar.
Шта сам то урадио да ме толико мрзиш?
O que eu fiz para suportar essa fúria?
Увек сам се питао зашто толико мрзиш људе.
Sempre tentei descobri o porquê você odeia tanto as pessoas.
Знам да ме мрзиш, такође, За све сам урадио вама, за израду ти другачију врсту краља, али то је ко си сада.
Sei que você também me odeia, por tudo que fiz a você, por fazer de você um tipo diferente de rei, mas agora é quem você é.
Мрзиш помисао да ме неко други има?
Tanto que odiou a ideia de outro homem me ter?
Мислио сам да мрзиш тај план, да ћу се ја убио.
Pensei que odiasse o plano. Você disse que eu acabaria morrendo.
Знам колико мрзиш да греши, али веруј својим пријатељима.
Sei o quanto odeia estar errado, mas confie nos seus amigos.
У Казабланци си се претварао да мрзиш забаве и ево га, истина је.
Em Casablanca fingíamos que você odiava festas e voilà:
Човече, како песма коју мрзиш заглави увек у глави.
Cara, é sempre a música que você odeia que fica presa na sua cabeça.
Знам да мрзиш мали разговор, Схав, Али зашто нисте чули лика први?
Sei que odeia conversa fiada, mas por que não o ouviu antes?
Научи га да мрзи хришћанског Бога, као што га и ти мрзиш.
Ensine-o a odiar o Deus cristão assim como você odeia!
Ствар је, провела сам последњих пар дана са тобом слушајући колико ти мрзиш вампире и шта су они урадили са твојим градом.
É o seguinte, passei os últimos dias com você vendo o quanto odeia vampiros e o que fizeram com a sua cidade. - Entendo.
Чак и када их мрзиш, ипак их волим.
Mesmo quando os odeia, você ainda os ama.
Ниси у праву што мрзиш краља Региса.
Está errado em odiar o Rei Regis.
Ти мрзиш људе, зашто волиш псе?
Para alguém que não gosta de pessoas, como você se importa tanto com cães?
1.1749141216278s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?