Prevod od "господо" do Brazilski PT


Kako koristiti "господо" u rečenicama:

Даме и господо, останите на седиштима са закопчаним појасевима.
Senhoras e senhores, por favor, permaneçam sentados com os cintos afivelados!
Даме и господо, какав невероватан тренутак!
Senhoras e senhores, é um momento extraordinário.
Господо, време је да проширимо вест.
Senhores... hora de espalhar a palavra.
Даме и господо, изопаченост срозава овај универзитет.
Senhoras e senhores, falta de vergonha está assombrando essa universidade
Господо, данас је први дан остатка вашег живота.
Senhores, hoje é o primeiro dia do resto das suas vidas.
Даме и господо, молим за мало пажње.
Senhoras e senhores, atenção, por favor.
Даме и господо, молимо вас да вежете појасеве слећемо у Ђуно
Senhoras e senhores, por favor afivelem os cintos de segurança. Iniciamos o procedimento de descida em Juneau.
Даме и господо... имам нешто важно да објавим.
Senhoras e senhores. Tenho um anúncio importante a fazer.
Даме и господо, аплауз за данашњег говорника, гдина Рајана Бингама.
Sras e Srs, aplaudam nosso palestrante de hoje, Sr. Ryan Bingham!
Даме и господо, имамо за вас посебну вест.
Sras e Srs, temos um anúncio especial a fazer.
Па, господо... размотримо изгледе завршетка рата вечерас.
Então, senhores, vamos discutir a perspectiva "Fim da Guerra essa noite".
Уживајте у вечери, господо, док размислим о вашем предлогу.
Aproveitem a noite, senhores. Enquanto penso em sua oferta.
Господо, била ми је част да служим са вама.
Cavalheiros, foi uma honra servir com vocês.
Господо, ево због чега ЦИА није место за једну жену.
Cavalheiros, por isso que a CIA não é lugar para mulher.
Даме и господо, окупили смо се овог предивног дана, да сведочимо уједињењу Едварда Калена и Беле Свон.
Senhoras e senhores, estamos aqui reunidos para testemunhar a união de Edward Cullen e Bella Swan.
Господо, подсећам вас да је текуће оружје МИ 7, дијалог.
Senhores. Devo lembrar-lhes que a atual arma do MI-7 é o diálogo.
Добродошли даме и господо, на "2020 Сан Леандро окружни вашар".
Bem-vindos, senhoras e senhores, à Feira Municipal de San Leandro de 2020.
Даме и господо, дајте аплауз за наше ратнике на 2020 Сан Леандро окружном вашару.
Senhoras e senhores, aplausos aos nossos guerreiros da Feira de San Leandro de 2020.
Дамо и господо, вечерас, караван шампионата Прави челик пролази кроз " Вирџин Америка Спектрум"
Senhoras e senhores! Esta noite... O sucesso do campeonato dos Gigantes de Aço... terá mais uma etapa em Detroit, no Virgin American Spectrum!
Даме и господо, у борби од 5 рунди за светског боксерског роботског шампиона, у мом десном углу, изазивач, Атом!
Senhoras e senhores. Em um combate de cinco rounds pelo campeonato mundial de boxe, no meu canto direito, -o desafiante, Atom!
А сада, даме и господо, да ли сте спремни за Прави челик?
E agora, senhoras e senhores, estão prontos para Gigantes de Aço?
Даме и господо, после 5 рунди, одлучиће гласови судија.
Senhoras e senhores. Após 5 rounds, vamos às notas dos juízes.
Господо, успркос неуспесима и проблемима у скоријој прошлости, мислимо да овај град још увек чека дивна економска будућност.
Senhores, apesar dos reveses e da calamidade recente, cremos que esta cidade ainda tem um futuro econômico brilhante.
Даме и господо, представљамо вам победнике 74. годишњих Игара глади.
Senhoras e senhores, apresento-lhes os vencedores da 74° edição dos Jogos Vorazes.
Даме, и господо, несрећни љубавници из Округа 12, овогодишњи победници 74. годишњих Игара глади!
Senhoras e senhores, os amantes desafortunados do Distrito 12. Vencedores deste ano do 74° Jogos Vorazes!
Даме и господо, представа је већ почела.
Senhoras e senhores, o espetáculo já começou!
Девојка из провинције, даме и господо.
Uma garota simples do interior, senhoras e senhores.
Даме и господо, ја сам наредни велики мађионичар, и даћу 100 долара било коме ко ми каже како сам одрадио овај трик.
Senhoras e senhores, sou o próximo grande mágico, e darei 100 dólares para quem me disser como faço este truque.
Даме и господо, вечерас ћемо опљачкати банку.
Senhoras e senhores, hoje vamos roubar um banco.
Даме и господо, револуција почиње сада, са детективом Алексом Марфијем!
Sras. e Srs., a revolução começa agora mesmo... com o detetive Alex Murphy!
Званично Даме и господо имамо очи на небу.
Senhoras e senhores, oficialmente temos apoio aéreo.
У реду, даме и господо, почињемо нашу аудио турнеју.
Muito bem, senhoras e senhores, vamos começar nossa áudio tour.
Даме и господо, госпођица Тереза Кортез!
Senhoras e senhores, a Srta. Teresa Cortez!
Господо, морао бих рећи да је ово лош тест.
Senhores, desculpe-me por dizer, mas não passou no teste.
Даме и господо, нисам видео жену неколико месеци.
Senhoras e senhores, não vejo a minha esposa há meses.
Даме и господо, прије годину дана наш град је био сјена.
Senhoras e senhores, há um ano, uma sombra caiu sobre nossa cidade.
Господо, ова операција укључиће скоро све преостале људе из Отпора.
Senhores, esta operação... vai envolver quase todos que restaram na resistência.
Господо, добро дошли у "Куца ко".
Muito bem, senhores. Bem-vindos à PuppyCo.
Даме и господо, поново капетан Рос.
Senhoras e senhores, Capitão Ross de novo.
Даме и господо, а и ви у економској, с леве стране авиона можете видети да се приближавамо феноменалном Лас Вегасу.
Só me deixei levar. Senhoras, senhores e classe econômica, à esquerda, verão que chegamos na fabulosa Las Vegas.
Даме и господо, ово није неуобичајена прича.
Senhoras e senhores, essa não é uma história incomum.
Да ли сте спремни, даме и господо?
Vocês estão prontos senhoras e senhores?
(смех) Даме и господо, свет се смањио.
(Risos) Senhoras e senhores, o mundo tornou-se menor.
3.6062910556793s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?