Prevod od "čuda" do Brazilski PT


Kako koristiti "čuda" u rečenicama:

U hit programu Zvezda časti, policija L.A. stvara čuda... dok čisti grad od zločinaca.
Na série "Distintivo de Honra", os tiras até andam sobre a água, e livram a cidade de bandidos.
Te godine kada je Mehmed roðen, onaj, koji je imao čast da postane taj "odabrani" vojskovoða u 21 godini života, svjedočena su brojna čuda.
No ano em que nasceu Maomé, que teria a honra de se tornar esse comandante abençoado quando tivesse 21 anos, muitos milagres foram testemunhados.
Rade manja čuda ništa što bi privuklo pažnju.
Pequenos milagres... nada que chamaria atenção.
Povukao nadzor na oboje, i gle čuda, dobio naš kamion.
Peguei as filmagens dos dois. E eis que temos o nosso carro.
Noćas je nebo potpuno puno čuda.
Esta noite, o céu está todo repleto de milagres.
Vaše Veličanstvo i ne sluti za kakva su znanstvena čuda ljudska bića sposobna.
Não faz ideia dos milagres científicos de que os humanos são capazes.
Ispunjava me osećanjem čuda i otvara moje srce.
Me enche de encanto, e abre o meu coração.
Nađite uvek dovoljno vremena da pomirišete cveće i prepustite se da vas ispuni lepotom, i ponovo otkrijte osećaj čuda.
E sempre tirem tempo para cheirar as flores, e deixe-as enchê-los de beleza, e que vocês redescubram o senso de encanto.
I nisu samo biološki sistemi ti koji čine čuda putem pokušaja i greške.
E não são só os sistemas biológicos que fazem milagres através de tentativa e erro.
(muzika) Zbog ovog užitka i ovog čuda ljudi su slavili
(Música) Por causa desse prazer e por causa dessa maravilha, as pessoas rejubilaram.
Ali bez obzira na to, u kombinaciji čine ogroman multiverzum mogućih svemira do u 11 dimenzija i sadrže čuda koja nadmašuju našu najluđu maštu.
Mas todavia, combinados eles fazem um vasto multiverso de universos possíveis em até 11 dimensões, mostrando maravilhas além de nossa imaginação.
U poslednjoj sceni ''Čuda u Milanu'', stanovnici straćara lebde ka nebu na letećim metlama.
Na última tomada de "Milagre em Milão", favelados flutuam em direção ao céu em vassouras voadoras.
Pre 5 godina, doživela sam nešto što bi bilo najsličnije Alisi u zemlji čuda.
Há cinco anos, eu tive a experiência de me sentir um pouco como Alice no País das Maravilhas.
Ali ovi divni razgovori se ne mogu desiti, ako nas naši naučnici i inženjeri ne pozovu da vidimo njihovu zemlju čuda.
Mas essas importantes conversas não podem acontecer se nossos cientistas e engenheiros não nos convidarem para ver seu país das maravilhas.
Mislim da je ovo par ključnih stvari koje mogu pomoći da se nama ostalima otvore vrata i da vidimo zemlju čuda nauke i inžinjeringa.
Então eu acho que estes são algumas dicas que podem ajudar o resto de nós a abrir aquela porta e ver o país das maravilhas que é a ciência e a engenharia.
Dok sam pisala svoj roman, ‚‚Vreme čuda", provela sam mesece trudeći se da shvatim šta bi se dogodilo ako bi brzina kojom se Zemlja okreće počela da opada.
Quando estava escrevendo meu primeiro romance, "The Age Of Miracles", passei meses tentando imaginar o que aconteceria se a rotação da Terra subitamente começasse a diminuir.
[" 'Alisa u zemlji čuda' (1972) "] Alisa: Šta mi se to dešava?
["As Aventuras de Alice no País das Maravilhas (1972)"] Alice: O que está acontecendo comigo?
Na primer, tunelska dioda, komponenta koja se koristi u elektronici, radi uz pomoć čuda kvantnog tuneliranja.
Por exemplo, o diodo túnel, um componente usado em eletrônica, funciona graças às maravilhas do tunelamento quântico.
Da bi se napravio Panteon, trebala su da se dese čuda.
Foram necessários muitos milagres para construir o Panteão.
Verujem da je potrebno da izvedete makar pet čuda kako bi stvorili ove retke revolucionarne momente.
Eu acredito que para criar estes raros agentes de mudanças devem ser realizados pelo mesmos cinco milagres.
Problem je, bez obzira koliko ste talentovani, bogati ili pametni, dobijate samo jedno do jednog ipo čuda.
O problema é que não importa quão talentosos, ricos ou inteligentes, vocês só podem realizar um milagre ou um e meio.
Zapamtite, većina ljudi čak ne može da zamisli jedno od ovih tehničkih čuda, a treba vam najmanje pet da biste napravili Panteon.
Lembrem, a maioria das pessoas nem consegue imaginar um destes milagres técnicos, e vocês precisam de no mínimo cinco para fazer um Panteão.
Zato što su tokom poslednjih 30 godina ljudi izvan automobilske industrije potrošili milijarde stvarajući neophodna čuda, ali za potpuno drugačije namene.
Porque nos últimos 30 anos, pessoas de fora da indústria automobilística empregaram incontáveis bilhões criando os milagres necessários embora para finalidades completamente diferentes.
Ko zna šta još čeka da bude viđeno i koja će nova čuda transformisati naše živote.
Quem sabe o que está para ser visto e quais novas maravilhas vão transformar nossas vidas?
Isto kao što su Viktorijanci lažirali svoja mehanička čuda, možemo da dodamo sloj varke da nam pomogne da se osećamo lagodnije sa svojim prijateljima robotima.
Mais ou menos como os vitorianos fingiam sua maravilhas mecânicas, nós podemos adicionar uma camada de ilusão para nos ajudar a sentir mais confortáveis com nossos amigos robóticos.
Kao naučnik, a takođe i kao ljudsko biće, nastojala sam da učinim sebe prijemčivom za čuda.
Como cientista e como ser humano, tenho tentado tornar-me sensível à maravilha.
Oni su u stalnom stanju čuda, i zaista verujem da možemo da nastavimo da slušamo kao ovo sedmogodišnje dete, čak i kada porastemo.
Eles estão num constante estado de admiração, e realmente acredito que podemos continuar escutando como estas crianças de sete anos de idade, mesmo quando crescemos.
I iz tog razloga nisam svirala samo u koncertnim halama već i na ulici, onlajn, u vazduhu: da osetim to stanje čuda, da zaista slušam i da slušam bez predrasuda.
Por isso que tenho tocado não só em sala de concertos, mas também nas ruas, online e no ar: para atingir este estado de maravilhamento, de realmente ouvir, e ouvir sem preconceito.
Treba da sanjamo, treba da budemo kreativni, i svi treba da imamo avanturu kako bismo mogli da kreiramo čuda u mračnim vremenima.
Precisamos sonhar, precisamos ser criativos e todos precisamos ter uma aventura para criarmos milagres nos momentos mais escuros.
u 11 dimenzija, uz čuda koja su izvan naše najluđe mašte.
em até 11 dimensões, exibindo maravilhas além da nossa mais louca imaginação.
Mesto je zapravo "Nacionalna geografija" uvrstila na listu: "Čuda sveta".
O local foi, na verdade, listado como uma "maravilha do mundo" pela revista National Geographic.
Lekcija koju smo naučili iz sovjetskog debakla je da će samo uz pomoć čuda siromašni radnici biti ponovo osnaženi, kao što su bili u antičkoj Atini, bez stvaranja novih oblika brutalnosti i traćenja.
A lição que aprendemos do desastre soviético é que só por um milagre trabalhadores pobres serão recapacitados, como eram na antiga Atenas, sem criar novas formas de brutalidade e desperdício.
I gle čuda, glukoza se popela za 1, 1 do 3, 3 mmol/l kod miševa.
"Voilà": a glicose subiu entre 20 e 60 mg/dL nos ratos.
Ova sumnja me navodi da se odreknem uloge spasitelja koju su mi neki nametnuli jer je naše vreme isuviše kratko, a šanse su nam isuviše tanke da bi čekali na druge silaske, jer istina je da se ovde neće zbiti čuda.
Essa dúvida me compele a renunciar o posto de salvador que alguns colocaram em mim, pois nosso tempo é muito curto e os contras são grandes demais para esperar por uma segunda vinda, quando a verdade é que não haverá milagres aqui.
I da će to popraviti. Moj otac je bio baptistički sveštenik i verovao je u čuda, i da će se to srediti Božijom voljom.
Meu pai era pastor da Igreja Batista, e acreditava em milagres, e que a vontade de Deus cuidaria daquilo.
„Sjajno, “ pomislio sam, „naš krvotok - sve vene i arterije u našem telu sprovode logistička čuda svakog dana.“
Pensei: "Nossa! Nosso sistema vascular. Todas as veias e artérias em nosso corpo fazendo milagres de logística todos os dias".
E pa, ja viđam takva čuda svakog dana.
Bem, vejo esses milagres todos os dias.
Dobro, kiklopi možda jesu mitska stvorenja, ali ta čuda su ipak stvarna.
Tudo bem, o ciclope pode ser uma criatura mítica, mas essas maravilhas ainda são reais.
Ali ako sam išta naučio od kiklopa, to je da čuda mogu biti pametna, spektakularna i održiva - zbog svoje mase i misterije.
Mas, se aprendi algo com os ciclopes, é que as maravilhas podem ser inteligentes, espetaculares e sustentáveis, por causa da massa e do mistério delas.
I dok ljudi i dalje žele da znaju kako su izgrađena ta drevna čuda, pitao sam kiklope kako da stvorim misteriju koja tera ljude da postave baš to pitanje.
Enquanto ainda queremos saber como essas maravilhas antigas foram construídas, venho perguntando aos ciclopes como criar o mistério que obriga as pessoas a fazerem essa mesma pergunta.
Pre nego što sam otkrio čuda nauke, bio sam samo običan farmer u zemlji siromašnih farmera.
Antes de eu descobrir as maravilhas da ciência, eu era um simples camponês em um país de camponeses pobres.
Tako posmatrano, ljudi ovde su učestvovali u kreiranju mnogih čuda.
Então, essas pessoas participaram na criação de muitos milagres.
Potpuno magična zemlja čuda, ako ste dete zainteresovano za životinje, da se u njoj odrasta.
É um lugar absolutamente maravilhoso e mágico para se viver e crescer se você é um garoto interessado em animais.
Prva stvar koju hoću da kažem, a to dolazi pravo iz "Čuda sučevog sistema", je to da je naše istraživanje sunčevog sistema i svemira pokazalo da su oni neverovatno lepi.
A primeira coisa que quero dizer, e isso vem direto do [programa da BBC] "Maravilhas do Sistema Solar, " é que nossa exploração do sistema solar e do universo nos mostrou que é indescritivelmente lindo.
Ovo je slika koju je poslala nazad na zemlju svemirska misija Kasini oko Saturna, ali tek pošto smo završili izradu filma "Čuda sučevog sistema".
Esta é uma foto que foi mandada pela sonda espacial Cassini em Saturno, depois que filmamos "Maravilhas do Sistema Solar."
Beskrajna čuda izviru iz jednostavnih pravila, koja se beskrajno ponavljaju.
Maravilhas surpreendentes surgem de regras simples, que são repetidas infinitamente.
Čuda su događaji koji su izuzetno neverovatni.
Milagres são apenas eventos extremamente improváveis.
0.57504320144653s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?