Čestitam vam, i želim vam da imate bebe, a ne ljudoždere...
Parabenizo vocês! E desejo bebês em vez de fobias.
Čestitam, čula sam da si se oženio.
Parabéns, Hudson. Ouvi que está casado agora.
O tom poslednjem udarcu će da se priča godinama. čestitam.
Por anos, se falará do seu golpe. Parabéns!
Uzgred, čestitam što ste tako veliki čovek.
Por sinal, meus cumprimentos por ser um grande homem.
Čestitam na divnom nastupu na Crnom jezeru.
Parabéns, sua performance no Lago Negro foi inspiradora.
Dr. Arya, čestitam vam na fenomenalnom uspehu vaše kompanije.
Dr. Arya, parabéns pelo sucesso fenomenal da sua companhia.
Pretpostavljam da treba da ti čestitam na prodaji tvog scenarija danas.
Acho que devo parabenizá-lo por vender seu roteiro hoje.
Takođe, neka se zna da vam čestitam strogo profesionalno i sa poštovanjem... bez skrivenih namera i govora tela.
E tenho que reconhecer que ofereço esses parabéns profissional e respeitosamente. Sem qualquer insinuação ou linguagem corporal inapropriada.
Dobrodošli, budući znanstvenici i čestitam vam na osvajanju tako prestižnog stažiranja.
Bem-vindo, futuros cientistas! Parabéns pela vaga em tão prestigioso estágio.
Kako god da ste to uradili, čestitam vam na izboru.
De qualquer forma conseguiu, parabéns pelas escolhas.
E pa, čestitam, zato što njegovi lekari veruju da si možda i u pravu.
E parabéns, porque os médicos estão começando a pensar que pode estar certo.
Čestitam na "Istini o Šerloku Holmsu."
Parabéns: "A verdade sobre Sherlock Holmes".
Oni čine ove široke generalizacije koji važe na skoro nikome, a zatim se čestitam za biti u pravu, bez obzira šta se pretvara.
Eles generalizam algo que se aplica a quase todos. Depois dizem que acertaram, não importa o que aconteça.
Pa čestitam, g saradnik Kreativni direktor.
Meus parabéns, Sr. Gerente do Departamento Criativo.
G. Dirkson, vjerujem čestitam u redu.
Sr. Dirkson, acredito que merece parabéns.
Pa, kapetane, Razumijem da, uh, čestitam se radi.
Bem, Capitão, eu entendo você, parabéns por cumprir suas ordens.
Htela sam da te nazovem, čestitam.
Eu ia te ligar. Meus parabéns!
Seko, čestitam ti što ideš pred oltar pre mene.
Irmãzinha, parabéns em casar primeiro que eu.
Vaša Ekscelencijo, dopustite mi da čestitam što uhvatiti krivca?
Vossa Eminência, posso parabenizá-lo por capturar o culpado?
Čestitam, gospodine Diggle, Ti ćeš biti otac.
Parabéns, sr. Diggle, você vai ser pai.
Upravo sam zvao predsednika Obamu da mu čestitam na pobedi.
Eu acabo de ligar para o Presidente Obama para parabenizá-lo por sua vitória.
Na Send Hil Roudu će mnoga srca biti slomljena, ali čestitam...
Isso partirá vários corações na Estrada Sand Hill, mas parabéns.
Znate, ja, uh, moram da vam čestitam.
Sabe, eu... tenho que lhe dar os parabéns.
Čestitam ti na polasku u medicinsku školu."
PARABÉNS POR COMEÇAR A FACULDADE DE MEDICINA
Verujem da bih trebao da čestitam zbog nečeg drugog.
Seria conveniente outro tipo de felicitação.
I da joj čestitam na veridbi... a to nisam uspeo da uradim, jer se ispostavilo da toga nije ni bilo.
E felicitá-la pelo noivado... o que fui impedido de fazer, uma vez que não haverá mais.
Čestitam, osvojio si jedan dan odmora, što se tiče rudarskog posla.
Parabéns, você ganhou 24 horas de descanso, das minas.
Tri dana kasnije dobio sam lepo, dugo i rukom napisano pismo od svog prijatelja, partnera i kolege Bila Klintona u kojem je stajalo: "Čestitam na novom restoranu, Al!"
Três dias depois, recebi uma deliciosa carta manuscrita de meu amigo e companheiro e colega Bill Clinton, dizendo "Parabéns pelo novo restaurante, Al!"
Pa dobro, čestitam, vi ste svečani članovi Kluba asteroida, kluba za sve Amerikance koji su voljni da priznaju da je druga strana zapravo možda u pravu.
Bem, parabéns, vocês são os membros inaugurais do Clube Asteróides, que é um clube para todos os americanos que queiram admitir que talvez, o outro lado, pode ter razão.
Prema pravilima, vi ste legendarni stručnjaci, tako da vam čestitam.
Vocês, de acordo com as regras, são mestres lendários, então parabéns.
Čestitam, duplo ste bolji od Šveđana, ali ne treba ja da vam to kažem - Pa kako to?
Parabéns, vocês são duas vezes melhores que os suecos, mas não precisam de mim... Como é possível?