Prevod od "you" do Brazilski PT


Kako koristiti "you" u rečenicama:

AII you`ve got to do is dream
Nunca, nunca, nunca, nunca, te deixaremos.
I`m more than what you made of me
Agora eu não acredito mais em você...
I foIIowed the voice you gave to me
Você não sabe o que eu estou sentindo...
When you're burned, you've got nothing -- no cash, no credit, no job history.
Quando se é queimado, não se tem nada... Não tem dinheiro, crédito, currículo.
You rely on anyone who's still talking to you.
Confia em qualquer um que ainda fale com você.
We'll beep, you bastard, all over your fucking nose!
Nós buzinamos, seu bastardo, Vou quebrar seu nariz!
We wish you a merry Christmas
Desejo um feliz Natal E um ano novo também
You used to open the back of the scale with a butter knife and pull out the springs before I weighed you.
Você costumava cortar a caixa de remédios e colocar vitaminas, antes deu me pesar.
You`re the perfect man for me
Você é o homem perfeito, para mim...
Dream girIs wiII never Ieave you
Nós somos as suas garotas do sonho... Garotas do sonho...
You`re the best man I`II ever know
E! eu não me vou embora.
you got a thing for heights, huh?
Você se amarra em altura, hein?
Mislim da Nièe nije gledao "You Go Girl".
Acho que Nitzsche não assistia "Vai fundo, Garota".
Mislim, obièno ne gledam "You Go Girl", otišla je nizbrdo.
Eu quase nunca assisto, o programa piorou muito.
I to je kraj prièe, ali slijedeæi put kada me ovo dijete naživcira, stavljam snimku na You Tube.
Este é o fim da estória, mas da próxima vez que essa menina de 16 anos me encher a paciência... Este vídeo vai parar no YouTube, Maldição.
"You shook me." - '69, debitantski album, napisao ga je Willie Dixon.
Urgh... 69. Album escrito por Willie Dickson. - E?
You be careful, May be, make you tired.
Tome cuidado, talvez isso te deixe cansado.
Zove se We Hate You, Please Die.
Chama-se "Nós te odiamos, por favor, morra".
I hope this doesn't make you uncomfortable.
Sei que isso te deixa desconfortável...
Bottom line -- as long as you're burned, you're not going anywhere.
O mais importante... Enquanto estiver queimado, não irà a lugar algum.
Pretpostavljam da će možda trebati novi asistent kako bi se s... you- know- što.
Imagino que possa precisar de um novo assistente para ajudar...
All we do know is that tata never saw you again.
Só sabemos que nosso pai nunca mais o viu.
Well, I should let you two talk, and I'll just be outside looking into the witness protection program.
Vou deixar vocês conversarem. Estarei lá fora olhando o programa de proteção à testemunha.
You know I don't like complicated.
Sabe que eu não gosto de complicação.
You'd be surprised what you can get used to, Caitlin.
Ficaria surpresa com o que pode se acostumar.
You know, lately I've been thinking about mom.
Sabe, ultimamente tenho pensado na mamãe. Muito.
The best you can hope for is some trailer-park honey falls in love with you... on C-SPAN, and you get a conjugal visit every other month... always in the presence of a chaperone named Tex.
E o melhor que você pode esperar é que uma vadia num parque se apaixone por você... tv por satélite, receber visita conjugal uma vez por mês... sempre diante de um acompanhante que se chama, Tex.
You saw a complex, philanthropic telecommunications satellite... co-venture between Global One and Facebook!
Você viu uma operação filantrópica via satélite de telecomunicações... entre Global One e o Facebook!
Brian, that is bizarrely sweet of you and completely unnecessary.
Brian, um gesto muito doce da sua parte, e totalmente desnecessário.
"I just hated the way you changed when Gilcrest came back to town.
"Apenas odiei a sua mudança de atitude quando o Gilcrest voltou para a cidade.
I wanna know what you were like growing up.
Gostaria de saber como era quando começou a crescer.
Perhaps you two were meant for each other.
Talvez vocês foram feitos um para o outro.
Naša pesma, "You Are So Beautiful".
A nossa música: "You Are So Beautiful".
Ali samo na internetu, "You Tube"-u, ukucajte "slaganje majice".
Mas veja na Internet, YouTube, digite, "dobrando camiseta".
jedna od najčešćih kritika koje sam video za Improvizaciju svuda su anonimno ostavljeni komentari na You Tube-u "Ovo su ljudi koji imaju vremena za gubljenje."
uma das críticas mais comuns que eu vejo do Improv Everywhere deixada anonimamente nos comentários do YouTube é: "Estas pessoas tem muito tempo disponível".
Poslednja pesma, ovo je "Who's Going To Buy You Ribbons" još jedna tradicionalna folk melodija.
A última: "Who's Going To Buy You Ribbons”, uma outra canção popular tradicional.
Ali najteža reč ovde je, u stvari, jedna od najkraćih: „you“.
Mas a palavra mais difícil na frase é, na verdade, uma das menores: "you".
Koliko god jednostavno izgledalo, često je nemoguće precizno prevesti „you“ ako ne znamo mnogo više o situaciji gde se izgovara.
Por simples que pareça, é frequentemente impossível traduzir "you" com precisão, sem saber muito mais sobre a situação em que está sendo dita.
Svi ovi mogu biti malo drugačije vrste zamenice „you“.
Todos esses podem ser "you's" levemente diferentes.
Ironično, bila je to, u stvari, neformalna zamenica za ljude sa kojima ste bliski, a „you“ je bila formalna i učtiva verzija.
Ironicamente, ele era, na verdade, um pronome informal para pessoas próximas, enquanto "you" era a versão formal e educada.
Međutim, poteškoća u prevođenju reči „you“ se tu ne završava.
Mas a dificuldade em traduzir "you" não acaba aí.
U jezicima kao što su hausa ili korana, oblik zamenice „you“ zavisi od pola slušaoca.
Em línguas como haúça ou korana, a forma do "you" depende do gênero do ouvinte.
Ako ikada radite kao prevodilac i naiđete na ovu rečenicu bez ikakvog konteksta: „You and you, no, not you, you, your job is to translate 'you' for yourselves“...
Se alguma vez você trabalhar como tradutor e se deparar com esta frase, sem nenhum contexto: "You and you, no, not you, you, your job is to translate 'you' for yourselves"...
0.58242702484131s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?