Mogu li ja malo priæi, vredne stvari æe mi biti zgnjeèene.
Posso? Bens valiosos estão sendo espremidos.
Imam neke vrlo, vrlo, vredne informacije o poresk...
Tenho uma informação muito valiosa que fará com que seus impostos...
Nosim 500 dolara vredne produžetke Ijudske kose iz Indije.
Estou usando 500 dólares de cabelos humanos vindos da Índia.
Mnogo su vredne, i ako ih uskoro ne vidim na stolu, onda možeš reæi svom plišanom medi da èuva leða.
E se eu não vê-los logo de volta, então pode dizer ao seu ursinho para tomar cuidado.
Po obezbeðivanju sredstava za održanje blagostanja i bezbednosti moje èasne i vredne supruge, Kalpurnije, et cetera, ostavljam sumu od 75 denarija svakom upisanom graðaninu-
Deixo estas provisões para o bem-estar de minha honesta e devotada esposa, Calpúrnia, etc... Deixo a soma de 75 denários para cada cidadão citado...
Ali desilo se da znaš neke likove, manje vredne, manje èasne od tebe, koji su uzeli stvar u svoje ruke.
Mas só aconteceu de você conhecer alguns caras, menos respeitáveis, menos respeitáveis que você mesmo, que tomaram a iniciativa nas próprias mãos.
Ali posao, to ce mi pomoci da razvijem svoje vredne poslovne sposobnosti i iskustvo.
Mas com um trabalho desenvolverei o meu valor e experiência.
Veæ 10 godina, Tornado teroriše Evropu, krade rukotvorine vredne preko èetvrt miIijarde doIara.
O Tornado aterrorizou a Europa por dez anos, roubando um quarto de bilhão de dólares em objetos valiosos.
I ne mogu da trosim vredne resurse samo zato sto Kloi O'Brajan ima teoriju.
E não posso desperdiçar recursos porque Chloe O'Brian tem uma teoria.
Kada je poèeo da radi u vladi Polson je morao da proda 485 miliona vredne deonice "Goldmana"
Paulson teve que vender suas $485 milhões de doláres em ações da Goldman Sachs quando ele foi trabalhar para o governo.
Slike nisu vredne kraðe, a hotel ne stavlja sef iza njih.
Não vale a pena roubá-los e não há cofres atrás deles. Não.
Odluèio sam da prodam kompaniju Vinè Korporaciju i sav prihod od prodaje... uplatim u poseban fond pod nazivom Nerio Fondacija, koja æe se koristiti za humanitarne svrhe, istraživanja i druge vredne ciljeve.
Nós decidimos vender a empresa, e todo o lucro arrecadado, irá para um fundo especial, chamado Nerio Winch, e será utilizado para fins humanitários, pesquisas e outros objetivos dignos.
I ako želiš da saèuvaš tvoje vredne jebene bebe, zašto mi ne bi popušila penu sa kurca, kuèko?
E se quer salvar os seus adorados bebês chupa o meu pau pra ver se você se resgata, cadela.
Nekada su mi ove stvari bile vredne kao suvo zlato.
Esse tipo de coisa costumava ser ouro maciço para mim.
Nasmejana sam jer smo našli veoma vredne stvari da doniramo našim prvim èekom.
Estou sorrindo porque achamos uma causa que vale a pena para doarmos nosso primeiro cheque.
Usluge koje pružaš su mnogo vredne.
O serviço que está fornecendo é muito valioso.
Visoko vredne na crnom tržištu u celoj Galaksiji.
Recursos raros e muito valiosos nos mercados negros pela galáxia.
Kapetan ne želi da izgubi ni jedan deliæ te vredne prašine.
A capitã não quer perder um único grão daquele precioso pó.
Sledi ekskluzivni intervju s Robertom Daunijem Džuniorom, koji nakon franšize Ajron Men, vredne milijardu dolara, marljivo nastavlja rad u jednako uspešnom serijalu Osvetnici.
Quando voltarmos, uma entrevista exclusiva com Robert Downey Jr. sobre a franquia bilionária do "Homem de Ferro" e o bem-sucedido "Vingadores". Ele nos levará por trás das cenas...
Postoje misterije vredne otkivanja i priče koje zavređuju da se ispričaju.
Há mistérios dignos de serem resolvidos e histórias dignas de serem contadas.
Ne sumnjam da æe nagrade biti vredne rizika.
Não tenho dúvidas que a recompensa valerá o risco.
Izgleda da su neke stvari vredne čekanja.
Acaba que algumas coisas valem mesmo a espera.
Kurir drži vredne pošiljke u svojoj koži.
O Mensageiro transporta mercadorias de alto valor sob a pele.
G. i gða Èaošeng Han tuguju zbog smrti jedinca Džina, naslednika tehnološke imperije Han vredne milijarde.
Sr. e sra. ChaoXiang Han estão em luto pela morte do filho Jin. O herdeiro do império Han Tech, que vale bilhões.
Teatralne gluposti koje nisu vredne spomena.
É tudo muito idiota e teatral para palavras.
Da, koga je briga za novčiće vredne $12, 000?
Quem carrega US$12 mil em moedas de ouro?
Jesi li za Rika radio ovako vredne stvari?
O Rick mandava você fazer essas coisas valiosas pra ele?
Bilo bi, dakle, moguće izvaditi vredne elemente, poput litijuma za baterije visokih performansi.
Então deveria ser possível extrarir valiosos elementos como lítio para baterias de alta performance.
Ne pravim se da znam sve odgovore, ali znam da ja kao jedinka, i mi kao nacija prihvatamo ovu zajednicu koja proklamuje ideje vredne širenja.
Agora, não finjo ter todas as respostas, mas eu sei que eu, como um indivíduo, e nós como uma nação, acolhemos esta comunidade de ideias que merecem ser difundidas.
I ponekad brinem da provodimo toliko vremena slaveći neverovatne stvari koje jedva da neko može da uradi, da smo uverili sebe da su to jedine stvari vredne slavljenja.
E eu me preocupo às vezes com todo o tempo gasto celebrando coisas fantásticas que quase ninguém pode fazer que nos convencemos são as únicas coisas que valem a pena celebrar.
Želim obuhvatiti puni spektar i želim da vam ispričam da smo, u procesu razvoja ove nove tehnologije, otkrili iznenađujuće zablude koje mogu postati nauk za inovacije, ideje vredne širenja.
Quero usar todo o espectro e contar como, no processo de desenvolvimento desta nova tecnologia, descobrimos algumas surpresas heterodoxas. que podem servir como lições para a inovação, ideias que valem a pena difundir.
I znate šta? Zaradili smo pare vredne u 21. veku. To je bio pravi proboj.
E o que sabemos? Fizemos dinheiro do século 21, e isso foi pioneiro.
Prema njegovom viđenju, razlog zašto želimo veliku kuću ili dobar auto ili dobar posao nije jer su ove stvari istinski vredne.
De acordo com esta visão, a razão pela qual queremos uma casa grande ou um carro legal ou um bom emprego não é porque essas coisas são intrinsecamente valiosas.
Kako možemo razlikovati strahove vredne slušanja od onih drugih?
Então, podemos distinguir entre os medos que valem a pena ouvir e todos os outros?
Predstavite preživele kao divne ljude, vredne ljubavi, sa budućnošću pred njima.
Ajudem sobreviventes a serem pessoas amáveis e maravilhosas com um futuro pleno.
U međuvremenu, u istoj godini, prosečna plata generalnog direktora jedne humanitarne firme u SAD vredne preko 5 miliona dolara
Enquanto isso, para o mesmo ano, o salário médio do CEO de uma instituição de caridade médica de $5 milhões de dólares nos EUA
U jednom upečatljivom slučaju koji smo skoro istraživali, vlada u Demokratskoj republici Kongo prodala je dosta vredne državne imovine gde se kopa ruda kompanijama paravanima na Britanskim devičanskim ostrvima.
Um caso chocante que investigamos recentemente é o do governo da República Democrática do Congo, que vendeu uma série de ativos de mineração estatais valiosos a empresas de fachada nas Ilhas Virgens Britânicas.
A ovo je način na koji oni izvlače zlato i druge vredne materijale iz toga.
É assim que eles conseguem ouro e outros materiais preciosos:
(Smeh) KA: U TEDu, misija su ideje vredne širenja.
(Risos) CA: Na TED, nosso lema é "Ideias que valem a pena ser divulgadas."
Zapravo, na mestima kao što je Malezija, muslimanke na bušotinama nisu ni vredne komentarisanja.
Em lugares como a Malásia, muçulmanas em plataformas não vale a pena comentar.
Koralni grebeni su vredne životinje, biljke, mikrobi i gljive.
Recifes de coral são animais, plantas, micróbios e fungos que trabalham duro.
Čapek je prvobitno mislio da nazove ove vredne mašine "labori", od latinske reči za rad, ali se plašio da to zvuči malo previše učeno.
Čapek originalmente pensou em chamar essas máquinas, que trabalhavam duro, de labori, da palavra latina para "trabalho", mas temeu que soasse erudito demais.
Drugim rečima, kada deca izađu napolje i vežbaju hrabrost, uče vredne životne lekcije.
Em outras palavras, quando as crianças saem e praticam a coragem, elas aprendem lições valiosas sobre a vida.
Kao što možete pretpostaviti, na Severnom Atlantiku nas pogađaju ozbiljne oluje, tako da ovo nije za one među vama koji dobijaju morsku bolest, ali prikupljamo vrlo vredne podatke.
Como podem imaginar, no Atlântico Norte, enfrentamos situações críticas de tempestades, portanto não é para quem sofre de enjoos, mas estamos colhendo alguns dados muito valiosos.
Na primer, trilion dolara (hiljadu milijardi) vredne nekretnine ostaju neiskorišćene, samo u Indiji.
Por exemplo, um trilhão de dólares de propriedades imobiliárias permanecem não capitalizadas apenas na Índia.
Pa dobro je, ali Pol ide okolo i priča o vakcinama i o tome koliko su vredne i da bi ljudi trebalo da prestanu s kukanjem.
Bem, é bom, exceto que Paul sai por aí falando sobre vacinas e diz como elas são valiosas e que as pessoas deveriam simplesmente parar de se lamentar.
Zapravo mislim da, kad bismo shvatili koliko su društvene mreže vredne, provodili bismo mnogo više vremena negujući i održavajući ih, jer mislim da su društvene mreže u osnovi povezane sa dobrotom,
Acho, de fato, que se percebêssemos quão valiosas as redes sociais são, passaríamos mais tempo alimentando-as e sustentando-as pois acredito que as redes sociais estão fundamentalmente relacionadas ao bem,
2.1068279743195s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?