Protivno njegovim uverenjima je da rizikuje svoj život zbog drugih.
Se arriscar é contra a religião dele.
Znaš da nikad ne bih tražio nešto što se kosi sa tvojim uverenjima.
Espero que saiba que nunca lhe pediria algo que você achasse inconsistente com os seus valores.
Uprkos mojim uverenjima, bilo je povremenih posustajanja.
Apesar da minha convicção, havia um contratempo ocasional.
Morao sam da držim pravac kojim sam krenuo i da ostanem dosledan svojim uverenjima iako me jedu iznutra.
É como se tivesse que ficar no rumo e manter fiel minhas convicções, mas estava me consumindo por dentro.
Ponaša se u skladu sa svojim uverenjima, isto kao i mi.
Ele age conforme suas crenças, como nós.
Neki od vas, se možda neæe složiti, sa Emilynim uverenjima, ili, uverenjima optuženog.
Alguns de vocês não acreditam nas crenças de Emily ou do acusado.
Radi prema svojim uverenjima, zar ne?
Ela se tornou uma pessoa autêntica, não?
Tako je, sestro, budi èvrsta u svojim uverenjima.
Boa tática para se livrar dele, amiga.
Naterao sam je da uradi suprotno svojim uverenjima.
Eu a fiz ir contra o que acredita.
On nije hteo javno da razgovara o svojim verskih uverenjima, ali u kasnijem delu svog života, nije išao u crkvu.
Ele decidiu não expor em público suas convicções religiosas, mas no final da vida, parou de frequentar a igreja.
To je nauka o volji, uverenjima i komunikaciji, veoma duboko.
É uma ciência de força de vontade, persuasão, e de comunicação mais aprofundada.
Moramo ostati iskreni u uverenjima, bez obzira na cenu.
Precisamos de nossa fé, não importa quão alto seja o preço.
Za razliku od tvoje civilizacije, sujeverje nema mesta u našim uverenjima.
Ao contrário da sua civilização, superstições não têm lugar em nossas crenças.
Prema mom iskustvu oni traže nešto malo elegantnije od "prema tvojim uverenjima".
Pela minha experiência, exigem algo mais elegante que "como der na telha".
"Sklonost ili popuštanje,...uverenjima ili obièajima koji se razlikuju od sopstvenih.
"Simpatia ou indulgência por crenças ou práticas que diferem ou conflitam com as suas.
Imam san, da æe se jednog dana... ova nacija uzdiæi... i da æe živeti po uverenjima svog postojanja.
"Eu tenho um sonho que um dia esta nação se levantará e viverá o verdadeiro significado dos seus credos."
Ali treba tek to da postigne, uprkos svojim uverenjima.
Ele ainda chegará lá, apesar do que acredita.
Blokiraj strahove i budi sigurna u svojim uverenjima.
Bloqueie todo o medo! Fique focada em sua fé!
Klize kroz svemir, hvataju ljude sa uverenjima i pretvaraju njihovu veru u hranu za èudovišta.
À deriva pelo espaço. Pegando quem acredite em algo para alimentar a criatura.
Džon Mekejn vas nikada ne bi tražio da budete nedosledni vašim uverenjima, ali oèekujemo od vas da podržite njegov stav.
John McCain nunca lhe pediria que contradiga as suas crenças, mas esperamos que a senhora apóie as posições dele.
Oni su oèigledno veoma posveæeni svojim uverenjima.
Estão, claramente, comprometidos em suas crenças.
Gðo Šelbi, razumem Kajlovu posveæenost svojim uverenjima, ali on je još uvek maloletan.
Sr.ª Shelby, entendo o empenho de Kyle com suas crenças, mas ele ainda é menor de idade.
Kako bi na tvoje donošenje odluka uticalo da struèno prikupljeni podaci neosporno dokažu nešto što se protivi tvojim uverenjima?
Como afetaria seu processo de decisão se os dados avaliados mostrassem uma conclusão diferente do que você acredita? Eu precisaria de um exemplo.
Ne razumem ljude ko što je ona i Ed Asner, galame o njihovim uverenjima svuda redom.
Só não entendo gente como ela e Ed Asner, gritando suas opiniões por toda parte.
Starešine su mrtve, zajedno sa svojim zastarelim uverenjima.
Os anciãos se foram juntamente com as suas crenças desatualizadas.
Ima mane u svojim instinktivnim uverenjima o tome ko je.
Ele tem falhas nas convicções intuitivas sobre o que faz dele o que é.
Ali ovo pokreæe raspravu o mojoj knjizi kao što je bilo i sa tvojim politiekim uverenjima.
Mas isto abre um diálogo sobre meu trabalho, assim como tivemos sobre suas convicções políticas.
Hvala ti mnogo što me ipak voliš, uprkos mojim uverenjima, mojoj veri, koja mi je sluèajno najvažnija.
Apesar das minhas crenças, da minha fé. Algo que respeito acima de qualquer coisa.
Naterati nekoga da prièa o svojim uverenjima je lako.
Fazer alguém falar de suas crenças é fácil.
Osim ako se, kao Božji èovek, ne bojiš smrti, i zadovoljan si svojim uverenjima i spreman da upoznaš svog Tvorca ovde i sada, u tom sluèaju, stojim ti na usluzi.
A não ser que, como um homem de Deus, você não tema a morte e esteja contente em suas convicções e preparado para conhecer o seu criador bem aqui e a agora. Em qualquer caso, vou ter que obrigá-lo.
Individualka, ne osuðuje, idealista koji se vodi svojim vrednostima i uverenjima.
Individualista, não julga, idealista... guiada pelos seus valores e crenças.
Poveo sam i vas na ovu misiju pod lažnim uverenjima, u poricanju vaše prave naravi.
Eu o trouxe a essa missão com uma falsa pretensão, rejeitando a sua verdadeira vocação.
To je sistem sa zajednièkim uverenjima, koji pruža nadu i utehu onima kojima je to najpotrebnije.
É um sistema de crença compartilhado que proporciona às pessoas esperança e conforto para aqueles que mais precisam.
Većina njih je nenasilna i spada u dve široke kategorije: aktivno učešće u etničkim sukobima i verskim uverenjima i pravičan, vidljiv ekonomski razvoj i pružanje usluga.
A maioria são não-violentas e elas se enquadram em duas categorias amplas: envolvimento ativo com as rivalidades étnicas e crenças religiosas; e prestação justa e transparente de serviços de desenvolvimento econômico.
Prva je grupa ljudi koji su toliko strastveni u svojim uverenjima da indsko pismo uopšte i nije jezik.
Primeiramente, há um grupo de pessoas que são muito passionais na sua crença de que as escrituras do Indo não representam nenhuma língua.
Mogli biste da pravite pretpostavke o mojoj nacionalnosti, mojoj političkoj pripadnosti, mojim religijskim uverenjima.
Ali kada sam krenula u više razrede osnovne škole, učenici su me zadirkivali da nemam kosu, i da bih ih ubedila u suprotno, počela sam da im pokazujem kosu - iako se to kosi sa mojim uverenjima, jer sam bila pod pritiskom.
Mas quando entrei no ensino médio, os alunos riam de mim pela falta de cabelo, aí para não dar razão a eles, comecei a mostrar o meu cabelo, algo que vai contra meus princípios, mas que me fazia sentir pressionada.
Možda su moji pokeraški drugari blefirali koje su karte izvlačili, ali nisu blefirali o svojim društvenim uverenjima.
Meus colegas de pôquer poderiam estar blefando sobre a mão que tinham, mas eles não estavam blefando sobre suas crenças sociais.
Treba da naučimo kako da se osećamo zaintrigirano umesto defanzivno kada naiđemo na neku informaciju koja protivreči našim uverenjima.
Precisamos aprender a nos sentirmos curiosos em vez de defensivos, ao nos depararmos com informações que contradigam nossas crenças.
Nesvesna pristrasnost se odnosi na asocijacije koje imamo u umu, prečice koje mozak koristi da bi organizovao informacije, vrlo verovatno izvan vaše svesti i ne podudaraju se nužno da vašim svesnim uverenjima.
Então, o viés inconsciente refere-se a associações que temos em nossa mente, os atalhos que nosso cérebro usa para organizar informação, muito provavelmente inconscientemente, não necessariamente alinhando-se às nossas crenças conscientes.
Mogućnost nastanka sličnih situacija, gde bi vlast iskoristila svoju moć da okrene društvo protiv lažne pretnje, postoji i dan danas, ali isto tako postoji i mogućnost da se razumom stane na put tim lažnim uverenjima.
O potencial para situações similares, na qual as autoridades usam seu poder para mobilizar a sociedade contra uma ameaça falsa ainda existe hoje, assim como a capacidade da refutação racional para combater crenças falsas.
1.8481180667877s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?