Prevod od "usredsrediš" do Brazilski PT

Prevodi:

concentre

Kako koristiti "usredsrediš" u rečenicama:

Kada se usredsrediš, zaista možeš da povrediš èoveka.
Na maioria das vezes, quando você quer, você realmente consegue machucar alguém.
Želim da se opustiš i usredsrediš.
Agora, quero que relaxe e se concentre.
Misli o svojim oseæajima i pokušaj da ih usredsrediš na šibice.
Pense nos seus sentimentos e foque-os na caixa de fósforos.
Znam da to možeš ako se usredsrediš na to.
Eu sei que consegue se botar sua cabça pra funcionar.
Ako možeš da upiješ sve što te uèim ako se usredsrediš i nabaviš novo odelo uspeo bi u javnim odnosima.
Se você pode absorver tudo o que te ensino focalize-se e compre novas roupas. Pode se dar bem em relações públicas, posso sentir.
Možeš da se usredsrediš na tvoj odlazak iz ove hotelske sobe.
Pode concentrar-se neste quarto de Hotel.
Zakoèiš se zato što se ne usredsrediš na sebe.
Bloqueia porque não está pensando em você.
Vidi, treba da se usredsrediš na svoj sluèaj.
Veja. Você precisa se concentrar no seu caso.
Sada samo treba da se usredsrediš, jel ok?
Realmente preciso que se concentre agora, certo? - Certo.
Mari, trebala bi da se usredsrediš na svoj oporavak.
Mari, você deveria estar se concentrando... em ficar melhor nesse momento.
Pa kako bi bilo da prestaneš da misliš o meni i usredsrediš se na pacijenta?
Porque não para de pensar em mim, e pensa nele?
Vidiš šta možeš postiæi kada se usredsrediš na nešto?
Que orgulho de você. Viu como querer é poder?
Moraš da nauèiš da se usredsrediš, Clark.
Precisa aprender a se concentrar, Clark.
Treba da se usredsrediš na posao.
E não tire a atenção do seu trabalho.
Daj, što se ne usredsrediš malo na svoj život?
Por que não foca na sua vida por um tempo?
Samo moraš da se usredsrediš na ono što je dobro u tvom životu.
Só precisa pensar no que é bom em sua vida.
Prva stvar koju æeš uraditi ujutru, je da se usredsrediš na na PETA dogaðaj.
Amanhã bem cedo eu preciso que se concentre naquele evento do P.E.T.A.
Zašto ne usredsrediš te okice na vožnju?
Por que não foca seus olhinhos na direção?
Kada ugledaš metu, pravu metu, èuješ kako ti srce kuca i potpuno se usredsrediš.
Quando encara um alvo, um alvo real, e consegue até ouvir seu coração batendo, seu foco fica completamente claro.
Ako æeš da se usredsrediš na mene, u redu.
Se quer focar em mim, tudo bem.
Znam da je teško, ali pokušaj da se usredsrediš.
Brady, sei que é difícil, mas tente se concentrar.
Nekad se najbolje povežeš s drugima tako što prestaneš da misliš o sebi i usredsrediš se na njih.
Às vezes o melhor jeito de conectar-se a alguém é parar de pensar nela e focar em si mesmo.
Možda bi mogla da se usredsrediš na šavove i saèuvaš komièarski nastup za kasnije.
Preocupe-se com os pontos e guarde as piadas para depois.
Hoču da se usredsrediš da zadovoljiš mene.
Quero que se esforce bastante em me dar prazer.
Nolane, mislim da veèeras treba da se usredsrediš na sastanak.
Nolan, você deve focar no seu encontro.
"Ovo æe da te nauèi kako da se usredsrediš.
Isso fará com que se concentre.
Zašto se ne usredsrediš na njega?
Por que você não se foca nisso? Tudo bem?
Zapoèeæemo smeštanjem tebe na sigurno mesto, mentalno, zamoliæemo te da se usredsrediš na odreðenu sliku ili seæanje koje te èini sreænom.
Começaremos lhe colocando em um lugar seguro, mentalmente, pedindo que se foque em uma imagem, uma memória que a deixe feliz.
Mi letimo u uragan, a ti mi dolaziš s kancelarijskom politikom umesto da se usredsrediš na to da ne stradamo.
Estamos voando direto para um furacão, e você está falando de política de escritório em vez de garantir que não sejamos destruídos.
Moraš da se usredsrediš na mene.
Foque em mim. Eles são os inimigos.
Želim da se usredsrediš na druge stvari.
Quero que concentre-se em outras metas.
Kler, moraš da se usredsrediš, dušo.
Claire. Preciso que se foque, querida.
Usredsrediš se na jednu taèku, i pustiš da sve ostalo postane buka koja nestaje u pozadini.
É só focar em um único ponto, deixar tudo sendo barulho sumindo em segundo plano.
Hoæu da se usredsrediš na zvuk mog glasa.
Quero que foque no som da minha voz.
Ali sve to možemo da promenimo samo ako se usredsrediš.
Ela só sente pena. Mas podemos mudar isso tudo... se você apenas ter foco.
Reci da želiš da se usredsrediš na susrete s ljudima, ne na televiziju.
Diga que quer fazer corpo a corpo, e não um debate na TV. Nós apoiaremos você.
Da želiš da se usredsrediš na kampanju. Da si tako uvek planirala.
Que você quer se concentrar na campanha, que esse era o seu plano desde o começo.
Treba da se usredsrediš na uèenje.
Precisa se focar nos seus estudos.
Ali sad je vreme da se usredsrediš na mene i oslobodiš me krivice za ubistvo Gordona Marfija pre nego i ja postanem sedokosi èovek.
Mas agora, devemos nos concentrar em mim, em limpar meu nome por matar Gordon Murphy antes que também fique com os cabelos grisalhos.
Možeš da se usredsrediš, molim te?
Dá para focar um minuto na conversa?
Moraš da se usredsrediš na vraæanje obožavalaca.
Há muitos gays votantes no ASA e precisa deles.
Trebalo bi da se usredsrediš da prvo postaneš dobar advokat.
Devia se focar em se tornar uma boa advogada antes.
Moraš da se usredsrediš na nju, a ne na ovo, jer je samo ona važna.
Precisa focar nela, não nisso... porque ela é importante.
Što se ne usredsrediš na pacijentov hemotoraks?
Por que só não foca no hemotórax do seu paciente?
Neka svet pređe na struju, a ti ćeš da se usredsrediš na druge stvari?
Deixar o mundo eletrificar, e seguir em frente e focar outras coisas?
0.55113697052002s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?