Èudno je da mu je tijelo uspjelo tako dugo preživjeti takve napade.
É incrível como o corpo dele tem agüentado os ataques tanto tempo.
Jedini brucoš kojemu je to uspjelo.
P-1 e tudo. Fui o único calouro P-1.
Nije mu baš uspjelo, ali jeste li vidjeli ono?
Não conseguiu finalizar, mas viram isso?
Drago mi je da je uspjelo.
Que bom que deu certo. Sim.
Veæ je jednom uspjelo, nekom drugom.
Já foi feito, só que não por nós.
Razbucao sam na komade cijelo tajanstveno mjesto, zapalio ga, sve sam pokušao da ti spasim život, i nije uspjelo.
Eu já destruí o local de mistério, queimei, tentei de tudo pra salvar sua vida, e não consigo.
Zablokirao sam prijenos ali sam pokrenuo lažni program tako da misle da im je uspjelo.
Interferi na transmissão, mas fiz parecer que o upload tinha completado.
Ali ti nije uspjelo, zar ne?
Isso não funcionou muito bem, não é?
Ostavio sam je zbog njene najbolje prijateljece, ali nije uspjelo.
Deixei-a pela melhor amiga dela, mas não deu certo.
Rekao sam ti, htio me je baciti, i nije mu uspjelo, pa je pobjegao.
Já disse. Ele tentou me arremessar e não deu certo, então caiu fora.
Bacala sam te èini veæ nekoliko puta, ali ovo je prvi put da je uspjelo.
Fiz esse feitiço várias vezes, mas esta é a primeira vez que funcionou.
Uradio sam to da vam pomognem i to mi je uspjelo.
Fiz isso para ajudá-los e está funcionando.
Ponavljam, žao mi je što ovo nije uspjelo.
De novo... Sinto muito que não tenha funcionado.
Uspjelo je Houdiniju, trebalo bi uspjeti i meni.
Se funcionou com o Houdini, funcionará comigo.
Pa, zapoceli smo razgovor, pa pretpostavljam da ti je uspjelo...nekako.
Bom, começamos uma conversa, então acho que funcionou... um pouco.
Sveci i Grešnici je odlièno uspjelo.
A "Santos e Pecadores" foi perfeita.
Znaš, iako nije uspjelo izmeðu tebe i Nathaniela, ostala sam impresionirana tobom, što je razlog zašto si prva osoba koje sam se sjetila da me zamijeni kao lice Girls Inc. zaklade.
Apesar de as coisas entre você e Nathaniel não terem dado certo, você me impressionada. Por isso foi a primeira pessoa que pensei como o rosto das meninas da fundação.
Da bi ovo uspjelo, svi moraju biti mirni i koncentrirani.
Então, para que funcione, preciso que todos estejam calmos e concentrados.
Radili smo na organskom sastojku koji æe reducirati emisiju ugljika, usporiti globalno zagrijavanje, ali nije uspjelo.
Trabalhávamos em um composto orgânico para reduzir emissões de carbono, diminuir o aquecimento global, Mas não funcionou. Tivemos problemas com efeitos colaterais.
Obavili su èaroliju i svi su rekli da nije uspjelo.
Eles fizeram o feitiço, e depois disseram que falhou.
Samo mi je drago da je to uspjelo.
Estou feliz que tudo deu certo.
Možda kad mu nije uspjelo je odluèio oteti kæer.
Talvez, ao falhar, tenha sequestrado a filha.
Ovog puta je uspjelo, ali postoji razlog zašto imamo lanac zapovijedanja, a ti se dobro pobrini da ga ljudi poštuju.
Dessa vez deu certo. Mas há um motivo para termos uma cadeia de comando, e acho bom seu pessoal a seguir.
Žao mi je što vam nije uspjelo.
Sinto por não ter dado certo.
Samo sam pokušavao poduzeti malo akcije, kao što si rekao, ali nije uspjelo.
Queria ver ação, como disse. Mas não funcionou.
Da, to mu nije uspjelo, kao ni pokušaj da zbari konobaricu.
Mas a garçonete que ele estava transando, não teve a mesma sorte.
Postoji razlog zašto ono izmeðu nas nije uspjelo, no to nije Njemaèka.
Há um motivo para não ter dado certo entre nós. Mas não foi a Alemanha.
Da, ali nije uspjelo ni s jednim od njih jer nisu bili pravi za tebe.
Mas não deu certo com nenhum deles porque nenhum era o cara certo.
Ako je tako savršen zašto nije uspjelo prvi put?
Se ele era tão perfeito, por que não deu certo antes?
Nekoliko terorista je uspjelo pobjeæi iz grada, ali ne morate brinuti za njih.
Alguns terroristas conseguiram fugir da cidade... mas não precisa se preocupar com eles.
Izgleda da mi je i uspjelo jer više nisam niti čuo za nju.
Pareceu funcionar. Pois não a vi mais.
Ratište koje nijedno od nas nije uspjelo preživjeti bio je život kod kuæe.
A batalha que não sobreviveríamos era a vida doméstica.
Na "Queen gambit" pravo prije nego što je umro, priznao je da mi da nam nije uspjelo.
No Queen's Gambit, logo antes de morrer, ele admitiu para mim que falhou conosco.
To je možda uspjelo za tebe, Dylane, ali ja to ne mogu uraditi.
Pode ter funcionado com você, mas comigo não.
Ako ti ne možeš, zašto bi meni uspjelo?
Se você não conseguiu, -acha que eu consigo?
Nije bio planinski pepeo, ali je uspjelo.
Não era cinza de montanha, mas parece que funcionou.
Probao sam jutros uèitati Lotus i nije uspjelo.
Tentei carregar o Lotus hoje e ele travou.
I jedino što mi je žao zbog je da stvari nije uspjelo između nas.
A única coisa que sinto é de não ter dado certo -entre a gente.
Možda svo èetvoro mora umrijeti kako bi to uspjelo.
Talvez as quatro mãos devam morrer para que isso funcione.
Odaziv je sasvim pristojan, ali da bi ovo uspjelo.....trebamo pomoæ od sviju.
Sim, quer dizer, temos uma participação considerável, mas para que isso funcione.precisamos que todos ajudem.
Da se požar uspio raširiti dalje, više njih bi uspjelo pobjeæi.
Se fogo ganhasse força total, escapariam mais.
Ali nešto je ipak uspjelo, a ti si izgubio smirenost.
Mas algo nos parou. E você perdeu a calma. Conhece as regras.
1.1125228404999s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?