Prevod od "uspe" do Brazilski PT


Kako koristiti "uspe" u rečenicama:

Ako uspe, kriza æe proæi... a Crassus æe ostati zauvek u penziji.
Se conseguir, o problema acaba... e Crassus fica aposentado indefinidamente.
Pa, rekao bih svako ko uspe da prikrije sebe kao ubicu.
Eu diria que qualquer um que consegue esconder sua identidade de assassino.
Ali uvek pri ruci morate imati i maè, za sluèaj da pero ne uspe.
Mas é sempre bom ter a espada por perto, caso a caneta falhe.
Anton je bio jaèi plivaè i nije imao razloga da ne uspe.
Anton era, de longe, mais forte. E ele não admitia perder.
Solly... ako ne uspe sa funtom... treba da se organizujemo.
Solly... se não funcionar com a libra, devemos nos organizar.
Ne znam Ako misliš ovo da uspe, Gdjo.
Não sei se dará certo, Missy.
To je jedini naèin da uspe.
É a única forma de dar certo.
Ako ne uspe, izgubiæemo samo jedan dan.
Se não funcionar teremos desperdiçado apenas um dia, então...
Ako iznenaðenje ne uspe, dolazi do potere.
Se a surpresa falha, haverá perseguição.
Ako ovo uspe, možda si nas sve spasio.
Se der certo, você pode salvar todos nós.
Ali to nije ništa u poreðenju sa onim što se desi ako neka od naših ideja uspe da "procuri" i dobije svoju izopaèenu verziju u javnosti.
Mas isso não é nada comparado ao que acontece quando nossas ideias começam a chegar de forma deturpada ao público.
A ako to ne uspe, tri puta æemo pokušati s "in vitro" oplodnjom.
Não funcionando, três tentativas de fertilização in vitro.
A ako ni to ne uspe, usvojiæemo, što æe da bude lepo, jer me nije strah, ni genetike, niti ièeg drugog!
E mesmo não funcionando, vamos adotar, seria ótimo, porque não tenho medo, genéticos ou outro.
Ako ti ovo ne uspe kao i poslednji put, odvešæu Trevora i Ešli kod moje sestre.
Se não der certo como na última vez, irei com Trevor e Ashley para a casa da minha irmã.
Mislio sam da želiš da uspe?
Eu pensei que você queria que fosse ao contrário?
A kad to ne uspe, zar zakon nema odgovornost?
E falhando isso, a lei não tem uma função?
Ako tebi ovo ne uspe, zbrisaceš nazad svojim ortacima iz studija i opet se posvetiti onom kulturnom genocidu koji tamo cinite.
volte para o seu estúdio. - Certo. Morra no genocídio cultural que vocês idiotas cometem.
Šajat/Dej je prodao dva od 30 ali ne i od 60 sekundi, a ja sam Li Klou stavio do znanja da ako ne uspe da proda i poslednji blok, neæu biti nezadovoljan.
Chiat/Day vendeu os dois de 30 mas não o de 60, então avisei para o Lee Clow... que, se ele não vendesse o de 30, não tinha problema.
Niko ne uspe iz prvog puta, ali verovatno sam ovu ajkulu pokazao 15, 20 riba ranije.
Ninguém acerta de primeira, mas deviam ter me mostrado esse aqui uns 20 tubarões atrás.
Moramo se potruditi da ovo uspe.
Temos que fazer isso dar certo.
Ali, šta ako on ne uspe?
Mas... E se ele não conseguir ir?
Znala sam da će ovo da uspe!
Eu sabia que isso daria certo!
Hoæu da kažem da imam ideju koja bi mogla da uspe.
O fato é, tenho uma ideia que pode funcionar.
Ako uspe da pobegne s broda, doæi æe po nas.
E caso ele tenha escapado daquela nave... ele virá atrás de nós.
Ako ne uspe vi uradite ono što morate.
Façam o que tiver que ser feito.
Samo mi reci kako ovo da nam uspe?
Apenas me diga como podemos fazer isso funcionar.
Ali ako ne uspe, ne želim da budeš tamo.
E se não der... Não quero você lá.
Ali ne mora to da radi, jer on, opet, nekako uspe da se uspravi sam.
Mas na verdade ele não precisa disso, pois ele, novamente, consegue ficar de pé.
Njima je potrebno da ovo uspe ili će im zdravstveni sistem umreti.
Eles precisam disso ou o seu sistema de saúde vai morrer.
I tada im pomažemo da pronađu znanje, jer niko na svetu ne može da uspe sam.
Então nós o ajudamos a encontrar o conhecimento, porque ninguém no mundo chega ao sucesso sozinho.
Možda za deset godina, ako ovaj projekat uspe, bićete na razgovoru za posao, moraćete da ispunite ovaj ludi test globalnog znanja.
Então talvez daqui a 10 anos, se esse projeto tiver sucesso, vocês estarão em uma entrevista preenchendo questionários malucos de conhecimentos globais.
(Smeh) Želeo je da zna kako da uspe da mu živina bude produktivnija, pa je osmislio prelep eksperiment.
(Risos) Ele queria saber o que poderia melhorar a produtividade das galinhas, então sugeriu um belo experimento.
„Ne, imamo i prakse, za slučaj da ovo ne uspe.“
"Não, todos nós temos um estágio, caso isso não dê certo".
Ako ne uspe, svi ćemo biti upućeni na gubilište; ako položi, možemo da idemo u Vijetnam.
Se ela falhasse, iríamos direto para a forca. Se passasse, poderíamos deixar o Vietnã.
Ili ako ti to ne uspe, praktikuj ovih osam stvari - i veruj mi, ovo je osam ključnih stvari, koje dovode do uspeha.
Se não der certo, faça essas 8 coisas, e confie em mim, estas são as oito grandes coisas que levam ao sucesso.
I najbolje je ako više njih uspe, jer ćete onda koristiti kombinaciju ovih stvari.
E é melhor se muitos forem bem sucedidos, porque então, você pode usar uma mistura dessas coisas.
KA: A ako to ne uspe, šta onda?
CA: Se isso não funcionar, e então?
0.67393803596497s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?