Prevod od "uskratio" do Brazilski PT


Kako koristiti "uskratio" u rečenicama:

Zašto si uskratio dopuštenje Špancima da podignu hram u moje ime?
Porque recusastes autorização, aos embaixadores da Hispânia para erigirem um templo em minha honra?
Ne mogu vjerovati da bi nam Skrbnik uskratio pogled na nebo.
Não acredito que nosso Guardião nos proibiria e abrir nossos olhos e ver o céu!
Shvatio sam da sam ti uskratio nešto što si oduvijek željela.
Mais tarde percebi que tirei de você algo que quis por toda a sua vida.
Mi imamo gradonaèelnika sa politièkom misijom kako bi uskratio prava crncima, koje im je sam Bog podario.
Nosso prefeito assumiu uma missão política... para privaro negro dos seus sagrados direitos.
Kad bi mogao, ti bi nam uskratio ovu tehnologiju?
Se tivesse a oportunidade, você nos negaria esta tecnologia
Ja imam 2.000 dece u Africi sa istim problemom, a neki idiot mi je uskratio sva sredstva, tako da æe oni morati da jedu muve.
Tenho 2.000 crianças com o mesmo problema... e algum desgraçado aqui cortou o meu financiamento.
Kao da bi celnik NSA predsjedniku uskratio podatke?
Como se o chefe da NSA fosse sonegar informações ao presidente.
I uskratio si sebi dio sebe.
E renega parte de si mesmo.
Uskratio sam ga da bih mogao zadržati najvažniji.
Renego parte de mim mesmo, mantenho a mais importante. E qual é ela?
Èuo sam da ti je Turner uskratio novce za tvoj projekat.
Eu soube que Turner cortou a verba de seu projeto.
Ok, kad budem vrištala i tiskala u trudovima donoseæi tvoje dijete na svijet, stvarno želiš da se sjetim kako si mi uskratio sirup?
Quando estiver em trabalho de parto a fazer força e a gritar para trazer o teu filho ao mundo, queres mesmo que eu me lembre que me recusaste o xarope?
Uskratio si mi slobodu, i još važnije uskratio si svijetu mene, zato dok ne budem slobodna, moraš biti ja.
Você me privou da minha liberdade, e o mais importante, privou o mundo de mim.
Ako ikada saznam da mi je neko uskratio informaciju pomoæu koje bih mogla da naðem Lexa, bila bi prisiljena da prikladno odgovorim na to.
Se eu descobrir que alguém omitiu informação que me levaria a Lex... serei forçada a reagir à altura.
Da li bi ikada uskratio svetu svoj rad iz besa?
Você seria capaz de se revoltar a ponto de... decidir esconder seu trabalho do público?
Uskratio sam sebi 10 minuta od penzijskog odmora kako bih ti pomogao da rešiš svoj prvi sluèaj.
Deixei de ser aposentado por dez minutos para lhe ajudar a encerrar seu primeiro caso.
I nikad nikome ne bih uskratio oca.
E nunca privaria ninguém da presença de seu pai.
Ako želiš da budeš sa Gwen, zašto bi to sebi uskratio?
Se é a Gwen que você quer, por que não faz nada? Porque ela é uma serva.
To nije novac koji nam je UN uskratio.
Não é o dinheiro que a ONU nos nega.
A Curtisov sindikat bi mu uskratio posao.
Acha que é ele? - Tem que ser.
Što sam mogla da spreèim da mi nisi uskratio pristup.
Eu teria impedido, se não tivesse cortado meu acesso.
Nikad nisam bio sigurniji da sam bio u pravu što sam ti uskratio slobodnu volju.
Nunca tive mais certeza de que eu estava certo de negar livre arbítrio a vocês. Maldito!
Uskratio si informaciju o Kafrijevoj lokaciji.
Você continha informações do paradeiro de Caffrey.
Da li si se zatvorio od ljudi i uskratio sebi stvari koja mogu da ti pruže zadovoljstva... ne zato što te èini boljim istražiteljom, veæ zato što je to neka vrsta pokajanja.
Se fecha para outras pessoas e deixa de fazer coisas que te dão prazer... Não porque te faz um investigador melhor, mas por ser um tipo de penitência?
Shvatio sam, da je u sefu, na sigurnom sve što je èuvao tamo, nadnice za dve nedelje koje mi je Ajra uskratio.
Eu pensei, tem um cofre mesmo e tudo estará lá O salário de duas semanas que Ira me abateu.
On uživa u tome, zašto bih mu uskratio to zadovoljstvo?
Mas se gosta de fumar por que negar esse prazer? Porque faz mal.
Želim sanjati sve kurve koje si mi uskratio.
Eu quero sonhar com todas as putas que você me privou.
Tera me da dam otkaz, a sad kad niko neæe da me zaposli, uskratio mi je svaku podršku.
Ele me fez largar o emprego, e agora ninguém me contrata. Cortou toda minha ajuda.
Držaæemo roðaka Henry-a u prostorijama Tower-a i pokazati mu milost koju je on uskratio našem ocu.
Vamos manter o primo Henry nos quartos da Torre e lhe mostraremos a misericórdia que negou ao nosso pai.
Žao mi je što sam vam to uskratio... ali morao sam.
Lamento tirar isso de você... mas era preciso.
Kad publika sazna da si ih uskratio za Iankino izvoðenje, videæe ko si ti zapravo.
Bem... Quando o público descobrir que você os privou de uma apresentação da Ianka, vão ver quem você é de verdade.
Zašto si nam uskratio tu informaciju?
Por que esconderia essa informação de nós?
Zašto bih uskratio zadovoljstvo da budem u tvom društvu?
Mas por que eu deveria encurtar o prazer do qual usufruo na sua companhia?
Bolest mom mužu je uskratio razum.
A doença de meu marido tomou-o a razão e o juízo.
Èoveku koji vam je uzeo muziku koju ste voleli, i koji vam je uskratio užitak vaših èasova.
O homem que tirou-lhe a música que ama, negou-lhe o prazer das aulas, e até recusou uma lápide para a criança.
Sad razmišljam... možda mi je Džek uskratio priliku za nešto iz èega je trebalo sama da naðem izlaz.
Agora eu imagino... Talvez Jack me tirou de algo que eu mesma deveria ter descoberto como sair.
Svu ljubav i društvo koje si meni uskratio, podari njoj.
Todo o amor e companheirismo que você me negou, sobrecarregará nela.
Internet je muzièarima uskratio moguænost da zarade, naš rad se preuzima besplatno.
A internet destruiu a capacidade dos músicos de ganhar dinheiro porque o nosso trabalho é baixado de graça on-line.
Želela sam da ti vidim facu dok mi daješ lovu, a ti si mi to uskratio, pa æu proizvod prodati nekom drugom.
Quero ver sua cara me dando a grana. E você me negou isso... então vou vender para outro.
Svima sam prièao da si mi uskratio priliku za slavu, godinama sam govorio da je Spenser Strasmor prljav igraè.
Sempre remoí que você roubou o meu futuro. Dizia que você joga sujo...
A meni si èak uskratio priliku da podarim život.
E negou-me a chance de criar um vida.
Vaš monstruozni plan bi uskratio ljudima njihovu slobodu.
Seu plano monstruoso privaria a liberdade do povo.
Kakav bi to otac uskratio svom sinu sreæu?
Que tipo de pai privaria um filho dessa felicidade?
Nakon što sam joj uskratio pristup, provalila je u jednu moju laboratoriju i ukrala godišnju zalihu enzima.
após eu tirá-la do cargo, ela quebrou uma de minhas facilidades e roubou um estoque da enzima
Mislim da si šiznuo kad ti je neko uskratio prihod, i hteo si da pošalješ poruku.
Acho que ficou bravo porque ficou sem sustento e quis transmitir um recado. Mas eu não seria capaz disso.
Misliš li da bih ti uskratio tu sreæu?
Acha que eu lhe negaria essa felicidade?
Ukoliko sam sproveo jednu studiju i uskratio polovinu podataka iz jedne studije, vi biste me ispravno optužili za istraživačku prevaru.
Se eu realizasse um estudo e escondesse metade da informação desse estudo, vocês acusariam-me, corretamente, essencialmente de pesquisa fraudulenta.
1.0380120277405s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?