Prevod od "upropastim" do Brazilski PT


Kako koristiti "upropastim" u rečenicama:

Oh, Emi draga, nisam želeo da ti upropastim zabavu veèeras.
Emmy, querida, não quis estragar sua festa.
Ovde sam danas jer... moj trener i moj otac... ne žele da upropastim svoju životnu priliku.
Estou aqui porque... meu treinador e meu pai não querem estragar minha carreira.
Ne bih da upropastim šanse za poznanstva na prijemu.
Não posso estragar uma chance de paquera, por chegar à festa fedendo a bosta.
U pitanju je naša dvostruka D-godišnjica i ja æu sve da upropastim.
É o dia do D duplo e eu vou estragar tudo.
Ovo mi je najlepše veèe u životu... i neæu to da upropastim.
Foi a noite mais incrível da minha vida, e não quero estragá-la.
Nisam htela da vam upropastim veèe.
Eu não queria estragar sua noite.
Ostavili su ga da više od sat vremena vièe na mene... o tome kako mogu da upropastim moguæu politièku karijeru.
Deixaram ele gritando comigo por mais de uma hora sobre... como eu podia ter arrasado as hipóteses de uma carreira política.
Ray je najbolje muško koje sam ikad imala i previše sam proživjela da sad sve upropastim.
Ray é o melhor homem que conheci e já vivi o bastante para que agora tudo se estrague.
Ne želim to da im upropastim.
Não quero estragar nada para eles
Nisam htela da upropastim naš ženski dan.
Desculpe, tiramos o dia só pra nós.
To mi nije bilo u planu, nisam hteo ništa da upropastim.
Esse não era o meu plano. A carruagem está quebrada. Molhada e estragada.
Ne dozvoli da ti upropastim ono što je trebalo biti fantastičan razvratni vikend.
Não deixe que isso estrague um fim-de-semana de "fuque-fuque".
Nisam hteo da upropastim stvari izmeðu tebe i Džordžiane.
Eu não queria melar as coisas entre você e Georgianna.
Ne želim da svima upropastim ovaj odmor, ok?
Não quero estragar o feriado de todo mundo.
Da bih mogao i to da upropastim kada doðemo do toga da kažem ko sam!
Sim, a qual eu iria arruinar por não deixá-la se aproximar de mim, para então ela não descobrir a mentira sobre quem eu sou.
Što moram da upropastim subotu volontirajuæi?
Porque eu tenho que acabar com o meu sábado sendo voluntária?
Dešavaju mi se lepe stvari sa njom, i neæu to da upropastim.
Eu tenho um lance legal com ela e não vou arruiná-lo.
Neæu da upropastim stvar sa Angie.
Não vou estragar as coisas com a Angie.
U stvari, ja znam toliko, da bih mogao oboje da vas upropastim.
De fato, sei tanto, que poderia destruir a ambos.
Jednostavno ne želim da upropastim nešto kod tebe.
Porque não queria "estourar" com você.
Nisam želela da ti upropastim apetit.
Não iria querer que você perdesse o apetite.
Mrzim da vam upropastim teoriju, ali, bilo je oèigledno kako se bomba demontira.
Detesto estragar a sua teoria, mas é óbvio como desactivar a bomba. Não, não era.
Ne znam, jednostavno sam zaboravila koliko volim ovo, i ne želim da uradim bilo šta i da upropastim sve, shvataš?
Sei lá, esqueci do quanto eu gosto disso, e não quero fazer nada para estragar.
Baš si smešan dok zbijaš šale, a mogao bih sve da upropastim ako bih rekao nekome šta si zaista.
Engraçadinho você enquanto eu poderia, não sei... Revelar essa história, contando a alguém o que você é.
Ne želim da je upropastim samo zato što se Džesi zaglavio u saobraćaju
Não quero estragar só porque Jesse está preso no trânsito. - Eu sei, mas Michael...
I zamalo da upropastim ceo vikend.
É, provavelmente arruinaria todo o fim de semana, não é?
Ako ovo ne krene kako treba, rizikujem da upropastim istragu.
Se isso der errado, arrisco comprometer a investigação.
Dobro, ali samo da znaš da nisam došla ovde da ti upropastim sastanak.
Tudo bem, mas deve saber que não vim pra estragar seu encontro.
Nemoj mi dopustiti da upropastim našeg sina.
Não deixe eu estragar nosso filho.
Možda sam sebièna, ali samo svoj život želim da upropastim.
E me chame de egoísta, mas a única vida que quero estragar é a minha própria.
Neæu da upropastim prijateljstvo zbog glupog pušenja.
Não vou estragar uma amizade por uma chupada.
Kao, u redu, oseæam se drugaèije sada nego kao što sam se oseæao dok sam bio ovde i mrzim što moram ovo da ti upropastim, ali tako æeš i ti.
Sinto algo diferente agora, do que quando estava aqui, e odeio dizer isso, mas você sentirá.
Ne želim da je varam, da upropastim nešto tako dobro, Kermit.
Não queira traí-la, e estragar uma coisa boa, Kermit.
Sama pomisao da stažisti paze na njih je siguran naèin da upropastim moj egzotièni medeni mesec.
Pensar em uma interna cuidando dos meus pacientes é a única coisa que arruinaria um mai tai perfeito.
Odoh, neæu da ti upropastim sveèanu veèeru.
Eu já vou, não quero arruinar sua festa.
Ti si moj prijatelj, i ne želim da to upropastim ili da te izgubim.
Você é meu amigo. Não quero estragar isto. Ou te perder.
I za razliku od njega, imala si mene da ti kažem da je to glupa ideja, a ja sam imala tebe da mi kažeš da ne upropašæavam sebe, bez obzira koliko sam jako želela da se upropastim.
Diferente dele, você tem a mim pra dizer quando é uma ideia idiota. E tenho você pra dizer para não me bater, não importando o quanto quero descobrir como é.
Pa, èujem da ljudi rade to sve vreme ali svaki put kad pokušam upropastim knjigu.
Ouço sobre gente fazendo isso o tempo todo, mas cada vez que tento, estrago o livro.
Uspelo bi bolje da je Džo Paluka bio tamo, ne bih morao da izaberem borbu sa Blekvejom i upropastim moju najbolju šansu.
Teria funcionado melhor se o Joe Palooka ali não tivesse entrado em uma briga com Blackway e arruinado minha melhor chance.
Žao mi je što moram da vam upropastim žurku, moje dame, ali petorica sa M4-kama nije dovoljno.
Detesto estragar a festa, moças, mas 5 caras com M4s não bastam!
Ne želim da upropastim tvoju buduænost.
Não quero prejudicar o seu futuro, filho. Acho que sabe disso.
0.61276197433472s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?