Mi smo ovde imali dobar sud... dok se oni nadriadvokati, nisu umešali.
Antes havia justiça, até que chegaram esses picaretas.
Ali vi ste se umešali da mi spasete život.
Mas interferiram na maior de todas as escolhas: vida ou morte.
Sada kada su se umešali Amerikanci, rat æe ubrzo biti gotov.
Com os americanos, a guerra acabará logo.
Oh, Penny, kako smo se umešali u sve ovo?
Ah, Penny, como fomos entrar nisso?
Izgleda da su oni klovnovi iz kongresa opet umešali prste.
Os palhaços do Congresso pisaram na bola de novo.
Koliko ih još treba umreti da bi se vi spustili sa planine i umešali?
Quantos ainda morrerão antes que desça dessa montanha e se envolva?
Možda sam èak i mogao spasiti ovaj svet, da se vi niste umešali.
Eu poderia até ter sido capaz de salvar este mundo se não tivesse interferido.
Ne želim da budem bezoseæajan prema Enkarancima, ali umešali bi se u ponovno roðenje èitave civilizacije.
Como é? - Não quero ser insensível com os enkarans, mas estaríamos interferindo no renascimento uma civilização inteira.
Andorijanci ne bi našli stanicu da se vaši ljudi nisu umešali.
Os andorianos não teriam encontrado nada... se seus homens não tivessem interferido.
Mislim da smo ovo rešili još zadnji put kad ste se umešali.
Pensei que tivéssemos resolvido que era a última vez que intervinham.
Uništio je dokaze koji bi ga umešali u ovu zaveru.
Ele estava destruindo evidência que poderia implicá-lo nessa conspiração
Scolettijevi advokati su nas i umešali u ovo!
Os advogados do Scoletti nos meteram nessa.
Dao je novac kao dobroèinitelj da bi se uopšte umešali u ovo.
Ele cobrou Um favor muito antigo, para nos envolver nisso.
Žao mi je što ste se umešali u sve ovo.
Tenho pena que tivesse de me envolver em tudo isto.
Mislim--Roditelji bi se umešali, školski odbor, advokati.
Os pais vão se envolver, a diretoria da escola, advogados.
Zahtevali bi drastiène mere, i tu bismo se mi umešali.
Eles exigiriam medidas drásticas e nós assumiríamos.
Pa, oni su se umešali u jednu od mojih pošiljki oružja.
Eles se meteram com meu carregamento de armas.
Da je jedan od njih, misliš da se ne bi umešali do sad?
Acha que se ele fosse um deles, já não teriam interferido?
Da bismo umešali Feliciu potreban nam je neki dokaz da je aktivno pokušavala da ubije Paula.
Para acusá-la, precisamos de evidências mostrando que ela estava tentando matar Paul.
Ali sad je naša prilika da se sve to ispravi ako bi se umešali u jedan davno zaboravljeni afrièki rat.
Mas agora é nossa oportunidade para definir esse direito, com um olhar mais atento a uma das guerras esquecidas da África.
Hoću da budem sigurna da ćete ti i Erik... da budete pažljivi u šta god da ste se umešali.
Eu só quero ter certeza de que você e Eric terão cuidado com seja lá o que for em que vocês estejam se envolvendo.
Èak iako bi umešali i švedsku premijerku?
Mesmo se envolver a Primeira-Ministra sueco?
Oni to čine zbog nedostatka snage pa su popizdeli i više umešali svoje ruke.
Mas, pela falta de energia, eles ficam mais irritados e... muito mais práticos.
Kad su se umešali Centar i FBI, od osumnjièenog je postao žrtva.
Quando o CCD e o FBI chegaram, ele passou de suspeito à vítima.
Umešali ste se u osnovne prirodne sile, Avrame Hadar.
Você interferiu nas forças da natureza, Avram Hadar.
Porodicaske stvari je najbolje ostaviti porodice, Dr. Lecteru, a Vi ste se umešali.
É melhor deixar questões familiares para a família, Dr. Lecter, e você interferiu.
Ne znam moji instikti su se umešali i uradila sam to.
Sei lá, segui meus instintos e consegui.
I da se vi niste umešali, on bi sada bio mrtav, kao što je i zaslužio.
Se você não tivesse atrapalhado, ele estaria morto, como deveria.
Znam, ali to je bilo pre nego što su se momci umešali i pre nego što smo dobili dokaze.
Eu sei, mas foi antes dos rapazes terem se envolvido e antes de termos provas palpáveis de LokSat. -Não posso sair agora.
I umešali smo prste u mnoge pite.
E nós temos nossos dedos em um monte de tortas.
Umešali su se i uzeli poslenje mladunèe, mužijaka.
Eles interviram e pegaram o último, uma fêmea.
Nisam imala pojma šta se dešava, ali neznanci su se umešali, koji su održali pomeranja i otkucaje mog srca.
Eu não tinha ideia do que estava ocorrendo, mas estranhos intervieram, mantiveram meu coração se movendo, batendo.
Stjuart Brend: Ranija činjenica je da smo se mnogo umešali i istrebili ove vrste, a mnoge od njih su bile ključne vrste i promenili smo ceo ekosistem u kom su bile, uništavajući ih.
Stewart Brand: Bem, a razão inicial é nós interferimos enormemente levando esses animais a extinção, e muitas delas eram espécies fundamentais, e nós mudamos o ecossistema inteiro onde elas viviam quando as deixamos ir.
Uzeli ste malo od jedne životinje i umešali to u ćeliju druge vrste životinje.
Você tirou os pedaços de um animal e os misturou nas células de um tipo diferente de animal.
Kako je projekat napredovao i dobio nekoliko nagrada za dizajn, umešali su se nove interesne grupe i promenile ciljeve i dizajn projekta.
À medida que o projeto avançou e recebeu vários prêmios de design, novos interessados intervieram e mudaram as metas e design do projeto.
Pa, razlog zašto ne biste to uradili, budite uvereni, je kako biste se umešali u demokratske procese druge države.
Você não iria querer fazer isso, posso lhes assegurar, porque interferiria no processo democrático de outro país.
Narednog jutra, komšije su rekle novinarima da su čule njeno vrištanje, ali se nisu umešali.
Na manhã seguinte, os vizinhos contaram à imprensa que ouviram os gritos dela, mas eles não intervieram.
A evo mene kao osobe orjentisane na budućnost koja preteruje, koja se toliko žrtvovala jer su se nastavnici umešali i orijentisali me na budućnost.
Estou aqui como uma pessoa orientada para o futuro que exagerou, que fez todos esses sacrifícios porque os professores intervieram, e me tornaram orientado para o futuro.
1.089879989624s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?