Prevod od "uključimo" do Brazilski PT


Kako koristiti "uključimo" u rečenicama:

Dobro, srediću to, ali kada je uključimo, više nećemo moći da je isključimo.
Já está desativado o interruptor. Desta vez se eu pressionar a tecla, Ela não poderá se desligar.
Ovo je jedna ljubavna svađa u koju ne želimo da se uključimo, draga.
Isto é um assunto de namorados em que não devemos nos meter.
Jenkins je prijetio da će cinkati ako ga ne uključimo.
Jenkins ameaçou denunciar se não o colocássemos na jogada.
Ako uključimo muškarce i žene od 13 godina i više?
E contando homens e mulheres acima de 13 anos?
Možemo da uključimo mnogo više učenika s ovim, i mogu da provode bolje vreme radeći to.
Podemos envolver muito mais alunos assim, e eles podem divertir-se fazendo isto.
Ne možemo razgovarati o održivom miru, izgradnji demokratije, održive ekonomije, bilo koje stabilnosti, ako u potpunosti ne uključimo žene u pregovore.
De maneira nenhuma podemos falar sobre uma paz duradoura, construir uma democracia, economias sustentáveis, qualquer tipo de estabilidade, se não incluirmos as mulheres plenamente em mesas de negociações.
Ali, ako uključimo robote, ukoliko nam se dopadne da sarađujemo s njima, ako su roboti ubedljivi, možda vam robot može pomoći da ne prekidate dijetu ili program za vežbanje, možda oni mogu pomoći u regulisanju telesne težine.
Mas, se os robôs podem ser envolventes, se nós gostamos de cooperar com robôs, se os robôs são persuasivos, talvez um robô possa ajudar você a manter um programa de dieta e exercício, talvez eles possam ajudar você a administrar seu peso.
Međutim te ljude moramo da uključimo, zato što se ovde radi o obrazovanju.
Mas temos que atrair essas pessoas, porque isso é sobre educação.
Možemo li zaista da uvećamo sve ovo? Možemo li da uključimo robotiku u svaki deo?
Será que podemos adquirir escala? Será que podemos implantar robótica em cada parte?
Moramo da se uključimo i pronađemo načine da ovim mladim ljudima ponudimo vodilju, zato što oni čine jednu neverovatnu grupu ljudi.
Nós precisamos engajar e encontrar formas de oferecer orientação a esses jovens, porque eles são uma raça notável.
I moja žena i ja bili smo toliko pogođeni ovim da smo odlučili da proširimo misiju izvan naše fondacije i da uključimo očuvanje digitalne baštine svetskih lokacija.
Minha esposa e eu ficamos tão comovidos com isso que decidimos expandir a missão da nossa fundação para incluir preservação de herança digital de patrimônios mundiais.
I zato želimo da u to uključimo 100 miliona ljudi
Então o que queremos fazer é pegar 100 milhões de pessoas
Započeli smo čitav niz projekata kako bismo saznali da li možemo mnogo više da uključimo ljude u ono što će im se desiti.
Nós começamos um conjunto de projetos para tentar investigar se poderíamos, de fato, envolver mais as pessoas sobre as coisas que acontecem a elas.
Ona predlaže da se svi više uključimo u ovo na način na koji je Džejson prikazao.
A pequena ideia é, vamos todos nos envolver mais nesse caminho que Jason ilustrou.
I da uključimo procese koje smo znali kako da radimo kada smo bili fetusi.
E disparar processos que nós conhecíamos quando éramos um feto.
Ali ako želimo ponovo da osnažimo demokratiju, ako smo spremni da je oživimo, moramo da se uključimo u novi projekat kao građani i kao političari.
Mas se realmente vamos revigorar a democracia novamente, se realmente vamos revivificá-la, precisamos nos envolver num novo projeto dos cidadãos e dos políticos.
To je na odgovarajući način opisivalo izazov, promenu vašeg izgleda tokom 30 dana i sam rezultat koji smo želeli da postignemo: da uključimo muškarce u brigu o svom zdravlju, da omogućimo da bolje razumeju zdravstvene rizike sa kojima se suočavaju.
Isso descreve de forma bem eloquente o desafio de mudar sua aparência durante 30 dias e também o resultado que estamos tentando obter: fazer os homens se comprometerem com sua saúde, fazê-los ter uma melhor compreensão dos riscos à saúde que enfrentam.
Poenta je da ako možemo da uključimo sve reči, i da više nemamo veštačku podelu na dobre i loše reči, onda stvarno možemo da opišemo jezik kao naučnici.
E acontece que se pudermos colocar todas as palavras, não mais haverá a distinção artificial entre bom e ruim, podemos descrever a língua como cientistas,
Potrebno nam je da uključimo tehnologiju da nam pomogne u ovoj misiji.
Precisamos empregar a tecnologia em nosso auxílio nessa jornada.
Isto tako možete da vidite da postoji razlika od gotovo tri ipo školske godine između Šangajskih i Čileanskih petnaestogodišnjaka, a razlika raste i do sedam školskih godina kada uključimo zemlje sa vrlo lošim rezultatima.
Vocês podem ver também que há uma diferença de quase três anos escolares e meio, entre alunos de quinze anos de Xangai e do Chile, e a diferença aumenta para sete anos escolares, ao incluir países com desempenho muito ruim.
Imaju međunarodnu mrežu, i važno je za nas da se uključimo u ovo.
Eles têm filiais internacionais, e vale a pena conhecer.
Kao pripovedač u priči i kao publika, znamo tačno koje detalje da uključimo, da bismo zarili taj nož.
Como contadores da história e plateia, sabemos exatamente que detalhes incluir, para apertar mais a faca.
Stoga smatram da treba da se malo više uključimo.
Então, acho que deveríamos incluir mais alguns.
Međutim, moramo da se uključimo u društvenu fantastiku da bismo to ostvarili.
Mas precisamos realmente nos engajar na ficção social para fazer acontecer.
I zato, korak broj tri na ovom putovanju: znamo da, ako želimo da nastavimo s ovim napretkom, moramo da pojačamo zvuk, moramo da budemo vidljiviji, i moramo da uključimo javnost.
Em seguida, passo número três nessa jornada: sabemos que, para poder continuar progredindo, teremos que aumentar o volume, teremos que aumentar a visibilidade, e teremos que envolver o público.
Dakle, četvrti korak: morali smo da uključimo muškarce.
Então, quarto passo: precisávamos envolver os homens.
Zato smo se upitali kako da uključimo i muškarce?
Então, nós nos perguntamos, como incluir os homens?
Moraju postojati neki dodatni zahtevi, a neka od naših istraživanja koja su u toku ispituju koje to zahteve treba da uključimo da bismo stvorili snažnije šifre koje će ujedno biti jednostavne za pamćenje i kucanje.
Tem que haver algumas exigências adicionais, e algumas de nossas pesquisas atuais estão observando que exigências adicionais deveríamos impor para gerar senhas mais fortes que também serão fáceis para as pessoas lembrarem e digitarem.
Priznajmo da kapitalizam pobeđuje alternative, ali i da što više ljudi uključimo, i kao preduzetnike i kao mušterije, bolje će funkcionisati.
Vamos reconhecer que o capitalismo é melhor que as alternativas, mas também que quanto mais pessoas incluirmos, tanto como empreendedores quanto como clientes, melhor é o resultado.
Očigledno je svima ovde na TED-u prvo pitanje, šta možemo da uradimo da uključimo ostalih 60% što je brže moguće?
Obviamente para todos aqui no TED, a primeira pergunta é: o que podemos fazer para incluir os outros 60% o mais rápido possível?
S obzirom na teškoću pitanja, odlučili smo da uključimo porodice u proces shvatanja ograničenja i počeli smo proces učesničkog dizajna i testiranja onog što je bilo dostupno na tržištu.
Devido à dificuldade da questão, decidimos incluir as famílias no processo de compreensão das restrições, e começamos um processo de design participativo, testando o que estava disponível no mercado.
Mi u stambenom procesu, morali smo da uključimo zajednicu u način traženja rešenja za ovo, i počeli smo proces učesničkog dizajna.
Nós do processo de habitação, tivemos de incluir a comunidade para encontrar uma solução para isso, e começamos um processo de design participativo,
Oni tu već dosta dugo žive i postali su stručnjaci za održivost, pa me zanima šta od njih možemo da naučimo, kako da u istraživanje svemira uključimo znanje urođenika.
Essas pessoas têm vivido ali por muito tempo e podem ser consideradas experts em sustentabilidade, então estou interessado no que podemos aprender com elas. e ter a contribuição do conhecimento indígena na exploração espacial.
Ako je naš uzorak biran na neki način - recimo, ispitamo samo gradske birače, ili recimo, u kliničkim ispitivanjima tretmana bolesti srca uključimo samo muškarce - rezultati se možda neće generalizovati na širu populaciju.
Se nossa amostra for enviesada de alguma maneira, digamos, sondamos apenas eleitores urbanos, ou então, em nossos ensaios clínicos para tratamento de doenças do coração, incluímos apenas homens, os resultados podem não abranger a população em geral.
Ovde dobijate svoj plašt, i onda se popnete ovim čeličnim stepenicama i mi uključimo hidraulične ventilatore sa svake strane, da vidite plašt u akciji.
Então, essa é a caperia onde você pode experimentar sua capa, você sobe nesses três degraus gradeados e nós ligamos três ventiladores hidráulicos de todos os lados então você pode ver a capa em ação.
Ako bismo operisali sa višim nivoima beskonačnosti, kao što su oni realnih brojeva, ove strukturirane strategije ne bi više bile moguće jer nemamo načina da sistematski uključimo svaki broj.
Se trabalharmos com ordens superiores de infinito, como aquela dos números reais, estas estratégias estruturadas não serão mais possíveis por não termos meios de incluir sistematicamente cada número.
Uskoro ćemo naići na izuzetno ambiciozan prilaz, u kom ciljamo da uključimo gomile gena, koji su već prisutni u svakom usevu.
Mas estamos a ponto de embarcar numa abordagem extremamente ambiciosa, na qual pretendemos ativar uma série completa de genes já presentes em todas as culturas.
Ono što se inače radi u u biotehničkim istraživanjima, jeste da se koristi indukovani pokretač, znamo kako da ga uključimo.
Assim, o que acontece geralmente em estudos biotécnicos é que usamos um promotor induzível, sabemos como ligá-lo.
Užitak, prisnost i toplina ljubavi pomažu nam da prevaziđemo naš strah od sveta, da pobegnemo iz naših usamljenih ljuštura i da se bogatije uključimo u život.
O deleite, a intimidade e o calor do amor nos ajuda a superar nossos medos do mundo, a escapar das nossas conchas solitárias e a engajar mais profundamente na vida.
Rad koji nastavlja naš tim istraživača omogućava nam da, uz to, uključimo integrisana kola u fleksibilne lepljive materijale da bismo mogli da dobijemo jači signal i da ih digitalizujemo, obradimo i dekodiramo za bežičan prenos.
Um trabalho em andamento no nosso grupo de pesquisa nos permite ainda embutir circuitos integrados nos adesivos flexíveis para fazer coisas como ampliar sinais, digitalizá-los, processá-los e codificá-los para transmissão sem fio.
Hajde da odmah uključimo više žena u politiku, tako što ćemo biti jedina partija sa besplatnom dečjom negom za svoje kandidatkinje kako bi mogle da izađu iz kuće i započnu kampanju.
Traremos mais mulheres para a política sendo o único partido político que cuida de graça dos filhos de nossas candidatas, assim, elas podem sair de casa para fazerem campanha.
Vi i ja možemo da se ulogujemo na Fejsbuk ili da uključimo televizor.
Você ou eu podemos entrar no Facebook ou ligar a televisão.
A ako uspemo sve da uključimo, uspemo sve da obavežemo, onda, smatram, da ćemo moći da ostvarimo viziju Korete Skot.
Se todos se envolverem e se comprometerem, acho que poderemos fazer a visão de Coretta Scott se tornar realidade.
Međutim, kako bismo ostvarili mir za kojim svi žudimo, moramo svi da se uključimo.
Mas, a fim de alcançar a paz que todos nós desejamos, todos temos que nos envolver.
Filip Zimbardo: Uključimo se u razgovor o osnovama Adamovog iskušenja.
Zimbardo: Vamos examinar a origem da conversa da tentação de Adão.
U stvari, sada ćemo da ga uključimo ovde, pa uključimo tamo, i videćemo da li uočava moj izraz lica.
Na verdade, agora mesmo -- conecto isto daqui, e conecto-o aqui, e agora vamos ver se ele reconhece minhas expressões faciais.
Zahteva da uključimo sva čula u rešavanju zadatka i da primenimo naše najbolje razmišljanje, naša osećanja i naš rad u izazovu koji je pred nama.
Ele exige que concentremos todos os nossos sentidos na tarefa, e que dediquemos o que há de melhor do nosso raciocínio, dos nossos sentimentos e das nossas ações ao desafio com o qual estamos lidando.
Jer, kako se to dešava, mislim da možemo slobodno da se uključimo na otvoreniji, pravedniji i kreativniji način, da angažujemo jedni druge i da pomognemo jedni drugima.
Porque, quando isso acontece, eu acredito que nos sentimos livres para interagir de uma forma mais aberta, mais justa e mais criativa, e para nos engajarmos e ajudarmos uns aos outros.
Ako želimo da uključimo nekoga u taj proces otvaranja kutija i traženja pita, želimo da budemo sigurni da nije ni previše lako, ni previše teško pronaći pitu.
Se queremos engajar alguém no processo de abrir caixas e tentar encontrar tortas. Queremos nos certificar de que não é nem fácil demais, nem difícil demais encontrar uma torta.
0.64001512527466s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?