Prevod od "ubedim" do Brazilski PT


Kako koristiti "ubedim" u rečenicama:

Lako æu da ubedim tvog oca i moju majku da si me prisiljavao.
Será tão fácil convencer seu pai e minha mãe que você deu em cima de mim.
Šta treba da uradim da te ubedim?
O que tenho que fazer pra te convencer?
Morao sam da ubedim svog šefa i državnog tužioca da neæeš bežati.
Tive de convencer meus chefes e o Promotor-Chefe que não fugiria.
Jedino šta ja mogu da uradim je da ubedim disciplinsku komisiju... da te ne suspenduju sa posla.
Tudo que posso fazer é tentar convencer a comissão. Para não suspender você.
Idem da naðem Jacka i ubedim ga da se vrati u Port Royal.
Tenho que encontrar o Jack e convencê-lo a voltar a Port Royal.
I najgori deo je moram da ubedim Džini na to nekako.
E a pior parte é eu ter de vender a ideia à Ginny de alguma maneira.
Htela sam da te ubedim da se vratiš u New York, ali si kupio vinograd u Francuskoj sa Romanom.
Eu queria convencer você a ficar em Nova York. Mas você comprou um vinhedo na França com o Roman.
Kako god, ako se ti razoružaš, mogao bih da ubedim Bruta da bude blag prema tebi, sve na raèun tvoje mladosti i neiskustva.
Que seja. - Se se desarmar por você mesmo, poderia persuadir Brutus para que o tratasse com indulgência, tendo em conta sua juventude e inexperiência. Não vamos contemplar a outra alternativa:
Kako stvari stoje, možda neæu uspeti da ubedim gradsko veæe.
Depois disso, eu talvez não consiga influenciar os vereadores.
Šta ako mogu da ubedim Rouz da te pretvori?
E se eu convencer a Rose a transformá-la?
Pretpostavljam da nema svrhe da pokušam da vas ubedim da sam ga imitirao.
Suponho que não há motivos para tentar persuadi-los, mas eu estava apenas usando uma expressão.
Ali nisam znala kako da izvedem to da ubedim svet da je slika original.
Mas eu não sabia como convencer ao mundo que a pintura era genuína.
Onda je na meni da je ubedim da je to zato što je bolesna.
Então, é meu trabalho convencê-la que isso faz parte da doença.
Ako æete ostati neko vreme u gradu, pokušala bih da ga ubedim da vam dozvoli da ga analizirate.
Se você fosse ficar na cidade, eu tentaria persuadi-lo a deixá-la analisá-lo.
Narode, znam kako da ubedim ujka Neda da napusti zatvor.
Ei, pessoal, sei como fazer Tio Ned sair da prisão.
Sve vreme sam provodio na satelitskom telefonu, a to nije bilo da njih ubedim da me puste kuæi, nego da ih ubedim da tebe postave za glavnog.
Todo aquele tempo que passei no telefone via satélite não foi para convencê-los me deixar ir pra casa foi para convencê-los deixar seu traseiro no comando.
Dugo sam pokušavala da se ubedim da nisam.
Eu tentei me convencer que não sou.
Ne pokušavam da vas ubedim u bilo šta.
Não estou tentando persuadi-los a nada.
Steve, šta treba da uradim da te ubedim da se vratiš?
Steve, o que posso fazer para convencê-lo a voltar?
Tražili ste da vas ubedim da sam zaljubljena u Pitu.
Pediu que te convencesse que estava apaixonada por Peeta.
Najteža stvar sa kojom sam trebao da se suoèim u životu je kada sam probao da ubedim porodicu za moju gejmersku karijeru.
A coisa mais difícil com a qual tive que lidar na minha vida foi tentar convencer a minha família da minha carreira no jogo.
Mogu li ja da te ubedim da ostaneš još malo?
Talvez possa convencê-lo a ficar um pouco?
Pokušao sam da ubedim Kler da ostane.
Tentei convencer a Claire a ficar.
Nisam došla ovde da te ubedim u pretnju za vaš grad.
Não vim te convencer da ameaça à sua casa.
Prvi korak... da je ubedim da je moja ljudskost iskljuèena.
Primeiro: convencê-la que continuo sem humanidade.
Kasnim sa svoje poslednje dve uplate studentskog zajma, a ne mogu da ubedim Gideona da mi da povišicu.
Tenho duas parcelas atrasadas do meu empréstimo estudantil, e não consigo convencer Gideon a me dar um aumento.
Želim da mi pomognete da ga ubedim u nešto.
Preciso que me ajudem a convencê-lo de uma coisa.
Treba da te ubedim da ostaneš i da mu pomogneš.
Eu devo persuadir você a ficar e ajudá-lo.
To je ono što bih volela da mogu da uradim - da ubedim biologiju da sarađuje sa ostatkom periodnog sistema elemenata.
E é isto o que eu gostaria de ser capaz de fazer -- convencer a biologia a trabalhar com os demais elementos da tabela periódica.
Sada ako porazmislite o tome, ukoliko bih ja bacio novčić 100 puta, i ukoliko mi je dozvoljeno da sakrijem od vas rezultate 50% bacanja, onda mogu i da vas ubedim da imam novčić sa dve glave.
se eu jogasse uma moeda cem vezes, e posso esconder de você metade das respostas, então posso convencê-lo de que tenho uma moeda com duas caras.
Ono u šta želim da vas ubedim je da se i mozak takođe jako trudi da smanji negativne posledice ovakve vrste smetnji i varijabilnosti.
Agora quero convencê-los de que o cérebro também faz um grande esforço para reduzir as consequências negativas desse tipo de ruído e variabilidade.
Želim da vas ubedim da mozak zaista pravi ta predviđanja o senzornim povratnim reakcijama koje će primiti.
E quero convencê-los de que o cérebro faz essas previsões sobre o que o retorno sensorial vai receber.
A ipak, koliko god da je ova ideja spekulativna, moj je cilj da vas ubedim da postoji razlog zašto da je shvatite ozbiljno, pošto možda bude tačna.
Ainda assim, mesmo que a ideia seja com certeza especulativa, tenho como objetivo convencê-los de que há razões para levar isso a sério, pois pode ser que esteja certo.
Kada bih išla kod nekoga da prespavam, imala bih napade panike pokušavajući da ubedim devojčice da ne žele da me poljube a da se pri tom ne odam.
Quando dormia na casa de amigos, tinha ataques de pânico tentando explicar pras meninas que elas não queriam me beijar sem me expor.
Počeo sam da se obraćam zajednici, i uspeo sve da ubedim, i mogli smo početi sa radom.
Eu comecei a falar com a comunidade, consegui convencê-los e pudemos começar o trabalho.
Mislim da je jedan od razloga - pokušaću da vas ubedim večeras - taj što imamo u osnovi pogrešno shvatanje o moćnom uticaju vremena.
Bem, eu acho que uma das razões -- vou tentar convencê-los hoje -- é que temos uma ideia fundamentalmente errada a respeito do poder do tempo.
Da bih pokušala da vas ubedim u to kako je matematika neverovatna, odlična i bitna, želim da vam dam moja najbolja tri matematički dokaziva saveta za ljubav.
E assim, para tentar convencê-los de como a matemática é totalmente incrível, excelente e relevante, quero lhes dar minhas três melhores dicas de amor matematicamente comprováveis.
I tako već deset godina pokušavam da ubedim državni sistem da preuzme ovu školsku osnovu, baš kao državne škole koje imamo, i koji umesto 43 od 100, što je njihov rejting, njihove ocene ima 91 od 100.
Então tenho tentado, há dez anos, fazer com que o sistema público adote esse raciocínio escolar, assim como as escolas públicas que temos, que, em vez de notas 43 num máximo de 100, tem 91 num máximo de 100.
Rekao je: "Neće biti lako da ubedim moju kompaniju da pošalje veću količinu."
E ele: "Não será fácil convencer minha companhia a fazer um grande carregamento".
Verovala sam u umetničku terapiju, ali morala sam da ubedim pripadnike oružanih snaga, koji su veliki, jaki, muževni vojnici, a i neke žene, da probaju stvaranje umetnosti kao psihoterapetsku intervenciju.
Eu acreditava em arteterapia, mas tinha que convencer os homens militares, grandes, brutos, fortes, e viris, e algumas mulheres também, a dar uma chance para o uso da arte como intervenção psicoterapêutica.
Važno mi je simbolički i ta metafora je toliko značajna, toliko smislena za mene i neću pokušavati da te ubedim u nju", sada ste se pomerili od spoljne ka unutrašnjoj istini, od nauke do umetnosti.
É simbolicamente importante para mim, e essa metáfora é tão significante, tão importante para mim, que não tentarei convencê-lo disso", aí saímos de verdade externa para interna, da ciência para a arte.
Dozvolite mi da vas ubedim u to u samo nekoliko sekundi.
Deixe me tentar convencê-los disto em alguns segundos.
Tako da ću ja pokušati da vas ubedim u 15 minuta da je to prosto besmisleno i smešno.
Então, quero tentar convencê-los em cerca de 15 minutos que isso é uma coisa ridícula de se fazer.
U narednih par minuta ću pokušati da vas ubedim da nam fizika može reći i ponešto o marketingu.
Passarei os próximos poucos minutos tentando convencê-los de que a Física pode nos ensinar algo sobre ‘Marketing’.
1.4442849159241s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?