Prevod od "convencer" do Srpski


Kako koristiti "convencer" u rečenicama:

Meu pai deve tentar me convencer do contrário e provavelmente vai conseguir, mas, por agora...
Moj tata æe... gotovo sigurno pokušati uvjeriti me u suprotno... I vjerovatno æe uspjeti u tome. Ali, sada...
Não acredito que deixei você me convencer.
Ne mogu vjerovati da sam ti dopustio da me nagovoriš.
E é por isso que você deve convencer o conselho a convidá-la.
I zato moraš ubediti veæe da je pozove.
Só queria agradecer por convencer Debbie a se casar.
Хвала вам што сте наговорили Деби.
Bruce, não creio que haja uma maneira de convencer você a não ir.
Брус, претпостављам да не постоји начин да те наговорим да не идеш.
Sei que não posso te convencer que isto não é um dos truques deles, mas não me importo.
Znam da te ne mogu ubediti da ovo nije njihov trik. I baš me briga.
Se você estivesse tentando me convencer teria menos evidência do que eu já teria acreditado.
Da me ti pokušavaš uvjeriti imao bi manje dokaza, i ja bih ti veæ dosad povjerovao.
Não deveria ter deixado você me convencer.
Nisam trebao dopustiti da me nagovoriš.
Edward veio com seu pai... para tentar te convencer a voltar para Forks.
Edward je došao sa svojim tatom da te uvjeri da se vratiš u Forks.
Precisa convencer o Lucas a fazer o filme.
Moraš uvjeriti Lucasa da napravi film.
Não tem que me convencer, Dent.
Ох, не морате мене убеђивати, Денте.
Tentava me convencer que era casado com uma mulher gorda de bigode.
Некада сам себе убеђивала да си ожењен женом са брковима.
Depois de tudo o que vi aqui, doutor, acha que vai me convencer que sou louco?
Након свега виђеног овде, стварно мислите да ћете ме уверити да сам луд.
Para me convencer a honrar nosso acordo.
Да ме увериш да испоштујем наш договор.
Não acredito que deixei você me convencer a fazer isso.
Ne mogu da verujem da sam ti dozvolila da me nagovoriš na ovo.
Fiquei muito tempo tentando convencer as pessoas sobre o que ocorreu naquela noite.
Provela sam jako puno vremena pokušavajuæi da uverim ljude šta se dogodilo one noæi.
Tentei convencer o Shapiro a contratá-lo em junho, mas... falou que ele andava feito um pato.
Pokušao sam da ga kupim za Marka prošlog juna, ali on je rekao da se mrda kao patka.
Mostre o resultado que quiser... nunca vai convencer ninguém a investir mais um centavo.
Pokaži ti tvoje podatke, ali nećeš više nikoga ubediti da investira jednu paru.
Não tanto quanto essa música pop animada sem ligação com a trama... que puseram no final pra convencer você... que se divertiu numa merda de filme.
То је тако "кул". Не као ова јадна песма која нема везе са темом. Ту је да би те убедили како си се супер провео.
Se o convencer o que acontecerá?
A ako uspem u tome, šta onda?
Sua história não vai convencer sem um filme real.
Ne možeš kreirati paravan oko filma koji ne postoji.
Parece que está tentando se convencer.
Zvuèi mi kao da pokušavaš da ubediš sebe.
Se não convencer Little Toro até lá, tiro você do caso.
Ако не обрлатиш Малог Бика до тада, повлачим те.
Por que deixei você me convencer a fazer isso?
Zašto sam dopustila da me nagovoriš?!
Como convencer as pessoas de que esta... batalha pode ser vencida?
Како ћете убедити људе да се ова битка може добити?
Quando os sacos com corpos forem para casa e procurarem... alguém para culpar acha que será muito difícil... para mim convencer as pessoas a culpá-lo?
А када вреће са телима стигну кући и људи почну да траже некога кога би окривили, шта мислите, колико ће ми бити тешко да убедим људе да окриве вас?
Esse é seu método de me convencer de um divórcio?
Овако желиш да ме наговориш да се разведем? Боже!
Diga que me ama, e se você me convencer, deixarei você ir."
Reci da me voliš, i ako ti poverujem, pustiæu te."
Eu posso convencer qualquer um de qualquer coisa.
Mogu ubediti bilo koga u bilo šta.
Podem confiar em mim para fazer todo o possível para convencer o povo da nossa vitória.
Ослони се на мене, да ћу све учинити зарад коначне победе.
Está tentando convencer a mim ou a você?
Da li pokušava da uveriš mene ili sebe?
Por que toda vez que te pego mentindo você tenta me convencer que mentiu para o meu benefício?
Zašto me svaki put kad te uhvatim u laži uveravaš da je to bilo za moje dobro?
Agora você tem que me convencer.
Sada æeš morati da me ubediš.
Tem certeza que não consigo te convencer a ficar?
Sigurno te ne mogu ubediti da ostaneš?
Minha mãe tentou me convencer a não me alistar, mas a tia Peggy não.
Majka je probala da me odgovori od prijavljivanja u vojsku, ali ne i teta Pegi.
Tento convencer Will a tirar férias há anos.
Годинама покушавам да убедим Вила да узме одмор.
E vocês têm que primeiro nos convencer que o seu inglês seja bom o suficiente.
I prvo morate nas da zadovoljite svojim dovoljno dobrim engleskim.
E, finalmente, eu quero convencer você de que é possível caminhar para fora daquele sentimento, e que, se você puder fazê-lo, é o maior salto moral, intelectual e criativo que você pode realizar.
И на крају, желим да вас убедим да је могуће изаћи из тог осећања и да је, ако то успете, то највећи морални, интелектуални и креативни скок који можете направити.
Mas como ele poderia convencer o público de que os milhões de volts necessários para fazê-la funcionar eram seguros?
Ali kako je mogao da ubedi javnost da su bezbedni milioni volti neophodni da bi se struja proizvela?
Então, qualquer um desses dados deveria nos convencer a levantar nossos traseiros, mas se você se parece comigo, não vai.
Bilo koji od ovih podataka bi trebalo da svakog od nas uveri da se više pokrenemo, ali ako ste imalo poput mene, to se neće desiti.
E ele: "Não será fácil convencer minha companhia a fazer um grande carregamento".
Rekao je: "Neće biti lako da ubedim moju kompaniju da pošalje veću količinu."
Provavelmente eu não consiga convencer todos vocês.
Вероватно вас нећу све навести да сложите са мном у овоме.
e eu espero lhe convencer que “É... claro!” não é a resposta certa.
i nadam se da će vas ubediti da "Da, baš!" nije bio pravi odgovor.
0.83886814117432s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?