Prevod od "take" do Brazilski PT


Kako koristiti "take" u rečenicama:

želim da bude take pre nego što nas odvedu, biæe tako, kada budemo ponovo zajedno.
Lígia, sabe que... - Casemo-nos antes que nos levem. Quero estar unida a você quando voltarmos a nos encontrar.
Joe æe ga toliko naljutiti pitanjima, he may take to me.
Joe lhe fará tantas perguntas que talvez ele entregue algo.
I to je bilo "Take This Job and Shove It. "
E essa foi "Pegue Esse Emprego e Enfie Fundo".
"Leading awedding procession, l will take you from your doorstep"
"À frente do cortejo eu a levarei à porta..."
Look, I know this is a lot for you to take in right now.
Olha, eu sei que isso é muito pra você processar agora.
From lands afar in time and space, take her now from this our place, one that dwells so must remain, send her back to her domain.
De terras longínquas e tempo e espaço Leve-a daqui, do nosso lar Só os que aqui moram devem ficar
Rekli su da "We're not Gonna Take it" treba da se stavi meðu "Prljavih 15" zbog nasilja a to nije veæe nasilje od Deklaracije o nezavisnosti.
Puseram a "We're not Gonna Take it" nas "15 Obscenas" por violência e não era mais violenta que a Declaração de Independência.
What is it going to take for you to let her go?
O quanto vai demorar pra você deixá-la?
Gonna take a mean ride...novi hit od Jimmyja Earlyja i The Dreamettes.
Aqui está uma nova canção de Jimmy Early e as Dreamettes. Quem é este?
I had to take myseIf a mean ride
Eu tenho que passar para o lado do mal...
I have to take myseIf a mean ride
Passando para o lado do mal...
`Cause I don`t take that taIk from no second-rate diva who can`t sustain
Agora você olhe a sua boca, olhe a sua boca, senhora Effie White
You conspired to have me take the fall za ubistvo Predsednika Palmera.
Você conspirou para me culpar pelo assassinato de David Palmer.
Take those deep breaths we talked about.
Faça aquelas respirações que nós conversamos.
I da, we'll take a hit in the op-eds, ali dok se ovo ne zavrsi ne zelim da vidim primerk "The New York Times" osim ako nije za umotavanje djubreta.
E sim, receberemos uns golpes da mídia, mas até isso acabar, não quero ver nenhuma edição do "The New York Times" exceto se for para enrolar lixo.
I don't take to the morally murky.
Não ligo para a moral melancólica.
Ovo isjecite, ovo je bilo 'bad take'.
Acabe com isso, é uma "tomada ruim".
Te take æe se prouèavati i analizirati.
Essas gravações serão estudadas e analisadas.
Take a swing, do your thing If were taking a chance
Remexa do seu jeito Vale a pena se arriscar
Got your wings, now you can't stay Take those dreams and make them all come true
Conseguiu suas asas Agora não pode mais ficar Pegue esses sonhos E faça que virem verdade
Queef a little each day and let your soul take e pight.
Sopre um pouco todo dia e deixe sua alma decolar
l, Dr. Faisal Rehman, take an oath that l'm ready.
Eu, Dr. Faisal Rehman, faço um juramento que estou preparado. Vocês estão preparados?
d Come on, stand, you're gonna run again d d Pick up your will and put on your face d d If you need to, just take my hand d d It's time to demonstrate, don't hesitate d
Levante-se, irá tentar de novo Pegue sua força de vontade e a coloque em seu rosto Se precisar, segure minha mão
Aah, I have to take this.
Tenho que atender. - Tudo bem. Alô.
Kad god idem s NYC Metroom, sjetim se Ellingtonve pjesme, "Take the A Train".
Sempre que pego o metrô de Nova York, cantarolo "Take the "A" Train", de Duke Ellington.
Uzela sam umetničko ime Miss Take.
Pus o nome artístico de "Miss Take" (Engano)...
"Beatrièe me je pogledala oèima punim iskrièavosti, ljubavi, take uzvišenosti da, savladana, moja vrlina je pobegla i bio sam izgubljen.
"Beatrice olhou para mim e seus olhos estavam cheios... "de faíscas, de amor, com tal divindade que me conquistou. "Minha virtude fugiu e eu estava como se estivesse perdido.
K vragu, da Kool take li na večeru prvi?
Saco. Esse cigarro te levou pra jantar primeiro?
Ne želim, i ne trebaju mi take nevolje.
Eu não quero... e não quero esse tipo de problema.
You let him say what he has to say, you sit there, you take it.
Deixe ele dizer o que tem para dizer, e você apenas ouça.
You gotta take a big bite out of your life.
Você tem que se orgulhar da sua vida.
Take those blue eyes and go to her.
Agarre nesses lindos olhos azuis e vá viver com ela.
I'll take all the credit, of course.
Eu fico com os créditos, é claro.
Ja sam Gonna Take ljubav savet od ovog momka.
Vou aceitar os conselhos amorosos deste cara.
I'm happy to take the responsibility.
Fico feliz em assumir a responsabilidade.
Zato c´u povuc´i niz moje pantalone, a onda c´u te morati da Take That Pouti usta tvoj i proguta moje loptice.
Vou abaixar minhas calças, e então vou precisar que pegue essa sua boca carnuda e engula as minhas bolas.
Znam da Pro Take-Down je bila moja zamisao... ali svaki od vas je verovao u to.
Eu sei que o Pro take-down foi ideia minha. Mas cada um de vocês acreditaram nele.
čuo sam da taj Pro Take-Down ne daje ploda u Indiji.
Ouvi que o Pro Take-Down não funcionou na Índia.
Istovremeno, pre 10 godina zapravo, nije bilo takvih projekata na internetu, i pretpostavljam da je zato projekat koji smo mi napravili, "Take Away Shows", postao tako uspešan, dostigavši milione gledalaca.
Naquela época, 10 anos atrás na verdade, não havia projetos assim na Internet, e eu acho que foi por isso que o nosso projeto, os Take Away Shows, teve bastante sucesso, alcançando milhões de visualizações.
0.65481996536255s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?