Prevod od "svrhe" do Brazilski PT


Kako koristiti "svrhe" u rečenicama:

Iznenaðujuæi je broj Ijudskih biæa koji su bez ikakve svrhe.
Fico surpreso com o número de humanos... sem objetivos.
Znaš, dobrotvotne svrhe Sa kartama i to sve....
De caridade. Arrecadam fundos com as entradas.
Razmatrao sam, ali sam mislio da nema svrhe.
Nós caímos como dominó. -Estou atrasada? -De jeito nenhum.
Osim toga, u dobre je svrhe.
Além disso, é por uma boa causa.
Pa, postoji klauzula u medjunarodnoj konvenciji o kitolovu koja dozvoljava naciji da uzima kitove u naucne svrhe, i Japan je odlucio da je to njihov izgovor.
Há uma cláusula na Convenção Baleeira Internacional que permite a uma nação caçar baleias para a ciência, e o Japão decidiu que essa seria sua brecha.
Opasnost je što se takoðe mogu koristiti i za zloglasne svrhe.
Mas há o perigo de serem utilizados para fins infames.
Nema svrhe plakati nad prolivenim gaziranim sokom, drugar.
Não adianta chorar sobre coca derramada, amigo.
Nije bilo svrhe da vas traumiram.
Não fazia sentido alarmar todo mundo.
Nema svrhe èekati nešto što neæe doæi.
Não há por que esperar por algo que não virá.
Imaju li svrhe milioni kupova, medalja i aviona ako u svemu nema i malo zabave?
Para que serve ter milhares de troféus, medalhas e aviões se você não se diverte?
Nema svrhe pokušavati da sakriješ to iza te grimase.
Não há porque se esconder por trás deste rosto.
Veæ sam ti dozvolio da koristiš našu letnju kuæu u tvoje budalaste svrhe.
Já permiti que usasse nossa casa de verão para os seus propósitos tolos.
Onda da okrenemo oènjake ka meseèini ispunjenja svrhe, i gledamo kako krv i sluz prekrivaju krzno.
Deixe-nos mostrar os caninos diante da lua e banharmos nosso pelo de sangue e vísceras.
Tia, nema mnogo svrhe uzdati se u pozitivno razmišljanje kada si optužen za masovno ubistvo.
Thea, ser otimista não tem muito poder quando está sendo acusada de homicídio em massa.
Ovaj moæni marš, koji æe se pamtiti kao jedna od najveæih demostracija protesta i napretka, je ovde u glavnom gradu Alabame, zbog održive i trajne svrhe.
Essa marcha será lembrada como uma das maiores demonstrações de progresso e protesto e acaba aqui, na capital do Alabama, um local vital.
Upotrebom u vojne svrhe postavlja se pitanje, hoće li naša zavisnost biti prevelika.
Sua integração com o Exército leva alguns a questionarem se a dependência nas máquinas foi longe demais.
Ova Chug trka je prikupila hiljade dolara za dobrotvorne svrhe, okej?
Sim, eu vou. Esta corrida levantou milhares de dólares para a caridade.
Nema svrhe brinuti ukoliko ništa ne može da se uradi.
Não há preocupações se não há nada que se possa fazer.
Možda tvoj program može da posluži u dobre svrhe.
É um livro avançado para alguém da sua idade.
Nema svrhe da se to drži u sebi.
Não há motivo para insistir nisso.
Ali nema svrhe to pominjati na njegov roðendan.
Mas não adianta focar nisso no aniversário dele.
'Znam da ceš pokušati da me pronadeš, ali nema svrhe.
Sei que tentará me achar, mas não há motivo.
Podržavam razne dobrotvorne svrhe koje bez mene ne bi postojale.
Há instituições de caridade que eu apoio, que não existiriam se não fosse por mim.
U međuvremenu, za sve namere i svrhe, svemir nama deluje ograničeno.
Enquanto isso, para todas as intenções e propósitos, o espaço parece finito.
Imam priliku da sretnem različite sjajne ljude; moj novac obično ide u dobrotvorne svrhe; izgledam jedinstveno; i moja kupovina je poput lične potrage za blagom.
Eu acabo conhecendo muita gente bacana; meu dinheiro geralmente vai para uma boa causa; eu tenho um visual único;™ e minhas compras parecem minha própria caça ao tesouro.
ELE: Ljudi koriste ovaj program u razne zabavne svrhe.
ELA: Pessoas o tem utilizado para todo tipo de propósito.
(Smeh) ŽM: Ovi podaci se mogu koristiti u razne svrhe, ali poenta je da se istorijski zapis digitalizuje.
(Risos) JM: Existem muitos usos para estas informações, mas o principal é que o registro histórico está sendo digitalizado.
Ono što sam vam upravo pokazao su primeri veoma jednostavnih načina pomoću kojih novinari i prodavci suplemenata hrani i naturopate mogu da izmene dokaze u svoje svrhe.
O que acabei de mostrar-lhes são formas muito simples e diretas com que jornalistas, vendedores de pílulas de suplemento alimentar e naturalistas podem distorcer provas para seus propósitos.
Dakle, mi imamo vrlo fokusiranu pažnju, veoma zavisnu od svrhe.
Então temos um tipo de atenção muito focada, dirigida voluntariamente.
Pokazali smo da povećava donacije u humanitarne svrhe do 50%.
Mostramos que ela aumenta doações de caridade em 50 por cento.
I morao bih odgovoriti da nema svrhe.
E minha resposta será de uma vez por todas, não há.
Samo se setite svrhe dok ove male zlatne jabuke dolaze do vas i želite da postavite nešto o njima ili tvitujete o njima ili pošaljete poruku kasno uveče.
Apenas lembre-se que a finalidade assim como todas essas maçãs douradas chegam e te alcançam e você quer postar sobre elas ou tuitar sobre elas ou enviar uma mensagem tarde da noite.
govoreći u svoje ime, to me je učinilo mnogo boljom i mnogo plemenitijom i sa mnogo više svrhe u mom celom životu, da, govoreći u svoje ime, ne bih to menjala ni za šta na svetu."
falando por mim, eu me tornei uma pessoa melhor e mais gentil e com muito mais propósito em toda a minha vida, que falando por mim, eu não desistiria dele por nada no mundo."
I druga stvar koju ljudi često govore o uzbunjivačima je: "Pa, nema svrhe, zato što vidiš šta im se dešava.
E a outra coisa que as pessoas sempre dizem sobre os dedos-duros é: "Bom, não tem saída, pois você pode ver o que acontece com eles.
To je nešto o čemu često pričamo sa decom kada se zabavljamo uz stvari, kada ih otvaramo, rastavljamo i koristimo u druge svrhe.
E isso é algo que frequentemente falamos a respeito para as crianças enquanto estamos mexendo com as coisas e abrindo-as e desmontando-as e usando-as para outras coisas -
Ili da li ćete donirati svoju životnu ušteđevinu u dobrotvorne svrhe.
Ou doar sua poupança de vida para a caridade.
Dakle mislim da, kada razmislite o tome, ovo teži da preobrati vaša gledišta, imajući u vidu da ono što je važno za etičke svrhe i moralna razmatranja, nije toliko činjenica o svesnosti, već stepen i kompleksnost svesnosti.
Quando se pensa nisso, isso tende a transfigurar sua visão, já que o que importa para propósitos éticos e considerações morais, não é apenas o fato da consciência, mas o grau e a complexidade da consciência.
i shvatio sam da dajemo jedan procenat korporativnih profita u dobrotvorne svrhe svake godine.
E percebi que nós damos 1% dos lucros corporativos para instituições de caridade todos os anos.
Danas postoji između dva i tri miliona svakodnevnih korisnika pretraživača Tor, čije je korišćenje većinom savršeno legitimno, ponekad čak i u sasvim obične svrhe.
Há agora entre dois e três milhões de usuários diários do navegador Tor, a maioria fazendo uso perfeitamente legítimo, às vezes até banal.
Uopšte nema svrhe ovo raditi ukoliko ne pošalješ barem metričku tonu."
Isso não compensará a menos que envie no mínimo uma tonelada."
tada čuvamo te podatke 18 meseci samo u svrhe istraživanja.“
E, por 18 meses, mantemos esses dados só para fins de pesquisa."
Nema svrhe nastaviti ovako sa tako velikim jazom između onih koji razumeju, i strasno vole klasičnu muziku, i onih koji sa njom nemaju nikakve veze.
com um abismo tão grande entre aqueles que entendem, adoram e são apaixonados por música clássica e aqueles que não possuem relação alguma com ela.
Dajte novac u dobrotvorne svrhe i postaćete emotivno vezani za taj cilj.
Você doa dinheiro para uma causa, e você se torna envolvido emocionalmente com a causa.
I po mom mišljenju, taj novi operativni sistem za naše poslove se vrti oko tri elementa: autonomije, majstorstva i svrhe.
E em minha mente, aquele novo sistema operacional para nossos negócios gira em torno de três elementos: autonomia, domínio e propósito.
Amerikanci, neverovatno darežljivi ljudi - doniraju u dobrotvorne svrhe preko 300 milijardi godišnje, u poređenju sa iznosom inostrane pomoći koja dolazi od 17 najrazvijenijih zemalja što iznosi 120 milijardi.
Americanos, pessoas incrivelmente generosas -- mais de 300 bilhões por ano, doados para caridade todos os anos, comparado com a quantidade de ajuda estrangeira dada pelas 17 mais importantes nações industrializadas em 120 bilhões.
Pre svega, cilj - a upravo ste čuli šta je cilj - je donošenje svrhe u živote miliona, a on je uspeo.
Antes de tudo, a meta. E vocês acabaram de escutar qual é a meta. É trazer propósito às vidas de milhões, e ele teve sucesso.
Postoji mnogo ljudi koji nemaju svrhu u svom životu, a donošenje svrhe u njihov život je sjajan cilj.
Tem muita gente lá fora que não tem propósito em suas vidas, e trazer propósito à suas vidas é uma meta maravilhosa.
2.1395299434662s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?